小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 誤摩化す | ごまかす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pomyłka, błąd, mylenie się, popełnianie błędu, zmylenie, wprowadzenie w błąd

Pokaż szczegóły znaku

skrobać, pocierać, głaskać

Pokaż szczegóły znaku

zmienianie się, przemienianie się, przybieranie formy, wpływ, oddziaływanie, oczarowanie, zaczarowanie, łudzenie, zwodzenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごまかす

gomakasu


Znaczenie

okłamywać

oszukiwać

fałszować

podrabiać

fałszywie przedstawiać

manipulować

unikać

uchylać się

zatuszować

tuszować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

誤魔化す, ごまかす, gomakasu

alternatywa

胡麻化す, ごまかす, gomakasu

alternatywa

誤魔かす, ごまかす, gomakasu

alternatywa

胡魔化す, ごまかす, gomakasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化します

ごまかします

gomakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化しません

ごまかしません

gomakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化しました

ごまかしました

gomakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化しませんでした

ごまかしませんでした

gomakashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化す

ごまかす

gomakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化さない

ごまかさない

gomakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化した

ごまかした

gomakashita

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化さなかった

ごまかさなかった

gomakasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

誤摩化し

ごまかし

gomakashi


Forma mashou

誤摩化しましょう

ごまかしましょう

gomakashimashou


Forma te

誤摩化して

ごまかして

gomakashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化せる

ごまかせる

gomakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化せない

ごまかせない

gomakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化せた

ごまかせた

gomakaseta

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化せなかった

ごまかせなかった

gomakasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化せます

ごまかせます

gomakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化せません

ごまかせません

gomakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化せました

ごまかせました

gomakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化せませんでした

ごまかせませんでした

gomakasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

誤摩化せて

ごまかせて

gomakasete


Forma wolicjonalna

誤摩化そう

ごまかそう

gomakasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化される

ごまかされる

gomakasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化されない

ごまかされない

gomakasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化された

ごまかされた

gomakasareta

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化されなかった

ごまかされなかった

gomakasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化されます

ごまかされます

gomakasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化されません

ごまかされません

gomakasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化されました

ごまかされました

gomakasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化されませんでした

ごまかされませんでした

gomakasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

誤摩化されて

ごまかされて

gomakasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化させる

ごまかさせる

gomakasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化させない

ごまかさせない

gomakasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化させた

ごまかさせた

gomakasaseta

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化させなかった

ごまかさせなかった

gomakasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化させます

ごまかさせます

gomakasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化させません

ごまかさせません

gomakasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化させました

ごまかさせました

gomakasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化させませんでした

ごまかさせませんでした

gomakasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

誤摩化させて

ごまかさせて

gomakasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化させられる

ごまかさせられる

gomakasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化させられない

ごまかさせられない

gomakasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化させられた

ごまかさせられた

gomakasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化させられなかった

ごまかさせられなかった

gomakasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誤摩化させられます

ごまかさせられます

gomakasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誤摩化させられません

ごまかさせられません

gomakasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

誤摩化させられました

ごまかさせられました

gomakasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

誤摩化させられませんでした

ごまかさせられませんでした

gomakasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

誤摩化させられて

ごまかさせられて

gomakasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

誤摩化せば

ごまかせば

gomakaseba

Przeczenie

誤摩化さなければ

ごまかさなければ

gomakasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お誤摩化しになる

おごまかしになる

ogomakashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お誤摩化しします

おごまかしします

ogomakashi shimasu

お誤摩化しする

おごまかしする

ogomakashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

誤摩化すかもしれない

ごまかすかもしれない

gomakasu ka mo shirenai

誤摩化すかもしれません

ごまかすかもしれません

gomakasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

誤摩化してある

ごまかしてある

gomakashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 誤摩化してほしくないです

[osoba に] ... ごまかしてほしくないです

[osoba ni] ... gomakashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 誤摩化さないでほしいです

[osoba に] ... ごまかさないでほしいです

[osoba ni] ... gomakasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

誤摩化したいです

ごまかしたいです

gomakashitai desu


Chcieć (III osoba)

誤摩化したがっている

ごまかしたがっている

gomakashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 誤摩化してほしいです

[osoba に] ... ごまかしてほしいです

[osoba ni] ... gomakashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 誤摩化してくれる

[dający] [は/が] ごまかしてくれる

[dający] [wa/ga] gomakashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に誤摩化してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごまかしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gomakashite ageru


Decydować się na

誤摩化すことにする

ごまかすことにする

gomakasu koto ni suru

誤摩化さないことにする

ごまかさないことにする

gomakasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

誤摩化さなくてよかった

ごまかさなくてよかった

gomakasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

誤摩化してよかった

ごまかしてよかった

gomakashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

誤摩化さなければよかった

ごまかさなければよかった

gomakasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

誤摩化せばよかった

ごまかせばよかった

gomakaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

誤摩化すまで, ...

