小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揶揄う | からかう

Informacje podstawowe

Kanji

からかう
揶揄う

Znaczenie znaków kanji

droczenie się z, dokuczanie komuś, bawienie się z, granie z

Pokaż szczegóły znaku

grać z, bawić się z, drażnić się z, dokuczać (komuś), szarpnięcie, pociągnięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

からかう

karakau


Znaczenie

ośmieszać

wykpić

szydzić

drwić

dokuczać

podkpiwać

nabijać się z

droczyć się z

robić sobie żarty z


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Żartujecie?

人をからかわないで。


Nie śmiej się z dzieci.

子供たちをからかってはいけません。


Inni chłopcy dokuczali mu, gdy ściął włosy.

髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。


Odkąd zaczęła nosić ten dziwny kapelusz, ludzie zaczęli jej dokuczać.

彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。


Wyśmiała jego męża.

彼女は夫をからかった。


Kiedy razem pracowaliśmy, zawsze robiła sobie ze mnie żarty.

彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。


Miała na głowie bardzo dziwny kapelusz, więc ludzie się z niej śmiali.

彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。


Robi cię w konia.

ただ君をからかっているだけだ。


Nie wyśmiewaj się z innych.

人をからかってはいけない。

人をからかわないで。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄います

からかいます

karakaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄いません

からかいません

karakaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄いました

からかいました

karakaimashita

Przeczenie, czas przeszły

揶揄いませんでした

からかいませんでした

karakaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄う

からかう

karakau

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄わない

からかわない

karakawanai

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄った

からかった

karakatta

Przeczenie, czas przeszły

揶揄わなかった

からかわなかった

karakawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

揶揄い

からかい

karakai


Forma mashou

揶揄いましょう

からかいましょう

karakaimashou


Forma te

揶揄って

からかって

karakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄える

からかえる

karakaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄えない

からかえない

karakaenai

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄えた

からかえた

karakaeta

Przeczenie, czas przeszły

揶揄えなかった

からかえなかった

karakaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄えます

からかえます

karakaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄えません

からかえません

karakaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄えました

からかえました

karakaemashita

Przeczenie, czas przeszły

揶揄えませんでした

からかえませんでした

karakaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

揶揄えて

からかえて

karakaete


Forma wolicjonalna

揶揄おう

からかおう

karakaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄われる

からかわれる

karakawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄われない

からかわれない

karakawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄われた

からかわれた

karakawareta

Przeczenie, czas przeszły

揶揄われなかった

からかわれなかった

karakawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄われます

からかわれます

karakawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄われません

からかわれません

karakawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄われました

からかわれました

karakawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

揶揄われませんでした

からかわれませんでした

karakawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

揶揄われて

からかわれて

karakawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄わせる

からかわせる

karakawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄わせない

からかわせない

karakawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄わせた

からかわせた

karakawaseta

Przeczenie, czas przeszły

揶揄わせなかった

からかわせなかった

karakawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄わせます

からかわせます

karakawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄わせません

からかわせません

karakawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄わせました

からかわせました

karakawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

揶揄わせませんでした

からかわせませんでした

karakawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

揶揄わせて

からかわせて

karakawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄わされる

からかわされる

karakawasareru

揶揄わせられる

からかわせられる

karakawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄わされない

からかわされない

karakawasarenai

揶揄わせられない

からかわせられない

karakawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄わされた

からかわされた

karakawasareta

揶揄わせられた

からかわせられた

karakawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

揶揄わされなかった

からかわされなかった

karakawasarenakatta

揶揄わせられなかった

からかわせられなかった

karakawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揶揄わされます

からかわされます

karakawasaremasu

揶揄わせられます

からかわせられます

karakawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揶揄わされません

からかわされません

karakawasaremasen

揶揄わせられません

からかわせられません

karakawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揶揄わされました

からかわされました

karakawasaremashita

揶揄わせられました

からかわせられました

karakawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

揶揄わされませんでした

からかわされませんでした

karakawasaremasen deshita

揶揄わせられませんでした

からかわせられませんでした

karakawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

揶揄わされて

からかわされて

karakawasarete

揶揄わせられて

からかわせられて

karakawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

揶揄えば

からかえば

karakaeba

Przeczenie

揶揄わなければ

からかわなければ

karakawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お揶揄いになる

おからかいになる

okarakai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お揶揄いします

おからかいします

okarakai shimasu

お揶揄いする

おからかいする

okarakai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

揶揄うかもしれない

からかうかもしれない

karakau ka mo shirenai

揶揄うかもしれません

からかうかもしれません

karakau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 揶揄ってほしくないです

[osoba に] ... からかってほしくないです

[osoba ni] ... karakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 揶揄わないでほしいです

