小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 航空便 | こうくうびん

Informacje podstawowe

Kanji

こう くう びん
便

Znaczenie znaków kanji

nawigacja, żeglowanie

Pokaż szczegóły znaku

niebo, pusty, bezużyteczny, być wolnym, mieć czas, opróżniać, zwalniać (np. miejsce)

Pokaż szczegóły znaku
便

wygoda, łatwość, szansa, przesyłka, list

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうくうびん

koukuubin


Znaczenie

poczta lotnicza

przesyłka lotnicza


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ile będzie kosztować wysłanie tego pocztą lotniczą?

航空便にすると値段はいくらかかりますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

航空便です

こうくうびんです

koukuubin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

航空便でわありません

こうくうびんでわありません

koukuubin dewa arimasen

航空便じゃありません

こうくうびんじゃありません

koukuubin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

航空便でした

こうくうびんでした

koukuubin deshita

Przeczenie, czas przeszły

航空便でわありませんでした

こうくうびんでわありませんでした

koukuubin dewa arimasen deshita

航空便じゃありませんでした

こうくうびんじゃありませんでした

koukuubin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

航空便だ

こうくうびんだ

koukuubin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

航空便じゃない

こうくうびんじゃない

koukuubin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

航空便だった

こうくうびんだった

koukuubin datta

Przeczenie, czas przeszły

航空便じゃなかった

こうくうびんじゃなかった

koukuubin ja nakatta


Forma te

航空便で

こうくうびんで

koukuubin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

航空便でございます

こうくうびんでございます

koukuubin de gozaimasu

航空便でござる

こうくうびんでござる

koukuubin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

航空便がほしい

こうくうびんがほしい

koukuubin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

航空便をほしがっている

こうくうびんをほしがっている

koukuubin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 航空便をくれる

[dający] [は/が] こうくうびんをくれる

[dający] [wa/ga] koukuubin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に航空便をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうくうびんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukuubin o ageru


Decydować się na

航空便にする

こうくうびんにする

koukuubin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

航空便だって

こうくうびんだって

koukuubin datte

航空便だったって

こうくうびんだったって

koukuubin dattatte


Forma wyjaśniająca

航空便なんです

こうくうびんなんです

koukuubin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

航空便だったら、...

こうくうびんだったら、...

koukuubin dattara, ...

航空便じゃなかったら、...

こうくうびんじゃなかったら、...

koukuubin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

航空便の時、...

こうくうびんのとき、...

koukuubin no toki, ...

航空便だった時、...

こうくうびんだったとき、...

koukuubin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

航空便になると, ...

こうくうびんになると, ...

koukuubin ni naru to, ...


Lubić

航空便が好き

こうくうびんがすき

koukuubin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

航空便だといいですね

こうくうびんだといいですね

koukuubin da to ii desu ne

航空便じゃないといいですね

こうくうびんじゃないといいですね

koukuubin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

航空便だといいんですが

こうくうびんだといいんですが

koukuubin da to ii n desu ga

航空便だといいんですけど

こうくうびんだといいんですけど

koukuubin da to ii n desu kedo

航空便じゃないといいんですが

こうくうびんじゃないといいんですが

koukuubin ja nai to ii n desu ga

航空便じゃないといいんですけど

こうくうびんじゃないといいんですけど

koukuubin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

航空便なのに, ...

こうくうびんなのに, ...

koukuubin na noni, ...

航空便だったのに, ...

こうくうびんだったのに, ...

koukuubin datta noni, ...


Nawet, jeśli

航空便でも

こうくうびんでも

koukuubin de mo

航空便じゃなくても

こうくうびんじゃなくても

koukuubin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という航空便

[nazwa] というこうくうびん

[nazwa] to iu koukuubin


Nie lubić

航空便がきらい

こうくうびんがきらい

koukuubin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 航空便を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうくうびんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukuubin o morau


Podobny do ..., jak ...

航空便のような [inny rzeczownik]

こうくうびんのような [inny rzeczownik]

koukuubin no you na [inny rzeczownik]

航空便のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうくうびんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koukuubin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

航空便のはずです

こうくうびんなのはずです

koukuubin no hazu desu

航空便のはずでした

こうくうびんのはずでした

koukuubin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

航空便かもしれません

こうくうびんかもしれません

koukuubin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

航空便でしょう

こうくうびんでしょう

koukuubin deshou


Pytania w zdaniach

航空便 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうくうびん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koukuubin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

航空便だそうです

こうくうびんだそうです

koukuubin da sou desu

航空便だったそうです

こうくうびんだったそうです

koukuubin datta sou desu


Stawać się

航空便になる

こうくうびんになる

koukuubin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

航空便みたいです

こうくうびんみたいです

koukuubin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

航空便みたいな

こうくうびんみたいな

koukuubin mitai na

航空便みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうくうびんみたいに [przymiotnik, czasownik]

koukuubin mitai ni [przymiotnik, czasownik]