小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お願い申し上げる | おねがいもうしあげる

Informacje podstawowe

Kanji

ねが もう

Znaczenie znaków kanji

petycja, prośba, życzenie, przyrzeczenie, przysięga, nadzieja

Pokaż szczegóły znaku

mieć zaszczyt, mieć honor, znak na małpę, godzina 15-17, dziewiąty znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おねがいもうしあげる

onegai moushi ageru


Znaczenie

proszę


Informacje dodatkowe

grzecznościowo, uprzejmie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げます

おねがいもうしあげます

onegai moushi agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げません

おねがいもうしあげません

onegai moushi agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げました

おねがいもうしあげました

onegai moushi agemashita

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げませんでした

おねがいもうしあげませんでした

onegai moushi agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げる

おねがいもうしあげる

onegai moushi ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げない

おねがいもうしあげない

onegai moushi agenai

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げた

おねがいもうしあげた

onegai moushi ageta

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げなかった

おねがいもうしあげなかった

onegai moushi agenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

お願い申し上げ

おねがいもうしあげ

onegai moushi age


Forma mashou

お願い申し上げましょう

おねがいもうしあげましょう

onegai moushi agemashou


Forma te

お願い申し上げて

おねがいもうしあげて

onegai moushi agete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げられる

おねがいもうしあげられる

onegai moushi agerareru

お願い申し上げれる

おねがいもうしあげれる

onegai moushi agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げられない

おねがいもうしあげられない

onegai moushi agerarenai

お願い申し上げれない

おねがいもうしあげれない

onegai moushi agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げられた

おねがいもうしあげられた

onegai moushi agerareta

お願い申し上げれた

おねがいもうしあげれた

onegai moushi agereta

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げられなかった

おねがいもうしあげられなかった

onegai moushi agerarenakatta

お願い申し上げれなかった

おねがいもうしあげれなかった

onegai moushi agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げられます

おねがいもうしあげられます

onegai moushi ageraremasu

お願い申し上げれます

おねがいもうしあげれます

onegai moushi ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げられません

おねがいもうしあげられません

onegai moushi ageraremasen

お願い申し上げれません

おねがいもうしあげれません

onegai moushi ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げられました

おねがいもうしあげられました

onegai moushi ageraremashita

お願い申し上げれました

おねがいもうしあげれました

onegai moushi ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げられませんでした

おねがいもうしあげられませんでした

onegai moushi ageraremasen deshita

お願い申し上げれませんでした

おねがいもうしあげれませんでした

onegai moushi ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

お願い申し上げられて

おねがいもうしあげられて

onegai moushi agerarete

お願い申し上げれて

おねがいもうしあげれて

onegai moushi agerete


Forma wolicjonalna

お願い申し上げよう

おねがいもうしあげよう

onegai moushi ageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げられる

おねがいもうしあげられる

onegai moushi agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げられない

おねがいもうしあげられない

onegai moushi agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げられた

おねがいもうしあげられた

onegai moushi agerareta

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げられなかった

おねがいもうしあげられなかった

onegai moushi agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げられます

おねがいもうしあげられます

onegai moushi ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げられません

おねがいもうしあげられません

onegai moushi ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げられました

おねがいもうしあげられました

onegai moushi ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げられませんでした

おねがいもうしあげられませんでした

onegai moushi ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

お願い申し上げられて

おねがいもうしあげられて

onegai moushi agerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げさせる

おねがいもうしあげさせる

onegai moushi agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げさせない

おねがいもうしあげさせない

onegai moushi agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げさせた

おねがいもうしあげさせた

onegai moushi agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げさせなかった

おねがいもうしあげさせなかった

onegai moushi agesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げさせます

おねがいもうしあげさせます

onegai moushi agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げさせません

おねがいもうしあげさせません

onegai moushi agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げさせました

おねがいもうしあげさせました

onegai moushi agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げさせませんでした

おねがいもうしあげさせませんでした

onegai moushi agesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

お願い申し上げさせて

おねがいもうしあげさせて

onegai moushi agesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げさせられる

おねがいもうしあげさせられる

onegai moushi agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げさせられない

おねがいもうしあげさせられない

onegai moushi agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げさせられた

おねがいもうしあげさせられた

onegai moushi agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げさせられなかった

おねがいもうしあげさせられなかった

onegai moushi agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げさせられます

おねがいもうしあげさせられます

onegai moushi agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お願い申し上げさせられません