[osoba に] ... からかわないでほしいです

[osoba ni] ... karakawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

揶揄いたいです

からかいたいです

karakaitai desu


Chcieć (III osoba)

揶揄いたがっている

からかいたがっている

karakaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 揶揄ってほしいです

[osoba に] ... からかってほしいです

[osoba ni] ... karakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 揶揄ってくれる

[dający] [は/が] からかってくれる

[dający] [wa/ga] karakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揶揄ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakatte ageru


Decydować się na

揶揄うことにする

からかうことにする

karakau koto ni suru

揶揄わないことにする

からかわないことにする

karakawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

揶揄わなくてよかった

からかわなくてよかった

karakawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

揶揄ってよかった

からかってよかった

karakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

揶揄わなければよかった

からかわなければよかった

karakawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

揶揄えばよかった

からかえばよかった

karakaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

揶揄うまで, ...

からかうまで, ...

karakau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

揶揄わなくださって、ありがとうございました

からかわなくださって、ありがとうございました

karakawana kudasatte, arigatou gozaimashita

揶揄わなくてくれて、ありがとう

からかわなくてくれて、ありがとう

karakawanakute kurete, arigatou

揶揄わなくて、ありがとう

からかわなくて、ありがとう

karakawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

揶揄ってくださって、ありがとうございました

からかってくださって、ありがとうございました

karakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

揶揄ってくれて、ありがとう

からかってくれて、ありがとう

karakatte kurete, arigatou

揶揄って、ありがとう

からかって、ありがとう

karakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揶揄うって

からかうって

karakautte

揶揄ったって

からかったって

karakattatte


Forma wyjaśniająca

揶揄うんです

からかうんです

karakaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お揶揄いください

おからかいください

okarakai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 揶揄いに行く

[miejsce] [に/へ] からかいにいく

[miejsce] [に/へ] karakai ni iku

[miejsce] [に/へ] 揶揄いに来る

[miejsce] [に/へ] からかいにくる

[miejsce] [に/へ] karakai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 揶揄いに帰る

[miejsce] [に/へ] からかいにかえる

[miejsce] [に/へ] karakai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ揶揄っていません

まだからかっていません

mada karakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

揶揄えば, ...

からかえば, ...

karakaeba, ...

揶揄わなければ, ...

からかわなければ, ...

karakawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揶揄ったら、...

からかったら、...

karakattara, ...

揶揄わなかったら、...

からかわなかったら、...

karakawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

揶揄う時、...

からかうとき、...

karakau toki, ...

揶揄った時、...

からかったとき、...

karakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揶揄うと, ...

からかうと, ...

karakau to, ...


Lubić

揶揄うのが好き

からかうのがすき

karakau no ga suki


Łatwo coś zrobić

揶揄いやすいです

からかいやすいです

karakai yasui desu

揶揄いやすかったです

からかいやすかったです

karakai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

揶揄ったことがある

からかったことがある

karakatta koto ga aru

揶揄ったことがあるか

からかったことがあるか

karakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揶揄うといいですね

からかうといいですね

karakau to ii desu ne

揶揄わないといいですね

からかわないといいですね

karakawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揶揄うといいんですが

からかうといいんですが

karakau to ii n desu ga

揶揄うといいんですけど

からかうといいんですけど

karakau to ii n desu kedo

揶揄わないといいんですが

からかわないといいんですが

karakawanai to ii n desu ga

揶揄わないといいんですけど

からかわないといいんですけど

karakawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

揶揄うのに, ...

からかうのに, ...

karakau noni, ...

揶揄ったのに, ...

からかったのに, ...

karakatta noni, ...


Musieć 1

揶揄わなくちゃいけません

からかわなくちゃいけません

karakawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

揶揄わなければならない

からかわなければならない

karakawanakereba naranai

揶揄わなければなりません

sければなりません

karakawanakereba narimasen

揶揄わなくてはならない

からかわなくてはならない

karakawanakute wa naranai

揶揄わなくてはなりません

からかわなくてはなりません

karakawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

揶揄っても

からかっても

karakatte mo

揶揄わなくても

からかわなくても

karakawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

揶揄わなくてもかまわない

からかわなくてもかまわない

karakawanakute mo kamawanai

揶揄わなくてもかまいません

からかわなくてもかまいません

karakawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

揶揄うのがきらい

からかうのがきらい

karakau no ga kirai


Nie robiąc, ...

