Szczegóły słowa 励む | はげむ
Informacje podstawowe
Kanji
はげ | む | ||
励 | む |
|
Znaczenie znaków kanji
励 |
zachęcanie, mobilizowanie, dodawanie otuchy, pilny, staranny, sumienny, inspirowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はげむ |
hagemu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni |
ciężko pracować |
bardzo się starać |
przykładać się |
poświęcać się |
podejmować wysiłek |
być pilnym |
|
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
czasownik nieprzechodni |
||
odpowiadający czasownik przechodni |
励ます, はげます, hagemasu |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励みます |
はげみます |
hagemimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励みません |
はげみません |
hagemimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励みました |
はげみました |
hagemimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
励みませんでした |
はげみませんでした |
hagemimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励む |
はげむ |
hagemu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励まない |
はげまない |
hagemanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励んだ |
はげんだ |
hagenda |
|
Przeczenie, czas przeszły
励まなかった |
はげまなかった |
hagemanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
励み |
はげみ |
hagemi |
Forma mashou
励みましょう |
はげみましょう |
hagemimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
励んで |
はげんで |
hagende |
|
Przeczenie
励まなくて |
はげまなくて |
hagemanakute |
Forma te od masu
励みまして |
はげみまして |
hagemimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励める |
はげめる |
hagemeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励めない |
はげめない |
hagemenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励めた |
はげめた |
hagemeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
励めなかった |
はげめなかった |
hagemenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励めます |
はげめます |
hagememasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励めません |
はげめません |
hagememasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励めました |
はげめました |
hagememashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
励めませんでした |
はげめませんでした |
hagememasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
励めて |
はげめて |
hagemete |
|
Przeczenie
励めなくて |
はげめなくて |
hagemenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
励もう |
はげもう |
hagemou |
Forma przypuszczająca
励もう |
はげもう |
hagemou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
励むだろう |
はげむだろう |
hagemu darou |
postać mówiona 1 |
|
励むでしょう |
はげむでしょう |
hagemu deshou |
postać mówiona 2 |
|
励むであろう |
はげむであろう |
hagemu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励まれる |
はげまれる |
hagemareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励まれない |
はげまれない |
hagemarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励まれた |
はげまれた |
hagemareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
励まれなかった |
はげまれなかった |
hagemarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励まれます |
はげまれます |
hagemaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励まれません |
はげまれません |
hagemaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励まれました |
はげまれました |
hagemaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
励まれませんでした |
はげまれませんでした |
hagemaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
励まれて |
はげまれて |
hagemarete |
|
Przeczenie
励まれなくて |
はげまれなくて |
hagemarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励ませる |
はげませる |
hagemaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励ませない |
はげませない |
hagemasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励ませた |
はげませた |
hagemaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
励ませなかった |
はげませなかった |
hagemasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励ます |
はげます |
hagemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励まさない |
はげまさない |
hagemasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励ました |
はげました |
hagemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
励まさなかった |
はげまさなかった |
hagemasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励ませます |
はげませます |
hagemasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励ませません |
はげませません |
hagemasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励ませました |
はげませました |
hagemasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
励ませませんでした |
はげませませんでした |
hagemasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励まします |
はげまします |
hagemashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励ましません |
はげましません |
hagemashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励ましました |
はげましました |
hagemashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
励ましませんでした |
はげましませんでした |
hagemashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
励ませて |
はげませて |
hagemasete |
|
Przeczenie
励ませなくて |
はげませなくて |
hagemasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
励まして |
はげまして |
hagemashite |
|
Przeczenie
励まさなくて |
はげまさなくて |
hagemasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励まされる |
はげまされる |
hagemasareru |
|
励ませられる |
はげませられる |
hagemaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励まされない |
はげまされない |
hagemasarenai |
|
励ませられない |
はげませられない |
hagemaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励まされた |
はげまされた |
hagemasareta |
