小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引ずる | ひきずる

Informacje podstawowe

Kanji

ひき

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひきずる

hikizuru


Znaczenie

ciągnąć

ciągnąć na przód

zmuszać kogoś

przedłużać

prolongować

wydłużać

wpływać intensywnie

kusić

nęcić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

引きずる, ひきずる, hikizuru

alternatywa

引き摺る, ひきずる, hikizuru

alternatywa

引摺る, ひきずる, hikizuru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずります

ひきずります

hikizurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずりません

ひきずりません

hikizurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引ずりました

ひきずりました

hikizurimashita

Przeczenie, czas przeszły

引ずりませんでした

ひきずりませんでした

hikizurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずる

ひきずる

hikizuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずらない

ひきずらない

hikizuranai

Twierdzenie, czas przeszły

引ずった

ひきずった

hikizutta

Przeczenie, czas przeszły

引ずらなかった

ひきずらなかった

hikizuranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引ずり

ひきずり

hikizuri


Forma mashou

引ずりましょう

ひきずりましょう

hikizurimashou


Forma te

引ずって

ひきずって

hikizutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずれる

ひきずれる

hikizureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずれない

ひきずれない

hikizurenai

Twierdzenie, czas przeszły

引ずれた

ひきずれた

hikizureta

Przeczenie, czas przeszły

引ずれなかった

ひきずれなかった

hikizurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずれます

ひきずれます

hikizuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずれません

ひきずれません

hikizuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引ずれました

ひきずれました

hikizuremashita

Przeczenie, czas przeszły

引ずれませんでした

ひきずれませんでした

hikizuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引ずれて

ひきずれて

hikizurete


Forma wolicjonalna

引ずろう

ひきずろう

hikizurou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずられる

ひきずられる

hikizurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずられない

ひきずられない

hikizurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引ずられた

ひきずられた

hikizurareta

Przeczenie, czas przeszły

引ずられなかった

ひきずられなかった

hikizurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずられます

ひきずられます

hikizuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずられません

ひきずられません

hikizuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引ずられました

ひきずられました

hikizuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引ずられませんでした

ひきずられませんでした

hikizuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

引ずられて

ひきずられて

hikizurarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずらせる

ひきずらせる

hikizuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずらせない

ひきずらせない

hikizurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引ずらせた

ひきずらせた

hikizuraseta

Przeczenie, czas przeszły

引ずらせなかった

ひきずらせなかった

hikizurasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずらせます

ひきずらせます

hikizurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずらせません

ひきずらせません

hikizurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引ずらせました

ひきずらせました

hikizurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引ずらせませんでした

ひきずらせませんでした

hikizurasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引ずらせて

ひきずらせて

hikizurasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずらされる

ひきずらされる

hikizurasareru

引ずらせられる

ひきずらせられる

hikizuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずらされない

ひきずらされない

hikizurasarenai

引ずらせられない

ひきずらせられない

hikizuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引ずらされた

ひきずらされた

hikizurasareta

引ずらせられた

ひきずらせられた

hikizuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

引ずらされなかった

ひきずらされなかった

hikizurasarenakatta

引ずらせられなかった

ひきずらせられなかった

hikizuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ずらされます

ひきずらされます

hikizurasaremasu

引ずらせられます

ひきずらせられます

hikizuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引ずらされません

ひきずらされません

hikizurasaremasen

引ずらせられません

ひきずらせられません

hikizuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引ずらされました

ひきずらされました

hikizurasaremashita

引ずらせられました

ひきずらせられました

hikizuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引ずらされませんでした

ひきずらされませんでした

hikizurasaremasen deshita

引ずらせられませんでした

ひきずらせられませんでした

hikizuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引ずらされて

ひきずらされて

hikizurasarete

引ずらせられて

ひきずらせられて

hikizuraserarete


Forma ba

Twierdzenie

引ずれば

ひきずれば

hikizureba

Przeczenie

引ずらなければ

ひきずらなければ

hikizuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引ずりになる

おひきずりになる

ohikizuri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引ずりします

おひきずりします

ohikizuri shimasu

お引ずりする

おひきずりする

ohikizuri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引ずるかもしれない

ひきずるかもしれない

hikizuru ka mo shirenai

引ずるかもしれません

ひきずるかもしれません

hikizuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

引ずってある

ひきずってある

hikizutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引ずってほしくないです

[osoba に] ... ひきずってほしくないです

[osoba ni] ... hikizutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 引ずらないでほしいです

[osoba に] ... ひきずらないでほしいです

[osoba ni] ... hikizuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引ずりたいです

