小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 薄まる | うすまる

Informacje podstawowe

Kanji

うす

Znaczenie znaków kanji

cienki, słaby, blednąć, jasny kolor

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うすまる

usumaru


Znaczenie

stawać się cienkim

stawać się słabym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まります

うすまります

usumarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まりません

うすまりません

usumarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

薄まりました

うすまりました

usumarimashita

Przeczenie, czas przeszły

薄まりませんでした

うすまりませんでした

usumarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まる

うすまる

usumaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まらない

うすまらない

usumaranai

Twierdzenie, czas przeszły

薄まった

うすまった

usumatta

Przeczenie, czas przeszły

薄まらなかった

うすまらなかった

usumaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

薄まり

うすまり

usumari


Forma mashou

薄まりましょう

うすまりましょう

usumarimashou


Forma te

薄まって

うすまって

usumatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まれる

うすまれる

usumareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まれない

うすまれない

usumarenai

Twierdzenie, czas przeszły

薄まれた

うすまれた

usumareta

Przeczenie, czas przeszły

薄まれなかった

うすまれなかった

usumarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まれます

うすまれます

usumaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まれません

うすまれません

usumaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

薄まれました

うすまれました

usumaremashita

Przeczenie, czas przeszły

薄まれませんでした

うすまれませんでした

usumaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

薄まれて

うすまれて

usumarete


Forma wolicjonalna

薄まろう

うすまろう

usumarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まられる

うすまられる

usumarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まられない

うすまられない

usumararenai

Twierdzenie, czas przeszły

薄まられた

うすまられた

usumarareta

Przeczenie, czas przeszły

薄まられなかった

うすまられなかった

usumararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まられます

うすまられます

usumararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まられません

うすまられません

usumararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

薄まられました

うすまられました

usumararemashita

Przeczenie, czas przeszły

薄まられませんでした

うすまられませんでした

usumararemasen deshita


Forma bierna, forma te

薄まられて

うすまられて

usumararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まらせる

うすまらせる

usumaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まらせない

うすまらせない

usumarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

薄まらせた

うすまらせた

usumaraseta

Przeczenie, czas przeszły

薄まらせなかった

うすまらせなかった

usumarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まらせます

うすまらせます

usumarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まらせません

うすまらせません

usumarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

薄まらせました

うすまらせました

usumarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

薄まらせませんでした

うすまらせませんでした

usumarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

薄まらせて

うすまらせて

usumarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まらされる

うすまらされる

usumarasareru

薄まらせられる

うすまらせられる

usumaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まらされない

うすまらされない

usumarasarenai

薄まらせられない

うすまらせられない

usumaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

薄まらされた

うすまらされた

usumarasareta

薄まらせられた

うすまらせられた

usumaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

薄まらされなかった

うすまらされなかった

usumarasarenakatta

薄まらせられなかった

うすまらせられなかった

usumaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薄まらされます

うすまらされます

usumarasaremasu

薄まらせられます

うすまらせられます

usumaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

薄まらされません

うすまらされません

usumarasaremasen

薄まらせられません

うすまらせられません

usumaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

薄まらされました

うすまらされました

usumarasaremashita

薄まらせられました

うすまらせられました

usumaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

薄まらされませんでした

うすまらされませんでした

usumarasaremasen deshita

薄まらせられませんでした

うすまらせられませんでした

usumaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

薄まらされて

うすまらされて

usumarasarete

薄まらせられて

うすまらせられて

usumaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

薄まれば

うすまれば

usumareba

Przeczenie

薄まらなければ

うすまらなければ

usumaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お薄まりになる

おうすまりになる

ousumari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お薄まりします

おうすまりします

ousumari shimasu

お薄まりする

おうすまりする

ousumari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

薄まるかもしれない

うすまるかもしれない

usumaru ka mo shirenai

薄まるかもしれません

うすまるかもしれません

usumaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 薄まってほしくないです

[osoba に] ... うすまってほしくないです

[osoba ni] ... usumatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 薄まらないでほしいです

[osoba に] ... うすまらないでほしいです

[osoba ni] ... usumaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

薄まりたいです

うすまりたいです

usumaritai desu


Chcieć (III osoba)

薄まりたがっている

うすまりたがっている

usumaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 薄まってほしいです

[osoba に] ... うすまってほしいです

[osoba ni] ... usumatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 薄まってくれる

[dający] [は/が] うすまってくれる

[dający] [wa/ga] usumatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に薄まってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうすまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni usumatte ageru


Decydować się na

薄まることにする

うすまることにする

usumaru koto ni suru

薄まらないことにする

うすまらないことにする

usumaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

薄まらなくてよかった

うすまらなくてよかった

usumaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

薄まってよかった

うすまってよかった

usumatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

薄まらなければよかった

うすまらなければよかった

usumaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

薄まればよかった

うすまればよかった

usumareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

薄まるまで, ...