|
励ませられた |
はげませられた |
hagemaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
励まされなかった |
はげまされなかった |
hagemasarenakatta |
|
励ませられなかった |
はげませられなかった |
hagemaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
励まされます |
はげまされます |
hagemasaremasu |
|
励ませられます |
はげませられます |
hagemaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
励まされません |
はげまされません |
hagemasaremasen |
|
励ませられません |
はげませられません |
hagemaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
励まされました |
はげまされました |
hagemasaremashita |
|
励ませられました |
はげませられました |
hagemaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
励まされませんでした |
はげまされませんでした |
hagemasaremasen deshita |
|
励ませられませんでした |
はげませられませんでした |
hagemaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
励まされて |
はげまされて |
hagemasarete |
|
励ませられて |
はげませられて |
hagemaserarete |
|
Przeczenie
励まされなくて |
はげまされなくて |
hagemasarenakute |
|
励ませられなくて |
はげませられなくて |
hagemaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
励めば |
はげめば |
hagemeba |
|
Przeczenie
励まなければ |
はげまなければ |
hagemanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お励みになる |
おはげみになる |
ohagemi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
励まれる |
はげまれる |
hagemareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
励まれない |
はげまれない |
hagemarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お励みします |
おはげみします |
ohagemi shimasu |
|
お励みする |
おはげみする |
ohagemi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
励むかもしれない |
はげむかもしれない |
hagemu ka mo shirenai |
|
励むかもしれません |
はげむかもしれません |
hagemu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 励んでほしくないです |
[osoba に] ... はげんでほしくないです |
[osoba ni] ... hagende hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 励まないでほしいです |
[osoba に] ... はげまないでほしいです |
[osoba ni] ... hagemanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
励みたい |
はげみたい |
hagemitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
励みたいです |
はげみたいです |
hagemitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
励みたがる |
はげみたがる |
hagemitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
励みたがっている |
はげみたがっている |
hagemitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 励んでほしいです |
[osoba に] ... はげんでほしいです |
[osoba ni] ... hagende hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 励んでくれる |
[dający] [は/が] はげんでくれる |
[dający] [wa/ga] hagende kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に励んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはげんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hagende ageru |
Decydować się na
励むことにする |
はげむことにする |
hagemu koto ni suru |
|
励まないことにする |
はげまないことにする |
hagemanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
励まなくてよかった |
はげまなくてよかった |
hagemanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
励んでよかった |
はげんでよかった |
hagende yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
励まなければよかった |
はげまなければよかった |
hagemanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
励めばよかった |
はげめばよかった |
hagemeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
励むまで, ... |
はげむまで, ... |
hagemu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
励まなくださって、ありがとうございました |
はげまなくださって、ありがとうございました |
hagemana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
励まなくてくれて、ありがとう |
はげまなくてくれて、ありがとう |
hagemanakute kurete, arigatou |
|
励まなくて、ありがとう |
はげまなくて、ありがとう |
hagemanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
励んでくださって、ありがとうございました |
はげんでくださって、ありがとうございました |
hagende kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
励んでくれて、ありがとう |
はげんでくれて、ありがとう |
hagende kurete, arigatou |
|
励んで、ありがとう |
はげんで、ありがとう |
hagende, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
励んだり、... |
はげんだり、... |
hagendari, ... |
twierdzenie |
|
励まなかったり、... |
はげまなかったり、... |
hagemanakattari, ... |
przeczenie |
|
励みたかったり、... |
はげみたかったり、... |
hagemitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
励むまい |
はげむまい |
hagemumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
励んだろう、... |
はげんだろう、... |
hagendarou, ... |
twierdzenie |
|
励まなかったろう、... |
はげまなかったろう、... |
hagemanakattarou, ... |
przeczenie |
|
励みたかったろう、... |
はげみたかったろう、... |
hagemitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
励むって |
はげむって |
hagemutte |
|
励んだって |
はげんだって |
hagendatte |
Forma wyjaśniająca
励むんです |
はげむんです |
hagemun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お励みください |
おはげみください |
ohagemi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 励みに行く |
[miejsce] [に/へ] はげみにいく |
[miejsce] [に/へ] hagemi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 励みに来る |
[miejsce] [に/へ] はげみにくる |
[miejsce] [に/へ] hagemi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 励みに帰る |
[miejsce] [に/へ] はげみにかえる |
[miejsce] [に/へ] hagemi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
励めば, ... |
はげめば, ... |
hagemeba, ... |
|
励まなければ, ... |
はげまなければ, ... |
hagemanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
励んだら、... |
はげんだら、... |
hagendara, ... |
twierdzenie |
|
励まなかったら、... |
はげまなかったら、... |
hagemanakattara, ... |
przeczenie |
|
励みたかったら、... |
はげみたかったら、... |
hagemitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ励んでいません |
まだはげんでいません |
mada hagende imasen |
Kiedy ..., to ...