ひきずりたいです

hikizuritai desu


Chcieć (III osoba)

引ずりたがっている

ひきずりたがっている

hikizuritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引ずってほしいです

[osoba に] ... ひきずってほしいです

[osoba ni] ... hikizutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引ずってくれる

[dający] [は/が] ひきずってくれる

[dający] [wa/ga] hikizutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引ずってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきずってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikizutte ageru


Decydować się na

引ずることにする

ひきずることにする

hikizuru koto ni suru

引ずらないことにする

ひきずらないことにする

hikizuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引ずらなくてよかった

ひきずらなくてよかった

hikizuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引ずってよかった

ひきずってよかった

hikizutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引ずらなければよかった

ひきずらなければよかった

hikizuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引ずればよかった

ひきずればよかった

hikizureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引ずるまで, ...

ひきずるまで, ...

hikizuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引ずらなくださって、ありがとうございました

ひきずらなくださって、ありがとうございました

hikizurana kudasatte, arigatou gozaimashita

引ずらなくてくれて、ありがとう

ひきずらなくてくれて、ありがとう

hikizuranakute kurete, arigatou

引ずらなくて、ありがとう

ひきずらなくて、ありがとう

hikizuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引ずってくださって、ありがとうございました

ひきずってくださって、ありがとうございました

hikizutte kudasatte, arigatou gozaimashita

引ずってくれて、ありがとう

ひきずってくれて、ありがとう

hikizutte kurete, arigatou

引ずって、ありがとう

ひきずって、ありがとう

hikizutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引ずるって

ひきずるって

hikizurutte

引ずったって

ひきずったって

hikizuttatte


Forma wyjaśniająca

引ずるんです

ひきずるんです

hikizurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引ずりください

おひきずりください

ohikizuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引ずりに行く

[miejsce] [に/へ] ひきずりにいく

[miejsce] [に/へ] hikizuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 引ずりに来る

[miejsce] [に/へ] ひきずりにくる

[miejsce] [に/へ] hikizuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引ずりに帰る

[miejsce] [に/へ] ひきずりにかえる

[miejsce] [に/へ] hikizuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引ずっていません

まだひきずっていません

mada hikizutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引ずれば, ...

ひきずれば, ...

hikizureba, ...

引ずらなければ, ...

ひきずらなければ, ...

hikizuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引ずったら、...

ひきずったら、...

hikizuttara, ...

引ずらなかったら、...

ひきずらなかったら、...

hikizuranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引ずる時、...

ひきずるとき、...

hikizuru toki, ...

引ずった時、...

ひきずったとき、...

hikizutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引ずると, ...

ひきずると, ...

hikizuru to, ...


Lubić

引ずるのが好き

ひきずるのがすき

hikizuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

引ずりやすいです

ひきずりやすいです

hikizuri yasui desu

引ずりやすかったです

ひきずりやすかったです

hikizuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引ずったことがある

ひきずったことがある

hikizutta koto ga aru

引ずったことがあるか

ひきずったことがあるか

hikizutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引ずるといいですね

ひきずるといいですね

hikizuru to ii desu ne

引ずらないといいですね

ひきずらないといいですね

hikizuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引ずるといいんですが

ひきずるといいんですが

hikizuru to ii n desu ga

引ずるといいんですけど

ひきずるといいんですけど

hikizuru to ii n desu kedo

引ずらないといいんですが

ひきずらないといいんですが

hikizuranai to ii n desu ga

引ずらないといいんですけど

ひきずらないといいんですけど

hikizuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引ずるのに, ...

ひきずるのに, ...

hikizuru noni, ...

引ずったのに, ...

ひきずったのに, ...

hikizutta noni, ...


Musieć 1

引ずらなくちゃいけません

ひきずらなくちゃいけません

hikizuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引ずらなければならない

ひきずらなければならない

hikizuranakereba naranai

引ずらなければなりません

sければなりません

hikizuranakereba narimasen

引ずらなくてはならない

ひきずらなくてはならない

hikizuranakute wa naranai

引ずらなくてはなりません

ひきずらなくてはなりません

hikizuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引ずっても

ひきずっても

hikizutte mo

引ずらなくても

ひきずらなくても

hikizuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引ずらなくてもかまわない

ひきずらなくてもかまわない

hikizuranakute mo kamawanai

引ずらなくてもかまいません

ひきずらなくてもかまいません

hikizuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

引ずるのがきらい

ひきずるのがきらい

hikizuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

引ずらないで、...

ひきずらないで、...

hikizuranai de, ...


Nie trzeba tego robić

引ずらなくてもいいです

ひきずらなくてもいいです

hikizuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引ずって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきずってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikizutte morau


Po czynności, robię ...