おねがいもうしあげさせられません

onegai moushi agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

お願い申し上げさせられました

おねがいもうしあげさせられました

onegai moushi agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

お願い申し上げさせられませんでした

おねがいもうしあげさせられませんでした

onegai moushi agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

お願い申し上げさせられて

おねがいもうしあげさせられて

onegai moushi agesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

お願い申し上げれば

おねがいもうしあげれば

onegai moushi agereba

Przeczenie

お願い申し上げなければ

おねがいもうしあげなければ

onegai moushi agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おお願い申し上げになる

おおねがいもうしあげになる

oonegai moushi age ni naru

Forma modestywna (skromna)

おお願い申し上げします

おおねがいもうしあげします

oonegai moushi age shimasu

おお願い申し上げする

おおねがいもうしあげする

oonegai moushi age suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

お願い申し上げるかもしれない

おねがいもうしあげるかもしれない

onegai moushi ageru ka mo shirenai

お願い申し上げるかもしれません

おねがいもうしあげるかもしれません

onegai moushi ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... お願い申し上げてほしくないです

[osoba に] ... おねがいもうしあげてほしくないです

[osoba ni] ... onegai moushi agete hoshikunai desu

[osoba に] ... お願い申し上げないでほしいです

[osoba に] ... おねがいもうしあげないでほしいです

[osoba ni] ... onegai moushi agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

お願い申し上げたいです

おねがいもうしあげたいです

onegai moushi agetai desu


Chcieć (III osoba)

お願い申し上げたがっている

おねがいもうしあげたがっている

onegai moushi agetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... お願い申し上げてほしいです

[osoba に] ... おねがいもうしあげてほしいです

[osoba ni] ... onegai moushi agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] お願い申し上げてくれる

[dający] [は/が] おねがいもうしあげてくれる

[dający] [wa/ga] onegai moushi agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお願い申し上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におねがいもうしあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onegai moushi agete ageru


Decydować się na

お願い申し上げることにする

おねがいもうしあげることにする

onegai moushi ageru koto ni suru

お願い申し上げないことにする

おねがいもうしあげないことにする

onegai moushi agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

お願い申し上げなくてよかった

おねがいもうしあげなくてよかった

onegai moushi agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

お願い申し上げてよかった

おねがいもうしあげてよかった

onegai moushi agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

お願い申し上げなければよかった

おねがいもうしあげなければよかった

onegai moushi agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

お願い申し上げればよかった

おねがいもうしあげればよかった

onegai moushi agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

お願い申し上げるまで, ...

おねがいもうしあげるまで, ...

onegai moushi ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

お願い申し上げなくださって、ありがとうございました

おねがいもうしあげなくださって、ありがとうございました

onegai moushi agena kudasatte, arigatou gozaimashita

お願い申し上げなくてくれて、ありがとう

おねがいもうしあげなくてくれて、ありがとう

onegai moushi agenakute kurete, arigatou

お願い申し上げなくて、ありがとう

おねがいもうしあげなくて、ありがとう

onegai moushi agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

お願い申し上げてくださって、ありがとうございました

おねがいもうしあげてくださって、ありがとうございました

onegai moushi agete kudasatte, arigatou gozaimashita

お願い申し上げてくれて、ありがとう

おねがいもうしあげてくれて、ありがとう

onegai moushi agete kurete, arigatou

お願い申し上げて、ありがとう

おねがいもうしあげて、ありがとう

onegai moushi agete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お願い申し上げるって

おねがいもうしあげるって

onegai moushi agerutte

お願い申し上げたって

おねがいもうしあげたって

onegai moushi agetatte


Forma wyjaśniająca

お願い申し上げるんです

おねがいもうしあげるんです

onegai moushi agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おお願い申し上げください

おおねがいもうしあげください

oonegai moushi age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] お願い申し上げに行く

[miejsce] [に/へ] おねがいもうしあげにいく

[miejsce] [に/へ] onegai moushi age ni iku

[miejsce] [に/へ] お願い申し上げに来る

[miejsce] [に/へ] おねがいもうしあげにくる

[miejsce] [に/へ] onegai moushi age ni kuru

[miejsce] [に/へ] お願い申し上げに帰る

[miejsce] [に/へ] おねがいもうしあげにかえる

[miejsce] [に/へ] onegai moushi age ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

お願い申し上げれば, ...

おねがいもうしあげれば, ...

onegai moushi agereba, ...

お願い申し上げなければ, ...

おねがいもうしあげなければ, ...

onegai moushi agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お願い申し上げたら、...

おねがいもうしあげたら、...

onegai moushi agetara, ...

お願い申し上げなかったら、...

おねがいもうしあげなかったら、...

onegai moushi agenakattara, ...


Jeszcze nie

まだお願い申し上げていません

まだおねがいもうしあげていません

mada onegai moushi agete imasen


Kiedy ..., to ...

お願い申し上げる時、...

おねがいもうしあげるとき、...

onegai moushi ageru toki, ...

お願い申し上げた時、...

