Szczegóły słowa 手つかず | てつかず
Informacje podstawowe
Kanji
て | つ | か | ず | ||
手 | つ | か | ず |
|
Znaczenie znaków kanji
手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
てつかず |
tetsukazu |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
nienaruszony |
niezmieniony |
nietknięty |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
手付かず, てつかず, tetsukazu |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つかずです |
てつかずです |
tetsukazu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つかずではありません |
てつかずではありません |
tetsukazu dewa arimasen |
|
手つかずじゃありません |
てつかずじゃありません |
tetsukazu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つかずでした |
てつかずでした |
tetsukazu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
手つかずではありませんでした |
てつかずではありませんでした |
tetsukazu dewa arimasen deshita |
|
手つかずじゃありませんでした |
てつかずじゃありませんでした |
tetsukazu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手つかずだ |
てつかずだ |
tetsukazu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手つかずじゃない |
てつかずじゃない |
tetsukazu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手つかずだった |
てつかずだった |
tetsukazu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
手つかずじゃなかった |
てつかずじゃなかった |
tetsukazu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手つかずで |
てつかずで |
tetsukazu de |
|
Przeczenie
手つかずじゃなくて |
てつかずじゃなくて |
tetsukazu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手つかずでございます |
てつかずでございます |
tetsukazu de gozaimasu |
|
手つかずでござる |
てつかずでござる |
tetsukazu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
手つかずがほしい |
てつかずがほしい |
tetsukazu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手つかずをほしがっている |
てつかずをほしがっている |
tetsukazu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手つかずをくれる |
[dający] [は/が] てつかずをくれる |
[dający] [wa/ga] tetsukazu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手つかずをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてつかずをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tetsukazu o ageru |
Decydować się na
手つかずにする |
てつかずにする |
tetsukazu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手つかずだって |
てつかずだって |
tetsukazu datte |
|
手つかずだったって |
てつかずだったって |
tetsukazu dattatte |
Forma wyjaśniająca
手つかずなんです |
てつかずなんです |
tetsukazu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手つかずだったら、... |
てつかずだったら、... |
tetsukazu dattara, ... |
twierdzenie |
|
手つかずじゃなかったら、... |
てつかずじゃなかったら、... |
tetsukazu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手つかずの時、... |
てつかずのとき、... |
tetsukazu no toki, ... |
|
手つかずだった時、... |
てつかずだったとき、... |
tetsukazu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手つかずになると, ... |
てつかずになると, ... |
tetsukazu ni naru to, ... |
Lubić
手つかずが好き |
てつかずがすき |
tetsukazu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手つかずだといいですね |
てつかずだといいですね |
tetsukazu da to ii desu ne |
|
手つかずじゃないといいですね |
てつかずじゃないといいですね |
tetsukazu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手つかずだといいんですが |
てつかずだといいんですが |
tetsukazu da to ii n desu ga |
|
手つかずだといいんですけど |
てつかずだといいんですけど |
tetsukazu da to ii n desu kedo |
|
手つかずじゃないといいんですが |
てつかずじゃないといいんですが |
tetsukazu ja nai to ii n desu ga |
|
手つかずじゃないといいんですけど |
てつかずじゃないといいんですけど |
tetsukazu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手つかずなのに, ... |
てつかずなのに, ... |
tetsukazu na noni, ... |
|
手つかずだったのに, ... |
てつかずだったのに, ... |
tetsukazu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手つかずでも |
てつかずでも |
tetsukazu de mo |
Nawet, jeśli nie
手つかずじゃなくても |
てつかずじゃなくても |
tetsukazu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手つかず |
[nazwa] というてつかず |
[nazwa] to iu tetsukazu |
Nie lubić
手つかずがきらい |
てつかずがきらい |
tetsukazu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手つかずを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てつかずをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tetsukazu o morau |
Podobny do ..., jak ...
手つかずのような [inny rzeczownik] |
てつかずのような [inny rzeczownik] |
tetsukazu no you na [inny rzeczownik] |
|
手つかずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てつかずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tetsukazu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手つかずのはずです |
てつかずなのはずです |
tetsukazu no hazu desu |
|
手つかずのはずでした |
てつかずのはずでした |
tetsukazu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手つかずかもしれません |
てつかずかもしれません |
tetsukazu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手つかずでしょう |
てつかずでしょう |
tetsukazu deshou |
Pytania w zdaniach
手つかず か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てつかず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tetsukazu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手つかずであれ |
てつかずであれ |
tetsukazu de are |
Stawać się
手つかずになる |
てつかずになる |
tetsukazu ni naru |
Słyszałem, że ...
手つかずだそうです |
てつかずだそうです |
tetsukazu da sou desu |
|
手つかずだったそうです |
てつかずだったそうです |
tetsukazu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手つかずみたいです |
てつかずみたいです |
tetsukazu mitai desu |
|
手つかずみたいな |
てつかずみたいな |
tetsukazu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
手つかずみたいに [przymiotnik, czasownik] |
てつかずみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tetsukazu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手つかずであるな |
てつかずであるな |
tetsukazu de aru na |