小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホンシメジ

Informacje podstawowe

Czytanie

ホンシメジ

hon shimeji


Znaczenie

shimeji


Informacje dodatkowe

grzyb jadalny, lyophyllum shimeji


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

本占地, ほんしめじ, hon shimeji

alternatywa

本湿地, ほんしめじ, hon shimeji

słowo powiązanie

占地, しめじ, shimeji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホンシメジです

hon shimeji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホンシメジでわありません

hon shimeji dewa arimasen

ホンシメジじゃありません

hon shimeji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホンシメジでした

hon shimeji deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホンシメジでわありませんでした

hon shimeji dewa arimasen deshita

ホンシメジじゃありませんでした

hon shimeji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホンシメジだ

hon shimeji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホンシメジじゃない

hon shimeji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホンシメジだった

hon shimeji datta

Przeczenie, czas przeszły

ホンシメジじゃなかった

hon shimeji ja nakatta


Forma te

ホンシメジで

hon shimeji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホンシメジでございます

hon shimeji de gozaimasu

ホンシメジでござる

hon shimeji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ホンシメジがほしい

hon shimeji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホンシメジをほしがっている

hon shimeji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホンシメジをくれる

[dający] [wa/ga] hon shimeji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホンシメジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hon shimeji o ageru


Decydować się na

ホンシメジにする

hon shimeji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホンシメジだって

hon shimeji datte

ホンシメジだったって

hon shimeji dattatte


Forma wyjaśniająca

ホンシメジなんです

hon shimeji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホンシメジだったら、...

hon shimeji dattara, ...

ホンシメジじゃなかったら、...

hon shimeji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ホンシメジのとき、...

hon shimeji no toki, ...

ホンシメジだったとき、...

hon shimeji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホンシメジになると, ...

hon shimeji ni naru to, ...


Lubić

ホンシメジがすき

hon shimeji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホンシメジだといいですね

hon shimeji da to ii desu ne

ホンシメジじゃないといいですね

hon shimeji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホンシメジだといいんですが

hon shimeji da to ii n desu ga

ホンシメジだといいんですけど

hon shimeji da to ii n desu kedo

ホンシメジじゃないといいんですが

hon shimeji ja nai to ii n desu ga

ホンシメジじゃないといいんですけど

hon shimeji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホンシメジなのに, ...

hon shimeji na noni, ...

ホンシメジだったのに, ...

hon shimeji datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホンシメジでも

hon shimeji de mo

ホンシメジじゃなくても

hon shimeji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホンシメジ

[nazwa] to iu hon shimeji


Nie lubić

ホンシメジがきらい

hon shimeji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホンシメジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hon shimeji o morau


Podobny do ..., jak ...

ホンシメジのような [inny rzeczownik]

hon shimeji no you na [inny rzeczownik]

ホンシメジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hon shimeji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホンシメジなのはずです

hon shimeji no hazu desu

ホンシメジのはずでした

hon shimeji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホンシメジかもしれません

hon shimeji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホンシメジでしょう

hon shimeji deshou


Pytania w zdaniach

ホンシメジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hon shimeji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ホンシメジだそうです

hon shimeji da sou desu

ホンシメジだったそうです

hon shimeji datta sou desu


Stawać się

ホンシメジになる

hon shimeji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホンシメジみたいです

hon shimeji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホンシメジみたいな

hon shimeji mitai na

ホンシメジみたいに [przymiotnik, czasownik]

hon shimeji mitai ni [przymiotnik, czasownik]