うすまるまで, ...

usumaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

薄まらなくださって、ありがとうございました

うすまらなくださって、ありがとうございました

usumarana kudasatte, arigatou gozaimashita

薄まらなくてくれて、ありがとう

うすまらなくてくれて、ありがとう

usumaranakute kurete, arigatou

薄まらなくて、ありがとう

うすまらなくて、ありがとう

usumaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

薄まってくださって、ありがとうございました

うすまってくださって、ありがとうございました

usumatte kudasatte, arigatou gozaimashita

薄まってくれて、ありがとう

うすまってくれて、ありがとう

usumatte kurete, arigatou

薄まって、ありがとう

うすまって、ありがとう

usumatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

薄まるって

うすまるって

usumarutte

薄まったって

うすまったって

usumattatte


Forma wyjaśniająca

薄まるんです

うすまるんです

usumarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お薄まりください

おうすまりください

ousumari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 薄まりに行く

[miejsce] [に/へ] うすまりにいく

[miejsce] [に/へ] usumari ni iku

[miejsce] [に/へ] 薄まりに来る

[miejsce] [に/へ] うすまりにくる

[miejsce] [に/へ] usumari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 薄まりに帰る

[miejsce] [に/へ] うすまりにかえる

[miejsce] [に/へ] usumari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ薄まっていません

まだうすまっていません

mada usumatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

薄まれば, ...

うすまれば, ...

usumareba, ...

薄まらなければ, ...

うすまらなければ, ...

usumaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

薄まったら、...

うすまったら、...

usumattara, ...

薄まらなかったら、...

うすまらなかったら、...

usumaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

薄まる時、...

うすまるとき、...

usumaru toki, ...

薄まった時、...

うすまったとき、...

usumatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

薄まると, ...

うすまると, ...

usumaru to, ...


Lubić

薄まるのが好き

うすまるのがすき

usumaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

薄まりやすいです

うすまりやすいです

usumari yasui desu

薄まりやすかったです

うすまりやすかったです

usumari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

薄まったことがある

うすまったことがある

usumatta koto ga aru

薄まったことがあるか

うすまったことがあるか

usumatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

薄まるといいですね

うすまるといいですね

usumaru to ii desu ne

薄まらないといいですね

うすまらないといいですね

usumaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

薄まるといいんですが

うすまるといいんですが

usumaru to ii n desu ga

薄まるといいんですけど

うすまるといいんですけど

usumaru to ii n desu kedo

薄まらないといいんですが

うすまらないといいんですが

usumaranai to ii n desu ga

薄まらないといいんですけど

うすまらないといいんですけど

usumaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

薄まるのに, ...

うすまるのに, ...

usumaru noni, ...

薄まったのに, ...

うすまったのに, ...

usumatta noni, ...


Musieć 1

薄まらなくちゃいけません

うすまらなくちゃいけません

usumaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

薄まらなければならない

うすまらなければならない

usumaranakereba naranai

薄まらなければなりません

sければなりません

usumaranakereba narimasen

薄まらなくてはならない

うすまらなくてはならない

usumaranakute wa naranai

薄まらなくてはなりません

うすまらなくてはなりません

usumaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

薄まっても

うすまっても

usumatte mo

薄まらなくても

うすまらなくても

usumaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

薄まらなくてもかまわない

うすまらなくてもかまわない

usumaranakute mo kamawanai

薄まらなくてもかまいません

うすまらなくてもかまいません

usumaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

薄まるのがきらい

うすまるのがきらい

usumaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

薄まらないで、...

うすまらないで、...

usumaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

薄まらなくてもいいです

うすまらなくてもいいです

usumaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 薄まって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うすまってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] usumatte morau


Po czynności, robię ...

薄まってから, ...

うすまってから, ...

usumatte kara, ...