揶揄わないで、...

からかわないで、...

karakawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

揶揄わなくてもいいです

からかわなくてもいいです

karakawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揶揄って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakatte morau


Po czynności, robię ...

揶揄ってから, ...

からかってから, ...

karakatte kara, ...


Podczas

揶揄っている間に, ...

からかっているあいだに, ...

karakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

揶揄っている間, ...

からかっているあいだ, ...

karakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

揶揄うはずです

からかうはずです

karakau hazu desu

揶揄うはずでした

からかうはずでした

karakau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 揶揄わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... からかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karakawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 揶揄わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... からかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... karakawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 揶揄わせてください

私に ... からかわせてください

watashi ni ... karakawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

揶揄ってもいいです

からかってもいいです

karakatte mo ii desu

揶揄ってもいいですか

からかってもいいですか

karakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

揶揄ってもかまわない

からかってもかまわない

karakatte mo kamawanai

揶揄ってもかまいません

からかってもかまいません

karakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

揶揄うかもしれません

からかうかもしれません

karakau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揶揄うでしょう

からかうでしょう

karakau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

揶揄ってごらんなさい

からかってごらんなさい

karakatte goran nasai


Prośba

揶揄ってください

からかってください

karakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

揶揄っていただけませんか

からかっていただけませんか

karakatte itadakemasen ka

揶揄ってくれませんか

からかってくれませんか

karakatte kuremasen ka

揶揄ってくれない

からかってくれない

karakatte kurenai


Próbować

揶揄ってみる

からかってみる

karakatte miru


Przed czynnością, robię ...

揶揄う前に, ...

からかうまえに, ...

karakau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

揶揄わなくて、すみませんでした

からかわなくて、すみませんでした

karakawanakute, sumimasen deshita

揶揄わなくて、すみません

からかわなくて、すみません

karakawanakute, sumimasen

揶揄わなくて、ごめん

からかわなくて、ごめん

karakawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

揶揄って、すみませんでした

からかって、すみませんでした

karakatte, sumimasen deshita

揶揄って、すみません

からかって、すみません

karakatte, sumimasen

揶揄って、ごめん

からかって、ごめん

karakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

揶揄っておく

からかっておく

karakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 揶揄う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... からかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... karakau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

揶揄う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

揶揄ったほうがいいです

からかったほうがいいです

karakatta hou ga ii desu

揶揄わないほうがいいです

からかわないほうがいいです

karakawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

揶揄ったらどうですか

からかったらどうですか

karakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

揶揄ってくださる

からかってくださる

karakatte kudasaru


Rozkaz

揶揄いなさい

からかいなさい

karakainasai


Słyszałem, że ...

揶揄うそうです

からかうそうです

karakau sou desu

揶揄ったそうです

からかったそうです

karakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

揶揄い方

からかいかた

karakaikata


Starać się regularnie wykonywać

揶揄うことにしている

からかうことにしている

karakau koto ni shite iru

揶揄わないことにしている

からかわないことにしている

karakawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

揶揄いにくいです

からかいにくいです

karakai nikui desu

揶揄いにくかったです

からかいにくかったです

karakai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

揶揄っている

からかっている

karakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

揶揄おうと思っている

からかおうとおもっている

karakaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

揶揄おうと思う

からかおうとおもう

karakaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

揶揄いながら, ...

からかいながら, ...

karakai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揶揄うみたいです

からかうみたいです

karakau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揶揄うみたいな

からかうみたいな

karakau mitai na

... みたいに揶揄う

... みたいにからかう

... mitai ni karakau

揶揄ったみたいです

からかったみたいです

karakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揶揄ったみたいな

からかったみたいな

karakatta mitai na

... みたいに揶揄った

... みたいにからかった

... mitai ni karakatta


Zakaz 1

揶揄ってはいけません

からかってはいけません

karakatte wa ikemasen


Zakaz 2

揶揄わないでください

からかわないでください

karakawanai de kudasai


Zamiar

揶揄うつもりです

からかうつもりです

karakau tsumori desu

揶揄わないつもりです

からかわないつもりです

karakawanai tsumori desu


Zbyt wiele

揶揄いすぎる

からかいすぎる

karakai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揶揄わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karakawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揶揄わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karakawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

揶揄ってしまう

からかってしまう

karakatte shimau

揶揄っちゃう

からかっちゃう

karakacchau

揶揄ってしまいました

からかってしまいました

karakatte shimaimashita

揶揄っちゃいました

からかっちゃいました

karakacchaimashita