引ずってから, ...

ひきずってから, ...

hikizutte kara, ...


Podczas

引ずっている間に, ...

ひきずっているあいだに, ...

hikizutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引ずっている間, ...

ひきずっているあいだ, ...

hikizutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

引ずるはずです

ひきずるはずです

hikizuru hazu desu

引ずるはずでした

ひきずるはずでした

hikizuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引ずらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひきずらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hikizurasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引ずらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひきずらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hikizurasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引ずらせてください

私に ... ひきずらせてください

watashi ni ... hikizurasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引ずってもいいです

ひきずってもいいです

hikizutte mo ii desu

引ずってもいいですか

ひきずってもいいですか

hikizutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引ずってもかまわない

ひきずってもかまわない

hikizutte mo kamawanai

引ずってもかまいません

ひきずってもかまいません

hikizutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引ずるかもしれません

ひきずるかもしれません

hikizuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引ずるでしょう

ひきずるでしょう

hikizuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引ずってごらんなさい

ひきずってごらんなさい

hikizutte goran nasai


Prośba

引ずってください

ひきずってください

hikizutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引ずっていただけませんか

ひきずっていただけませんか

hikizutte itadakemasen ka

引ずってくれませんか

ひきずってくれませんか

hikizutte kuremasen ka

引ずってくれない

ひきずってくれない

hikizutte kurenai


Próbować

引ずってみる

ひきずってみる

hikizutte miru


Przed czynnością, robię ...

引ずる前に, ...

ひきずるまえに, ...

hikizuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引ずらなくて、すみませんでした

ひきずらなくて、すみませんでした

hikizuranakute, sumimasen deshita

引ずらなくて、すみません

ひきずらなくて、すみません

hikizuranakute, sumimasen

引ずらなくて、ごめん

ひきずらなくて、ごめん

hikizuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引ずって、すみませんでした

ひきずって、すみませんでした

hikizutte, sumimasen deshita

引ずって、すみません

ひきずって、すみません

hikizutte, sumimasen

引ずって、ごめん

ひきずって、ごめん

hikizutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引ずっておく

ひきずっておく

hikizutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引ずる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひきずる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hikizuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引ずる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきずる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikizuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引ずったほうがいいです

ひきずったほうがいいです

hikizutta hou ga ii desu

引ずらないほうがいいです

ひきずらないほうがいいです

hikizuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引ずったらどうですか

ひきずったらどうですか

hikizuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引ずってくださる

ひきずってくださる

hikizutte kudasaru


Rozkaz

引ずりなさい

ひきずりなさい

hikizurinasai


Słyszałem, że ...

引ずるそうです

ひきずるそうです

hikizuru sou desu

引ずったそうです

ひきずったそうです

hikizutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引ずり方

ひきずりかた

hikizurikata


Starać się regularnie wykonywać

引ずることにしている

ひきずることにしている

hikizuru koto ni shite iru

引ずらないことにしている

ひきずらないことにしている

hikizuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引ずりにくいです

ひきずりにくいです

hikizuri nikui desu

引ずりにくかったです

ひきずりにくかったです

hikizuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引ずっている

ひきずっている

hikizutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引ずろうと思っている

ひきずろうとおもっている

hikizurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引ずろうと思う

ひきずろうとおもう

hikizurou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引ずりながら, ...

ひきずりながら, ...

hikizuri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引ずるみたいです

ひきずるみたいです

hikizuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引ずるみたいな

ひきずるみたいな

hikizuru mitai na

... みたいに引ずる

... みたいにひきずる

... mitai ni hikizuru

引ずったみたいです

ひきずったみたいです

hikizutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引ずったみたいな

ひきずったみたいな

hikizutta mitai na

... みたいに引ずった

... みたいにひきずった

... mitai ni hikizutta


Zakaz 1

引ずってはいけません

ひきずってはいけません

hikizutte wa ikemasen


Zakaz 2

引ずらないでください

ひきずらないでください

hikizuranai de kudasai


Zamiar

引ずるつもりです

ひきずるつもりです

hikizuru tsumori desu

引ずらないつもりです

ひきずらないつもりです

hikizuranai tsumori desu


Zbyt wiele

引ずりすぎる

ひきずりすぎる

hikizuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引ずらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきずらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikizuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引ずらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきずらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikizurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引ずってしまう

ひきずってしまう

hikizutte shimau

引ずっちゃう

ひきずっちゃう

hikizucchau

引ずってしまいました

ひきずってしまいました

hikizutte shimaimashita

引ずっちゃいました

ひきずっちゃいました

hikizucchaimashita