小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嘲笑 | ちょうしょう

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう しょう

Znaczenie znaków kanji

obraza, zniewaga, wyśmiewać, wykpiwać, szydzić

Pokaż szczegóły znaku

śmiech, śmiać się, uśmiechać się, wychodzić na zewnątrz, kwitnąć, otwierać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうしょう

choushou


Znaczenie

pogarda

lekceważenie

szyderstwo

kpina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

ちょう笑, ちょうしょう, choushou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘲笑です

ちょうしょうです

choushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘲笑でわありません

ちょうしょうでわありません

choushou dewa arimasen

嘲笑じゃありません

ちょうしょうじゃありません

choushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嘲笑でした

ちょうしょうでした

choushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

嘲笑でわありませんでした

ちょうしょうでわありませんでした

choushou dewa arimasen deshita

嘲笑じゃありませんでした

ちょうしょうじゃありませんでした

choushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘲笑だ

ちょうしょうだ

choushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘲笑じゃない

ちょうしょうじゃない

choushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

嘲笑だった

ちょうしょうだった

choushou datta

Przeczenie, czas przeszły

嘲笑じゃなかった

ちょうしょうじゃなかった

choushou ja nakatta


Forma te

嘲笑で

ちょうしょうで

choushou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

嘲笑でございます

ちょうしょうでございます

choushou de gozaimasu

嘲笑でござる

ちょうしょうでござる

choushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

嘲笑がほしい

ちょうしょうがほしい

choushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

嘲笑をほしがっている

ちょうしょうをほしがっている

choushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 嘲笑をくれる

[dający] [は/が] ちょうしょうをくれる

[dający] [wa/ga] choushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嘲笑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choushou o ageru


Decydować się na

嘲笑にする

ちょうしょうにする

choushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嘲笑だって

ちょうしょうだって

choushou datte

嘲笑だったって

ちょうしょうだったって

choushou dattatte


Forma wyjaśniająca

嘲笑なんです

ちょうしょうなんです

choushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嘲笑だったら、...

ちょうしょうだったら、...

choushou dattara, ...

嘲笑じゃなかったら、...

ちょうしょうじゃなかったら、...

choushou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

嘲笑の時、...

ちょうしょうのとき、...

choushou no toki, ...

嘲笑だった時、...

ちょうしょうだったとき、...

choushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嘲笑になると, ...

ちょうしょうになると, ...

choushou ni naru to, ...


Lubić

嘲笑が好き

ちょうしょうがすき

choushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嘲笑だといいですね

ちょうしょうだといいですね

choushou da to ii desu ne

嘲笑じゃないといいですね

ちょうしょうじゃないといいですね

choushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嘲笑だといいんですが

ちょうしょうだといいんですが

choushou da to ii n desu ga

嘲笑だといいんですけど

ちょうしょうだといいんですけど

choushou da to ii n desu kedo

嘲笑じゃないといいんですが

ちょうしょうじゃないといいんですが

choushou ja nai to ii n desu ga

嘲笑じゃないといいんですけど

ちょうしょうじゃないといいんですけど

choushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

嘲笑なのに, ...

ちょうしょうなのに, ...

choushou na noni, ...

嘲笑だったのに, ...

ちょうしょうだったのに, ...

choushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

嘲笑でも

ちょうしょうでも

choushou de mo

嘲笑じゃなくても

ちょうしょうじゃなくても

choushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という嘲笑

[nazwa] というちょうしょう

[nazwa] to iu choushou


Nie lubić

嘲笑がきらい

ちょうしょうがきらい

choushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嘲笑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choushou o morau


Podczas

嘲笑の間に, ...

ちょうしょうのあいだに, ...

choushou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

嘲笑の間, ...

ちょうしょうのあいだ, ...

choushou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

嘲笑のような [inny rzeczownik]

ちょうしょうのような [inny rzeczownik]

choushou no you na [inny rzeczownik]

嘲笑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

嘲笑のはずです

ちょうしょうなのはずです

choushou no hazu desu

嘲笑のはずでした

ちょうしょうのはずでした

choushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

嘲笑かもしれません

ちょうしょうかもしれません

choushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嘲笑でしょう

ちょうしょうでしょう

choushou deshou


Pytania w zdaniach

嘲笑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

嘲笑だそうです

ちょうしょうだそうです

choushou da sou desu

嘲笑だったそうです

ちょうしょうだったそうです

choushou datta sou desu


Stawać się

嘲笑になる

ちょうしょうになる

choushou ni naru


Tworzenie czynności

嘲笑する

ちょうしょうする

choushou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嘲笑みたいです

ちょうしょうみたいです

choushou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嘲笑みたいな

ちょうしょうみたいな

choushou mitai na

嘲笑みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

choushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]