おねがいもうしあげたとき、...

onegai moushi ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お願い申し上げると, ...

おねがいもうしあげると, ...

onegai moushi ageru to, ...


Lubić

お願い申し上げるのが好き

おねがいもうしあげるのがすき

onegai moushi ageru no ga suki


Mieć doświadczenie

お願い申し上げたことがある

おねがいもうしあげたことがある

onegai moushi ageta koto ga aru

お願い申し上げたことがあるか

おねがいもうしあげたことがあるか

onegai moushi ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お願い申し上げるといいですね

おねがいもうしあげるといいですね

onegai moushi ageru to ii desu ne

お願い申し上げないといいですね

おねがいもうしあげないといいですね

onegai moushi agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お願い申し上げるといいんですが

おねがいもうしあげるといいんですが

onegai moushi ageru to ii n desu ga

お願い申し上げるといいんですけど

おねがいもうしあげるといいんですけど

onegai moushi ageru to ii n desu kedo

お願い申し上げないといいんですが

おねがいもうしあげないといいんですが

onegai moushi agenai to ii n desu ga

お願い申し上げないといいんですけど

おねがいもうしあげないといいんですけど

onegai moushi agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

お願い申し上げるのに, ...

おねがいもうしあげるのに, ...

onegai moushi ageru noni, ...

お願い申し上げたのに, ...

おねがいもうしあげたのに, ...

onegai moushi ageta noni, ...


Musieć 1

お願い申し上げなくちゃいけません

おねがいもうしあげなくちゃいけません

onegai moushi agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

お願い申し上げなければならない

おねがいもうしあげなければならない

onegai moushi agenakereba naranai

お願い申し上げなければなりません

sければなりません

onegai moushi agenakereba narimasen

お願い申し上げなくてはならない

おねがいもうしあげなくてはならない

onegai moushi agenakute wa naranai

お願い申し上げなくてはなりません

おねがいもうしあげなくてはなりません

onegai moushi agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

お願い申し上げても

おねがいもうしあげても

onegai moushi agete mo

お願い申し上げなくても

おねがいもうしあげなくても

onegai moushi agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

お願い申し上げなくてもかまわない

おねがいもうしあげなくてもかまわない

onegai moushi agenakute mo kamawanai

お願い申し上げなくてもかまいません

おねがいもうしあげなくてもかまいません

onegai moushi agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

お願い申し上げるのがきらい

おねがいもうしあげるのがきらい

onegai moushi ageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

お願い申し上げないで、...

おねがいもうしあげないで、...

onegai moushi agenai de, ...


Nie trzeba tego robić

お願い申し上げなくてもいいです

おねがいもうしあげなくてもいいです

onegai moushi agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お願い申し上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねがいもうしあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onegai moushi agete morau


Po czynności, robię ...

お願い申し上げてから, ...

おねがいもうしあげてから, ...

onegai moushi agete kara, ...


Podczas

お願い申し上げている間に, ...

おねがいもうしあげているあいだに, ...

onegai moushi agete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

お願い申し上げている間, ...

おねがいもうしあげているあいだ, ...

onegai moushi agete iru aida, ...


Powinnien / Miał

お願い申し上げるはずです

おねがいもうしあげるはずです

onegai moushi ageru hazu desu

お願い申し上げるはずでした

おねがいもうしあげるはずでした

onegai moushi ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... お願い申し上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おねがいもうしあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... onegai moushi agesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... お願い申し上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おねがいもうしあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... onegai moushi agesasete kureru

Pozwól mi

私に ... お願い申し上げさせてください

私に ... おねがいもうしあげさせてください

watashi ni ... onegai moushi agesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

お願い申し上げてもいいです

おねがいもうしあげてもいいです

onegai moushi agete mo ii desu

お願い申し上げてもいいですか

おねがいもうしあげてもいいですか

onegai moushi agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

お願い申し上げてもかまわない

おねがいもうしあげてもかまわない

onegai moushi agete mo kamawanai

お願い申し上げてもかまいません

おねがいもうしあげてもかまいません

onegai moushi agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

お願い申し上げるかもしれません

おねがいもうしあげるかもしれません

onegai moushi ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お願い申し上げるでしょう

おねがいもうしあげるでしょう

onegai moushi ageru deshou


Próbować

お願い申し上げてみる

おねがいもうしあげてみる

onegai moushi agete miru


Prośba

お願い申し上げてください

おねがいもうしあげてください

onegai moushi agete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

お願い申し上げていただけませんか

おねがいもうしあげていただけませんか

onegai moushi agete itadakemasen ka

お願い申し上げてくれませんか

おねがいもうしあげてくれませんか

onegai moushi agete kuremasen ka

お願い申し上げてくれない

おねがいもうしあげてくれない

onegai moushi agete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

お願い申し上げてごらんなさい

おねがいもうしあげてごらんなさい

onegai moushi agete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

お願い申し上げる前に, ...