励む時、... |
はげむとき、... |
hagemu toki, ... |
|
励んだ時、... |
はげんだとき、... |
hagenda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
励むと, ... |
はげむと, ... |
hagemu to, ... |
Lubić
励むのが好き |
はげむのがすき |
hagemu no ga suki |
Mieć doświadczenie
励んだことがある |
はげんだことがある |
hagenda koto ga aru |
|
励んだことがあるか |
はげんだことがあるか |
hagenda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
励むといいですね |
はげむといいですね |
hagemu to ii desu ne |
|
励まないといいですね |
はげまないといいですね |
hagemanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
励むといいんですが |
はげむといいんですが |
hagemu to ii n desu ga |
|
励むといいんですけど |
はげむといいんですけど |
hagemu to ii n desu kedo |
|
励まないといいんですが |
はげまないといいんですが |
hagemanai to ii n desu ga |
|
励まないといいんですけど |
はげまないといいんですけど |
hagemanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
励むのに, ... |
はげむのに, ... |
hagemu noni, ... |
|
励んだのに, ... |
はげんだのに, ... |
hagenda noni, ... |
Musieć 1
励まなくちゃいけません |
はげまなくちゃいけません |
hagemanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
励まなければならない |
はげまなければならない |
hagemanakereba naranai |
|
励まなければなりません |
sければなりません |
hagemanakereba narimasen |
|
励まなくてはならない |
はげまなくてはならない |
hagemanakute wa naranai |
|
励まなくてはなりません |
はげまなくてはなりません |
hagemanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
励んでも |
はげんでも |
hagende mo |
Nawet, jeśli nie
励まなくても |
はげまなくても |
hagemanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
励まなくてもかまわない |
はげまなくてもかまわない |
hagemanakute mo kamawanai |
|
励まなくてもかまいません |
はげまなくてもかまいません |
hagemanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
励むのがきらい |
はげむのがきらい |
hagemu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
励まないで、... |
はげまないで、... |
hagemanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
励まなくてもいいです |
はげまなくてもいいです |
hagemanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 励んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はげんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hagende morau |
Po czynności, robię ...
