小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 聖火台 | せいかだい

Informacje podstawowe

Kanji

せい だい

Znaczenie znaków kanji

świętość, święty, mędrzec, mistrz, duchowny, kapłan

Pokaż szczegóły znaku

ogień

Pokaż szczegóły znaku

piedestał, podstawa, stół, klasyfikator na maszyny i pojazdy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいかだい

seikadai


Znaczenie

platforma (budowla) podtrzymująca Ogień Olimpijski


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聖火台です

せいかだいです

seikadai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聖火台でわありません

せいかだいでわありません

seikadai dewa arimasen

聖火台じゃありません

せいかだいじゃありません

seikadai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

聖火台でした

せいかだいでした

seikadai deshita

Przeczenie, czas przeszły

聖火台でわありませんでした

せいかだいでわありませんでした

seikadai dewa arimasen deshita

聖火台じゃありませんでした

せいかだいじゃありませんでした

seikadai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聖火台だ

せいかだいだ

seikadai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

聖火台じゃない

せいかだいじゃない

seikadai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

聖火台だった

せいかだいだった

seikadai datta

Przeczenie, czas przeszły

聖火台じゃなかった

せいかだいじゃなかった

seikadai ja nakatta


Forma te

聖火台で

せいかだいで

seikadai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

聖火台でございます

せいかだいでございます

seikadai de gozaimasu

聖火台でござる

せいかだいでござる

seikadai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

聖火台がほしい

せいかだいがほしい

seikadai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

聖火台をほしがっている

せいかだいをほしがっている

seikadai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 聖火台をくれる

[dający] [は/が] せいかだいをくれる

[dający] [wa/ga] seikadai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に聖火台をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいかだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seikadai o ageru


Decydować się na

聖火台にする

せいかだいにする

seikadai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

聖火台だって

せいかだいだって

seikadai datte

聖火台だったって

せいかだいだったって

seikadai dattatte


Forma wyjaśniająca

聖火台なんです

せいかだいなんです

seikadai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

聖火台だったら、...

せいかだいだったら、...

seikadai dattara, ...

聖火台じゃなかったら、...

せいかだいじゃなかったら、...

seikadai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

聖火台の時、...

せいかだいのとき、...

seikadai no toki, ...

聖火台だった時、...

せいかだいだったとき、...

seikadai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

聖火台になると, ...

せいかだいになると, ...

seikadai ni naru to, ...


Lubić

聖火台が好き

せいかだいがすき

seikadai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

聖火台だといいですね

せいかだいだといいですね

seikadai da to ii desu ne

聖火台じゃないといいですね

せいかだいじゃないといいですね

seikadai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

聖火台だといいんですが

せいかだいだといいんですが

seikadai da to ii n desu ga

聖火台だといいんですけど

せいかだいだといいんですけど

seikadai da to ii n desu kedo

聖火台じゃないといいんですが

せいかだいじゃないといいんですが

seikadai ja nai to ii n desu ga

聖火台じゃないといいんですけど

せいかだいじゃないといいんですけど

seikadai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

聖火台なのに, ...

せいかだいなのに, ...

seikadai na noni, ...

聖火台だったのに, ...

せいかだいだったのに, ...

seikadai datta noni, ...


Nawet, jeśli

聖火台でも

せいかだいでも

seikadai de mo

聖火台じゃなくても

せいかだいじゃなくても

seikadai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という聖火台

[nazwa] というせいかだい

[nazwa] to iu seikadai


Nie lubić

聖火台がきらい

せいかだいがきらい

seikadai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 聖火台を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいかだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seikadai o morau


Podobny do ..., jak ...

聖火台のような [inny rzeczownik]

せいかだいのような [inny rzeczownik]

seikadai no you na [inny rzeczownik]

聖火台のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいかだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seikadai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

聖火台のはずです

せいかだいなのはずです

seikadai no hazu desu

聖火台のはずでした

せいかだいのはずでした

seikadai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

聖火台かもしれません

せいかだいかもしれません

seikadai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

聖火台でしょう

せいかだいでしょう

seikadai deshou


Pytania w zdaniach

聖火台 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいかだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seikadai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

聖火台だそうです

せいかだいだそうです

seikadai da sou desu

聖火台だったそうです

せいかだいだったそうです

seikadai datta sou desu


Stawać się

聖火台になる

せいかだいになる

seikadai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

聖火台みたいです

せいかだいみたいです

seikadai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

聖火台みたいな

せいかだいみたいな

seikadai mitai na

聖火台みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいかだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

seikadai mitai ni [przymiotnik, czasownik]