Podczas

薄まっている間に, ...

うすまっているあいだに, ...

usumatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

薄まっている間, ...

うすまっているあいだ, ...

usumatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

薄まるはずです

うすまるはずです

usumaru hazu desu

薄まるはずでした

うすまるはずでした

usumaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 薄まらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うすまらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... usumarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 薄まらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うすまらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... usumarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 薄まらせてください

私に ... うすまらせてください

watashi ni ... usumarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

薄まってもいいです

うすまってもいいです

usumatte mo ii desu

薄まってもいいですか

うすまってもいいですか

usumatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

薄まってもかまわない

うすまってもかまわない

usumatte mo kamawanai

薄まってもかまいません

うすまってもかまいません

usumatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

薄まるかもしれません

うすまるかもしれません

usumaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

薄まるでしょう

うすまるでしょう

usumaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

薄まってごらんなさい

うすまってごらんなさい

usumatte goran nasai


Prośba

薄まってください

うすまってください

usumatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

薄まっていただけませんか

うすまっていただけませんか

usumatte itadakemasen ka

薄まってくれませんか

うすまってくれませんか

usumatte kuremasen ka

薄まってくれない

うすまってくれない

usumatte kurenai


Próbować

薄まってみる

うすまってみる

usumatte miru


Przed czynnością, robię ...

薄まる前に, ...

うすまるまえに, ...

usumaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

薄まらなくて、すみませんでした

うすまらなくて、すみませんでした

usumaranakute, sumimasen deshita

薄まらなくて、すみません

うすまらなくて、すみません

usumaranakute, sumimasen

薄まらなくて、ごめん

うすまらなくて、ごめん

usumaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

薄まって、すみませんでした

うすまって、すみませんでした

usumatte, sumimasen deshita

薄まって、すみません

うすまって、すみません

usumatte, sumimasen

薄まって、ごめん

うすまって、ごめん

usumatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

薄まっておく

うすまっておく

usumatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 薄まる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うすまる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... usumaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

薄まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うすまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

usumaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

薄まったほうがいいです

うすまったほうがいいです

usumatta hou ga ii desu

薄まらないほうがいいです

うすまらないほうがいいです

usumaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

薄まったらどうですか

うすまったらどうですか

usumattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

薄まってくださる

うすまってくださる

usumatte kudasaru


Rozkaz

薄まりなさい

うすまりなさい

usumarinasai


Słyszałem, że ...

薄まるそうです

うすまるそうです

usumaru sou desu

薄まったそうです

うすまったそうです

usumatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

薄まり方

うすまりかた

usumarikata


Starać się regularnie wykonywać

薄まることにしている

うすまることにしている

usumaru koto ni shite iru

薄まらないことにしている

うすまらないことにしている

usumaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

薄まりにくいです

うすまりにくいです

usumari nikui desu

薄まりにくかったです

うすまりにくかったです

usumari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

薄まっている

うすまっている

usumatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

薄まろうと思っている

うすまろうとおもっている

usumarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

薄まろうと思う

うすまろうとおもう

usumarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

薄まりながら, ...

うすまりながら, ...

usumari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

薄まるみたいです

うすまるみたいです

usumaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

薄まるみたいな

うすまるみたいな

usumaru mitai na

... みたいに薄まる

... みたいにうすまる

... mitai ni usumaru

薄まったみたいです

うすまったみたいです

usumatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

薄まったみたいな

うすまったみたいな

usumatta mitai na

... みたいに薄まった

... みたいにうすまった

... mitai ni usumatta


Zakaz 1

薄まってはいけません

うすまってはいけません

usumatte wa ikemasen


Zakaz 2

薄まらないでください

うすまらないでください

usumaranai de kudasai


Zamiar

薄まるつもりです

うすまるつもりです

usumaru tsumori desu

薄まらないつもりです

うすまらないつもりです

usumaranai tsumori desu


Zbyt wiele

薄まりすぎる

うすまりすぎる

usumari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 薄まらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うすまらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... usumaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 薄まらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うすまらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... usumarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

薄まってしまう

うすまってしまう

usumatte shimau

薄まっちゃう

うすまっちゃう

usumacchau

薄まってしまいました

うすまってしまいました

usumatte shimaimashita

薄まっちゃいました

うすまっちゃいました

usumacchaimashita