小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 太刀持ち | たちもち

Informacje podstawowe

Kanji

たちもち
太刀持ち

Znaczenie znaków kanji

okrągły, gruby, pulchny, puszysty

Pokaż szczegóły znaku

miecz, szabla, ostrze, nóż

Pokaż szczegóły znaku

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たちもち

tachi mochi


Znaczenie

rikishi niosący miecz przed yokozuna podczas ceremonii wejścia na ring


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

太刀持, たちもち, tachi mochi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太刀持ちです

たちもちです

tachi mochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

太刀持ちでわありません

たちもちでわありません

tachi mochi dewa arimasen

太刀持ちじゃありません

たちもちじゃありません

tachi mochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

太刀持ちでした

たちもちでした

tachi mochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

太刀持ちでわありませんでした

たちもちでわありませんでした

tachi mochi dewa arimasen deshita

太刀持ちじゃありませんでした

たちもちじゃありませんでした

tachi mochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太刀持ちだ

たちもちだ

tachi mochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

太刀持ちじゃない

たちもちじゃない

tachi mochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

太刀持ちだった

たちもちだった

tachi mochi datta

Przeczenie, czas przeszły

太刀持ちじゃなかった

たちもちじゃなかった

tachi mochi ja nakatta


Forma te

太刀持ちで

たちもちで

tachi mochi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

太刀持ちでございます

たちもちでございます

tachi mochi de gozaimasu

太刀持ちでござる

たちもちでござる

tachi mochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

太刀持ちがほしい

たちもちがほしい

tachi mochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

太刀持ちをほしがっている

たちもちをほしがっている

tachi mochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 太刀持ちをくれる

[dający] [は/が] たちもちをくれる

[dający] [wa/ga] tachi mochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に太刀持ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたちもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi mochi o ageru


Decydować się na

太刀持ちにする

たちもちにする

tachi mochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

太刀持ちだって

たちもちだって

tachi mochi datte

太刀持ちだったって

たちもちだったって

tachi mochi dattatte


Forma wyjaśniająca

太刀持ちなんです

たちもちなんです

tachi mochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

太刀持ちだったら、...

たちもちだったら、...

tachi mochi dattara, ...

太刀持ちじゃなかったら、...

たちもちじゃなかったら、...

tachi mochi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

太刀持ちの時、...

たちもちのとき、...

tachi mochi no toki, ...

太刀持ちだった時、...

たちもちだったとき、...

tachi mochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

太刀持ちになると, ...

たちもちになると, ...

tachi mochi ni naru to, ...


Lubić

太刀持ちが好き

たちもちがすき

tachi mochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

太刀持ちだといいですね

たちもちだといいですね

tachi mochi da to ii desu ne

太刀持ちじゃないといいですね

たちもちじゃないといいですね

tachi mochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

太刀持ちだといいんですが

たちもちだといいんですが

tachi mochi da to ii n desu ga

太刀持ちだといいんですけど

たちもちだといいんですけど

tachi mochi da to ii n desu kedo

太刀持ちじゃないといいんですが

たちもちじゃないといいんですが

tachi mochi ja nai to ii n desu ga

太刀持ちじゃないといいんですけど

たちもちじゃないといいんですけど

tachi mochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

太刀持ちなのに, ...

たちもちなのに, ...

tachi mochi na noni, ...

太刀持ちだったのに, ...

たちもちだったのに, ...

tachi mochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

太刀持ちでも

たちもちでも

tachi mochi de mo

太刀持ちじゃなくても

たちもちじゃなくても

tachi mochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という太刀持ち

[nazwa] というたちもち

[nazwa] to iu tachi mochi


Nie lubić

太刀持ちがきらい

たちもちがきらい

tachi mochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 太刀持ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi mochi o morau


Podobny do ..., jak ...

太刀持ちのような [inny rzeczownik]

たちもちのような [inny rzeczownik]

tachi mochi no you na [inny rzeczownik]

太刀持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たちもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tachi mochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

太刀持ちのはずです

たちもちなのはずです

tachi mochi no hazu desu

太刀持ちのはずでした

たちもちのはずでした

tachi mochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

太刀持ちかもしれません

たちもちかもしれません

tachi mochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

太刀持ちでしょう

たちもちでしょう

tachi mochi deshou


Pytania w zdaniach

太刀持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たちもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tachi mochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

太刀持ちだそうです

たちもちだそうです

tachi mochi da sou desu

太刀持ちだったそうです

たちもちだったそうです

tachi mochi datta sou desu


Stawać się

太刀持ちになる

たちもちになる

tachi mochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

太刀持ちみたいです

たちもちみたいです

tachi mochi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

太刀持ちみたいな

たちもちみたいな

tachi mochi mitai na

太刀持ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

たちもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

tachi mochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]