おねがいもうしあげるまえに, ...

onegai moushi ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

お願い申し上げなくて、すみませんでした

おねがいもうしあげなくて、すみませんでした

onegai moushi agenakute, sumimasen deshita

お願い申し上げなくて、すみません

おねがいもうしあげなくて、すみません

onegai moushi agenakute, sumimasen

お願い申し上げなくて、ごめん

おねがいもうしあげなくて、ごめん

onegai moushi agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

お願い申し上げて、すみませんでした

おねがいもうしあげて、すみませんでした

onegai moushi agete, sumimasen deshita

お願い申し上げて、すみません

おねがいもうしあげて、すみません

onegai moushi agete, sumimasen

お願い申し上げて、ごめん

おねがいもうしあげて、ごめん

onegai moushi agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

お願い申し上げておく

おねがいもうしあげておく

onegai moushi agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... お願い申し上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おねがいもうしあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... onegai moushi ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

お願い申し上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おねがいもうしあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onegai moushi ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

お願い申し上げたほうがいいです

おねがいもうしあげたほうがいいです

onegai moushi ageta hou ga ii desu

お願い申し上げないほうがいいです

おねがいもうしあげないほうがいいです

onegai moushi agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

お願い申し上げたらどうですか

おねがいもうしあげたらどうですか

onegai moushi agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

お願い申し上げてくださる

おねがいもうしあげてくださる

onegai moushi agete kudasaru


Rozkaz

お願い申し上げなさい

おねがいもうしあげなさい

onegai moushi agenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

お願い申し上げ方

おねがいもうしあげかた

onegai moushi agekata


Starać się regularnie wykonywać

お願い申し上げることにしている

おねがいもうしあげることにしている

onegai moushi ageru koto ni shite iru

お願い申し上げないことにしている

おねがいもうしあげないことにしている

onegai moushi agenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

お願い申し上げるそうです

おねがいもうしあげるそうです

onegai moushi ageru sou desu

お願い申し上げたそうです

おねがいもうしあげたそうです

onegai moushi ageta sou desu


Trudno coś zrobić

お願い申し上げにくいです

おねがいもうしあげにくいです

onegai moushi age nikui desu

お願い申し上げにくかったです

おねがいもうしあげにくかったです

onegai moushi age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

お願い申し上げている

おねがいもうしあげている

onegai moushi agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

お願い申し上げようと思っている

おねがいもうしあげようとおもっている

onegai moushi ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

お願い申し上げようと思う

おねがいもうしあげようとおもう

onegai moushi ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

お願い申し上げながら, ...

おねがいもうしあげながら, ...

onegai moushi age nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お願い申し上げるみたいです

おねがいもうしあげるみたいです

onegai moushi ageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お願い申し上げるみたいな

おねがいもうしあげるみたいな

onegai moushi ageru mitai na

... みたいにお願い申し上げる

... みたいにおねがいもうしあげる

... mitai ni onegai moushi ageru

お願い申し上げたみたいです

おねがいもうしあげたみたいです

onegai moushi ageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お願い申し上げたみたいな

おねがいもうしあげたみたいな

onegai moushi ageta mitai na

... みたいにお願い申し上げた

... みたいにおねがいもうしあげた

... mitai ni onegai moushi ageta


Zakaz 1

お願い申し上げてはいけません

おねがいもうしあげてはいけません

onegai moushi agete wa ikemasen


Zakaz 2

お願い申し上げないでください

おねがいもうしあげないでください

onegai moushi agenai de kudasai


Zamiar

お願い申し上げるつもりです

おねがいもうしあげるつもりです

onegai moushi ageru tsumori desu

お願い申し上げないつもりです

おねがいもうしあげないつもりです

onegai moushi agenai tsumori desu


Zbyt wiele

お願い申し上げすぎる

おねがいもうしあげすぎる

onegai moushi age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... お願い申し上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おねがいもうしあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... onegai moushi agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... お願い申し上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おねがいもうしあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... onegai moushi agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

お願い申し上げてしまう

おねがいもうしあげてしまう

onegai moushi agete shimau

お願い申し上げちゃう

おねがいもうしあげちゃう

onegai moushi agechau

お願い申し上げてしまいました

おねがいもうしあげてしまいました

onegai moushi agete shimaimashita

お願い申し上げちゃいました

おねがいもうしあげちゃいました

onegai moushi agechaimashita


Łatwo coś zrobić

お願い申し上げやすいです

おねがいもうしあげやすいです

onegai moushi age yasui desu

お願い申し上げやすかったです

おねがいもうしあげやすかったです

onegai moushi age yasukatta desu