ごまかすまで, ...

gomakasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

誤摩化さなくださって、ありがとうございました

ごまかさなくださって、ありがとうございました

gomakasana kudasatte, arigatou gozaimashita

誤摩化さなくてくれて、ありがとう

ごまかさなくてくれて、ありがとう

gomakasanakute kurete, arigatou

誤摩化さなくて、ありがとう

ごまかさなくて、ありがとう

gomakasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

誤摩化してくださって、ありがとうございました

ごまかしてくださって、ありがとうございました

gomakashite kudasatte, arigatou gozaimashita

誤摩化してくれて、ありがとう

ごまかしてくれて、ありがとう

gomakashite kurete, arigatou

誤摩化して、ありがとう

ごまかして、ありがとう

gomakashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

誤摩化すって

ごまかすって

gomakasutte

誤摩化したって

ごまかしたって

gomakashitatte


Forma wyjaśniająca

誤摩化すんです

ごまかすんです

gomakasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お誤摩化しください

おごまかしください

ogomakashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 誤摩化しに行く

[miejsce] [に/へ] ごまかしにいく

[miejsce] [に/へ] gomakashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 誤摩化しに来る

[miejsce] [に/へ] ごまかしにくる

[miejsce] [に/へ] gomakashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 誤摩化しに帰る

[miejsce] [に/へ] ごまかしにかえる

[miejsce] [に/へ] gomakashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ誤摩化していません

まだごまかしていません

mada gomakashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

誤摩化せば, ...

ごまかせば, ...

gomakaseba, ...

誤摩化さなければ, ...

ごまかさなければ, ...

gomakasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

誤摩化したら、...

ごまかしたら、...

gomakashitara, ...

誤摩化さなかったら、...

ごまかさなかったら、...

gomakasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

誤摩化す時、...

ごまかすとき、...

gomakasu toki, ...

誤摩化した時、...

ごまかしたとき、...

gomakashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

誤摩化すと, ...

ごまかすと, ...

gomakasu to, ...


Lubić

誤摩化すのが好き

ごまかすのがすき

gomakasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

誤摩化しやすいです

ごまかしやすいです

gomakashi yasui desu

誤摩化しやすかったです

ごまかしやすかったです

gomakashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

誤摩化したことがある

ごまかしたことがある

gomakashita koto ga aru

誤摩化したことがあるか

ごまかしたことがあるか

gomakashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

誤摩化すといいですね

ごまかすといいですね

gomakasu to ii desu ne

誤摩化さないといいですね

ごまかさないといいですね

gomakasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

誤摩化すといいんですが

ごまかすといいんですが

gomakasu to ii n desu ga

誤摩化すといいんですけど

ごまかすといいんですけど

gomakasu to ii n desu kedo

誤摩化さないといいんですが

ごまかさないといいんですが

gomakasanai to ii n desu ga

誤摩化さないといいんですけど

ごまかさないといいんですけど

gomakasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

誤摩化すのに, ...

ごまかすのに, ...

gomakasu noni, ...

誤摩化したのに, ...

ごまかしたのに, ...

gomakashita noni, ...


Musieć 1

誤摩化さなくちゃいけません

ごまかさなくちゃいけません

gomakasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

誤摩化さなければならない

ごまかさなければならない

gomakasanakereba naranai

誤摩化さなければなりません

sければなりません

gomakasanakereba narimasen

誤摩化さなくてはならない

ごまかさなくてはならない

gomakasanakute wa naranai

誤摩化さなくてはなりません

ごまかさなくてはなりません

gomakasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

誤摩化しても

ごまかしても

gomakashite mo

誤摩化さなくても

ごまかさなくても

gomakasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

誤摩化さなくてもかまわない

ごまかさなくてもかまわない

gomakasanakute mo kamawanai

誤摩化さなくてもかまいません

ごまかさなくてもかまいません

gomakasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

誤摩化すのがきらい

ごまかすのがきらい

gomakasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

誤摩化さないで、...

