小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 細心 | さいしん

Informacje podstawowe

Kanji

さい しん

Znaczenie znaków kanji

wąski, mały, cienki, szczupły

Pokaż szczegóły znaku

serce, duch, rozum, mentalność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいしん

saishin


Znaczenie

ostrożność

ostrożny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

細心です

さいしんです

saishin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

細心でわありません

さいしんでわありません

saishin dewa arimasen

細心じゃありません

さいしんじゃありません

saishin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

細心でした

さいしんでした

saishin deshita

Przeczenie, czas przeszły

細心でわありませんでした

さいしんでわありませんでした

saishin dewa arimasen deshita

細心じゃありませんでした

さいしんじゃありませんでした

saishin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

細心だ

さいしんだ

saishin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

細心じゃない

さいしんじゃない

saishin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

細心だった

さいしんだった

saishin datta

Przeczenie, czas przeszły

細心じゃなかった

さいしんじゃなかった

saishin ja nakatta


Forma te

細心で

さいしんで

saishin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

細心でございます

さいしんでございます

saishin de gozaimasu

細心でござる

さいしんでござる

saishin de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

細心がほしい

さいしんがほしい

saishin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

細心をほしがっている

さいしんをほしがっている

saishin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 細心をくれる

[dający] [は/が] さいしんをくれる

[dający] [wa/ga] saishin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に細心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saishin o ageru


Decydować się na

細心にする

さいしんにする

saishin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

細心だって

さいしんだって

saishin datte

細心だったって

さいしんだったって

saishin dattatte


Forma wyjaśniająca

細心なんです

さいしんなんです

saishin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

細心だったら、...

さいしんだったら、...

saishin dattara, ...

細心じゃなかったら、...

さいしんじゃなかったら、...

saishin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

細心の時、...

さいしんのとき、...

saishin no toki, ...

細心だった時、...

さいしんだったとき、...

saishin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

細心になると, ...

さいしんになると, ...

saishin ni naru to, ...


Lubić

細心が好き

さいしんがすき

saishin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

細心だといいですね

さいしんだといいですね

saishin da to ii desu ne

細心じゃないといいですね

さいしんじゃないといいですね

saishin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

細心だといいんですが

さいしんだといいんですが

saishin da to ii n desu ga

細心だといいんですけど

さいしんだといいんですけど

saishin da to ii n desu kedo

細心じゃないといいんですが

さいしんじゃないといいんですが

saishin ja nai to ii n desu ga

細心じゃないといいんですけど

さいしんじゃないといいんですけど

saishin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

細心なのに, ...

さいしんなのに, ...

saishin na noni, ...

細心だったのに, ...

さいしんだったのに, ...

saishin datta noni, ...


Nawet, jeśli

細心でも

さいしんでも

saishin de mo

細心じゃなくても

さいしんじゃなくても

saishin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という細心

[nazwa] というさいしん

[nazwa] to iu saishin


Nie lubić

細心がきらい

さいしんがきらい

saishin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 細心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saishin o morau


Podobny do ..., jak ...

細心のような [inny rzeczownik]

さいしんのような [inny rzeczownik]

saishin no you na [inny rzeczownik]

細心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saishin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

細心のはずです

さいしんなのはずです

saishin no hazu desu

細心のはずでした

さいしんのはずでした

saishin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

細心かもしれません

さいしんかもしれません

saishin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

細心でしょう

さいしんでしょう

saishin deshou


Pytania w zdaniach

細心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saishin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

細心だそうです

さいしんだそうです

saishin da sou desu

細心だったそうです

さいしんだったそうです

saishin datta sou desu


Stawać się

細心になる

さいしんになる

saishin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

細心みたいです

さいしんみたいです

saishin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

細心みたいな

さいしんみたいな

saishin mitai na

細心みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

saishin mitai ni [przymiotnik, czasownik]