小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa うば車 | うばぐるま

Informacje podstawowe

Kanji

ぐるま

Znaczenie znaków kanji

samochód, pojazd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うばぐるま

ubaguruma


Znaczenie

wózek dziecinny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

乳母車, うばぐるま, ubaguruma

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うば車です

うばぐるまです

ubaguruma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うば車でわありません

うばぐるまでわありません

ubaguruma dewa arimasen

うば車じゃありません

うばぐるまじゃありません

ubaguruma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

うば車でした

うばぐるまでした

ubaguruma deshita

Przeczenie, czas przeszły

うば車でわありませんでした

うばぐるまでわありませんでした

ubaguruma dewa arimasen deshita

うば車じゃありませんでした

うばぐるまじゃありませんでした

ubaguruma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うば車だ

うばぐるまだ

ubaguruma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

うば車じゃない

うばぐるまじゃない

ubaguruma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

うば車だった

うばぐるまだった

ubaguruma datta

Przeczenie, czas przeszły

うば車じゃなかった

うばぐるまじゃなかった

ubaguruma ja nakatta


Forma te

うば車で

うばぐるまで

ubaguruma de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

うば車でございます

うばぐるまでございます

ubaguruma de gozaimasu

うば車でござる

うばぐるまでござる

ubaguruma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

うば車がほしい

うばぐるまがほしい

ubaguruma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

うば車をほしがっている

うばぐるまをほしがっている

ubaguruma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] うば車をくれる

[dający] [は/が] うばぐるまをくれる

[dający] [wa/ga] ubaguruma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にうば車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうばぐるまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ubaguruma o ageru


Decydować się na

うば車にする

うばぐるまにする

ubaguruma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

うば車だって

うばぐるまだって

ubaguruma datte

うば車だったって

うばぐるまだったって

ubaguruma dattatte


Forma wyjaśniająca

うば車なんです

うばぐるまなんです

ubaguruma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

うば車だったら、...

うばぐるまだったら、...

ubaguruma dattara, ...

うば車じゃなかったら、...

うばぐるまじゃなかったら、...

ubaguruma ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

うば車の時、...

うばぐるまのとき、...

ubaguruma no toki, ...

うば車だった時、...

うばぐるまだったとき、...

ubaguruma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

うば車になると, ...

うばぐるまになると, ...

ubaguruma ni naru to, ...


Lubić

うば車が好き

うばぐるまがすき

ubaguruma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

うば車だといいですね

うばぐるまだといいですね

ubaguruma da to ii desu ne

うば車じゃないといいですね

うばぐるまじゃないといいですね

ubaguruma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

うば車だといいんですが

うばぐるまだといいんですが

ubaguruma da to ii n desu ga

うば車だといいんですけど

うばぐるまだといいんですけど

ubaguruma da to ii n desu kedo

うば車じゃないといいんですが

うばぐるまじゃないといいんですが

ubaguruma ja nai to ii n desu ga

うば車じゃないといいんですけど

うばぐるまじゃないといいんですけど

ubaguruma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

うば車なのに, ...

うばぐるまなのに, ...

ubaguruma na noni, ...

うば車だったのに, ...

うばぐるまだったのに, ...

ubaguruma datta noni, ...


Nawet, jeśli

うば車でも

うばぐるまでも

ubaguruma de mo

うば車じゃなくても

うばぐるまじゃなくても

ubaguruma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] といううば車

[nazwa] といううばぐるま

[nazwa] to iu ubaguruma


Nie lubić

うば車がきらい

うばぐるまがきらい

ubaguruma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うば車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うばぐるまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ubaguruma o morau


Podobny do ..., jak ...

うば車のような [inny rzeczownik]

うばぐるまのような [inny rzeczownik]

ubaguruma no you na [inny rzeczownik]

うば車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うばぐるまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ubaguruma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

うば車のはずです

うばぐるまなのはずです

ubaguruma no hazu desu

うば車のはずでした

うばぐるまのはずでした

ubaguruma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

うば車かもしれません

うばぐるまかもしれません

ubaguruma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

うば車でしょう

うばぐるまでしょう

ubaguruma deshou


Pytania w zdaniach

うば車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うばぐるま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ubaguruma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

うば車だそうです

うばぐるまだそうです

ubaguruma da sou desu

うば車だったそうです

うばぐるまだったそうです

ubaguruma datta sou desu


Stawać się

うば車になる

うばぐるまになる

ubaguruma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

うば車みたいです

うばぐるまみたいです

ubaguruma mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

うば車みたいな

うばぐるまみたいな

ubaguruma mitai na

うば車みたいに [przymiotnik, czasownik]

うばぐるまみたいに [przymiotnik, czasownik]

ubaguruma mitai ni [przymiotnik, czasownik]