小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さわ

Informacje podstawowe

Kanji

さわ

Znaczenie znaków kanji

bagno, moczary

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さわ

sawa


Znaczenie

bagno

moczary


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沢です

さわです

sawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沢でわありません

さわでわありません

sawa dewa arimasen

沢じゃありません

さわじゃありません

sawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沢でした

さわでした

sawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

沢でわありませんでした

さわでわありませんでした

sawa dewa arimasen deshita

沢じゃありませんでした

さわじゃありませんでした

sawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沢だ

さわだ

sawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

沢じゃない

さわじゃない

sawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

沢だった

さわだった

sawa datta

Przeczenie, czas przeszły

沢じゃなかった

さわじゃなかった

sawa ja nakatta


Forma te

沢で

さわで

sawa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

沢でございます

さわでございます

sawa de gozaimasu

沢でござる

さわでござる

sawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

沢がほしい

さわがほしい

sawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

沢をほしがっている

さわをほしがっている

sawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 沢をくれる

[dający] [は/が] さわをくれる

[dający] [wa/ga] sawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に沢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sawa o ageru


Decydować się na

沢にする

さわにする

sawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沢だって

さわだって

sawa datte

沢だったって

さわだったって

sawa dattatte


Forma wyjaśniająca

沢なんです

さわなんです

sawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沢だったら、...

さわだったら、...

sawa dattara, ...

沢じゃなかったら、...

さわじゃなかったら、...

sawa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

沢の時、...

さわのとき、...

sawa no toki, ...

沢だった時、...

さわだったとき、...

sawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沢になると, ...

さわになると, ...

sawa ni naru to, ...


Lubić

沢が好き

さわがすき

sawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沢だといいですね

さわだといいですね

sawa da to ii desu ne

沢じゃないといいですね

さわじゃないといいですね

sawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沢だといいんですが

さわだといいんですが

sawa da to ii n desu ga

沢だといいんですけど

さわだといいんですけど

sawa da to ii n desu kedo

沢じゃないといいんですが

さわじゃないといいんですが

sawa ja nai to ii n desu ga

沢じゃないといいんですけど

さわじゃないといいんですけど

sawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

沢なのに, ...

さわなのに, ...

sawa na noni, ...

沢だったのに, ...

さわだったのに, ...

sawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

沢でも

さわでも

sawa de mo

沢じゃなくても

さわじゃなくても

sawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という沢

[nazwa] というさわ

[nazwa] to iu sawa


Nie lubić

沢がきらい

さわがきらい

sawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sawa o morau


Podobny do ..., jak ...

沢のような [inny rzeczownik]

さわのような [inny rzeczownik]

sawa no you na [inny rzeczownik]

沢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

沢のはずです

さわなのはずです

sawa no hazu desu

沢のはずでした

さわのはずでした

sawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

沢かもしれません

さわかもしれません

sawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沢でしょう

さわでしょう

sawa deshou


Pytania w zdaniach

沢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

沢だそうです

さわだそうです

sawa da sou desu

沢だったそうです

さわだったそうです

sawa datta sou desu


Stawać się

沢になる

さわになる

sawa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

沢みたいです

さわみたいです

sawa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

沢みたいな

さわみたいな

sawa mitai na

沢みたいに [przymiotnik, czasownik]

さわみたいに [przymiotnik, czasownik]

sawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]