励んでから, ... |
はげんでから, ... |
hagende kara, ... |
Podczas
励んでいる間に, ... |
はげんでいるあいだに, ... |
hagende iru aida ni, ... |
|
励んでいる間, ... |
はげんでいるあいだ, ... |
hagende iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
励むはずです |
はげむはずです |
hagemu hazu desu |
|
励むはずでした |
はげむはずでした |
hagemu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 励ませてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はげませてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hagemasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 励ませてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... はげませてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hagemasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 励ませてください |
私に ... はげませてください |
watashi ni ... hagemasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
励んでもいいです |
はげんでもいいです |
hagende mo ii desu |
|
励んでもいいですか |
はげんでもいいですか |
hagende mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
励んでもかまわない |
はげんでもかまわない |
hagende mo kamawanai |
|
励んでもかまいません |
はげんでもかまいません |
hagende mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
励むかもしれません |
はげむかもしれません |
hagemu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
励むでしょう |
はげむでしょう |
hagemu deshou |
Próbować 1
励んでみる |
はげんでみる |
hagende miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
励もうとする |
はげもうとする |
hagemou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
励んでください |
はげんでください |
hagende kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
励んでくれ |
はげんでくれ |
hagende kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
励んでちょうだい |
はげんでちょうだい |
hagende choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
励んでいただけませんか |
はげんでいただけませんか |
hagende itadakemasen ka |
|
励んでくれませんか |
はげんでくれませんか |
hagende kuremasen ka |
|
励んでくれない |
はげんでくれない |
hagende kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
励んでごらんなさい |
はげんでごらんなさい |
hagende goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
励む前に, ... |
はげむまえに, ... |
hagemu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
励まなくて、すみませんでした |
はげまなくて、すみませんでした |
hagemanakute, sumimasen deshita |
|
励まなくて、すみません |
はげまなくて、すみません |
hagemanakute, sumimasen |
|
励まなくて、ごめん |
はげまなくて、ごめん |
hagemanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
励んで、すみませんでした |
はげんで、すみませんでした |
hagende, sumimasen deshita |
|
励んで、すみません |
はげんで、すみません |
hagende, sumimasen |
|
励んで、ごめん |
はげんで、ごめん |
hagende, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
励んでおく |
はげんでおく |
hagende oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 励む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... はげむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hagemu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
励む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はげむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hagemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
励んだほうがいいです |
はげんだほうがいいです |
hagenda hou ga ii desu |
|
励まないほうがいいです |
はげまないほうがいいです |
hagemanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
励んだらどうですか |
はげんだらどうですか |
hagendara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
励んでくださる |
はげんでくださる |
hagende kudasaru |
Rozkaz 1
励め |
はげめ |
hageme |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
励みなさい |
はげみなさい |
hageminasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
励み方 |
はげみかた |
hagemikata |
Starać się regularnie wykonywać
励むことにしている |
はげむことにしている |
hagemu koto ni shite iru |
|
励まないことにしている |
はげまないことにしている |
hagemanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
励むそうです |
はげむそうです |
hagemu sou desu |
|
励んだそうです |
はげんだそうです |
hagenda sou desu |
Trudno coś zrobić
励みにくいです |
はげみにくいです |
hagemi nikui desu |
|
励みにくかったです |
はげみにくかったです |
hagemi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
励んでいる |
はげんでいる |
hagende iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
励もうと思っている |
はげもうとおもっている |
hagemou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
励もうと思う |
はげもうとおもう |
hagemou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
励みながら, ... |
はげみながら, ... |
hageminagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
励むみたいです |
はげむみたいです |
hagemu mitai desu |
|
励むみたいな |
はげむみたいな |
hagemu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに励む |
... みたいにはげむ |
... mitai ni hagemu |
|
励んだみたいです |
はげんだみたいです |
hagenda mitai desu |
|
励んだみたいな |
はげんだみたいな |
hagenda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに励んだ |
... みたいにはげんだ |
... mitai ni hagenda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
励みそうです |
はげみそうです |
hagemisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
励まなさそうです |
はげまなさそうです |
hagemanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
励んではいけません |
はげんではいけません |
hagende wa ikemasen |
Zakaz 2
励まないでください |
はげまないでください |
hagemanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
励むな |
はげむな |
hagemuna |
Zamiar
励むつもりです |
はげむつもりです |
hagemu tsumori desu |
|
励まないつもりです |
はげまないつもりです |
hagemanai tsumori desu |
Zbyt wiele
励みすぎる |
はげみすぎる |
hagemi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 励ませる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はげませる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hagemaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 励ませました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はげませました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hagemasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
励んでしまう |
はげんでしまう |
hagende shimau |
|
励んじゃう |
はげんじゃう |
hagenjau |
|
励んでしまいました |
はげんでしまいました |
hagende shimaimashita |
|
励んじゃいました |
はげんじゃいました |
hagenjaimashita |
Łatwo coś zrobić
励みやすいです |
はげみやすいです |
hagemi yasui desu |
|
励みやすかったです |
はげみやすかったです |
hagemi yasukatta desu |