小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掛かる | かかる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wisieć, być zawieszonym, koszt, obowiązek, interes, podatek, zależność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かかる

kakaru


Znaczenie

wisieć (np. na ścianie)

być zawieszonym

trwać (o czasie)

kosztować

połączyć się (telefonicznie)

uruchamiać (np. silnik)

spotykać (zawsze używane w wyrażeniu omo ni kakaru, wyrażenie honoryfikatywne)

być ochlapanym (wodą i etc)

być opodatkowanym

niepokoić się (zawsze używane w wyrażeniu ki ni kakaru)

stać na kuchence

stać na gazie

być pokrytym (mgłą i etc)

wpadać w sidła

coś niemiłego

coś sprawiającego kłopot


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

懸かる, かかる, kakaru

alternatywa

掛る, かかる, kakaru

alternatywa

懸る, かかる, kakaru

słowo powiązanie

時間がかかる, じかんがかかる, jikan ga kakaru

słowo powiązanie

お目にかかる, おめにかかる, ome ni kakaru

słowo powiązanie

鍵がかかる, かぎがかかる, kagi ga kakaru

słowo powiązanie

電話が掛かる, でんわがかかる, denwa ga kakaru

odpowiadający czasownik przechodni

掛ける, かける, kakeru

Przykładowe zdania

Ile czasu zajmuje dojście stąd do twojego domu?

ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。


Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel.

たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。


Ile mniej więcej kosztowałaby naprawa tego krzesła?

この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。


Dojazd do Tokio trwał dwie godziny.

東京へ行くのに2時間かかった。


Jak długo zajmuje dojście do stacji?

あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。

駅に着くのにどのくらいかかりますか。


Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。


Jak długo to potrwa samolotem?

飛行機で行くとどれくらいかかりますか。


Szkoła znajduje się w odległości pięciu minut marszu od dworca.

学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。


Ten obraz wisi krzywo.

絵が曲がって掛かっている。


Nie będą przygotowani na następny miesiąc.

後1ヶ月かかります。