ごまかさないで、...

gomakasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

誤摩化さなくてもいいです

ごまかさなくてもいいです

gomakasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誤摩化して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごまかしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gomakashite morau


Po czynności, robię ...

誤摩化してから, ...

ごまかしてから, ...

gomakashite kara, ...


Podczas

誤摩化している間に, ...

ごまかしているあいだに, ...

gomakashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

誤摩化している間, ...

ごまかしているあいだ, ...

gomakashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

誤摩化すはずです

ごまかすはずです

gomakasu hazu desu

誤摩化すはずでした

ごまかすはずでした

gomakasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 誤摩化させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ごまかさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... gomakasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 誤摩化させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ごまかさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... gomakasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 誤摩化させてください

私に ... ごまかさせてください

watashi ni ... gomakasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

誤摩化してもいいです

ごまかしてもいいです

gomakashite mo ii desu

誤摩化してもいいですか

ごまかしてもいいですか

gomakashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

誤摩化してもかまわない

ごまかしてもかまわない

gomakashite mo kamawanai

誤摩化してもかまいません

ごまかしてもかまいません

gomakashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

誤摩化すかもしれません

ごまかすかもしれません

gomakasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

誤摩化すでしょう

ごまかすでしょう

gomakasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

誤摩化してごらんなさい

ごまかしてごらんなさい

gomakashite goran nasai


Prośba

誤摩化してください

ごまかしてください

gomakashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

誤摩化していただけませんか

ごまかしていただけませんか

gomakashite itadakemasen ka

誤摩化してくれませんか

ごまかしてくれませんか

gomakashite kuremasen ka

誤摩化してくれない

ごまかしてくれない

gomakashite kurenai


Próbować

誤摩化してみる

ごまかしてみる

gomakashite miru


Przed czynnością, robię ...

誤摩化す前に, ...

ごまかすまえに, ...

gomakasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

誤摩化さなくて、すみませんでした

ごまかさなくて、すみませんでした

gomakasanakute, sumimasen deshita

誤摩化さなくて、すみません

ごまかさなくて、すみません

gomakasanakute, sumimasen

誤摩化さなくて、ごめん

ごまかさなくて、ごめん

gomakasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

誤摩化して、すみませんでした

ごまかして、すみませんでした

gomakashite, sumimasen deshita

誤摩化して、すみません

ごまかして、すみません

gomakashite, sumimasen

誤摩化して、ごめん

ごまかして、ごめん

gomakashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

誤摩化しておく

ごまかしておく

gomakashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 誤摩化す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ごまかす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... gomakasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

誤摩化す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごまかす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gomakasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

誤摩化したほうがいいです

ごまかしたほうがいいです

gomakashita hou ga ii desu

誤摩化さないほうがいいです

ごまかさないほうがいいです

gomakasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

誤摩化したらどうですか

ごまかしたらどうですか

gomakashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

誤摩化してくださる

ごまかしてくださる

gomakashite kudasaru


Rozkaz

誤摩化しなさい

ごまかしなさい

gomakashinasai


Słyszałem, że ...

誤摩化すそうです

ごまかすそうです

gomakasu sou desu

誤摩化したそうです

ごまかしたそうです

gomakashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

誤摩化し方

ごまかしかた

gomakashikata


Starać się regularnie wykonywać

誤摩化すことにしている

ごまかすことにしている

gomakasu koto ni shite iru

誤摩化さないことにしている

ごまかさないことにしている

gomakasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

誤摩化しにくいです

ごまかしにくいです

gomakashi nikui desu

誤摩化しにくかったです

ごまかしにくかったです

gomakashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

誤摩化している

ごまかしている

gomakashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

誤摩化そうと思っている

ごまかそうとおもっている

gomakasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

誤摩化そうと思う

ごまかそうとおもう

gomakasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

誤摩化しながら, ...

ごまかしながら, ...

gomakashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

誤摩化すみたいです

ごまかすみたいです

gomakasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誤摩化すみたいな

ごまかすみたいな

gomakasu mitai na

... みたいに誤摩化す

... みたいにごまかす

... mitai ni gomakasu

誤摩化したみたいです

ごまかしたみたいです

gomakashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誤摩化したみたいな

ごまかしたみたいな

gomakashita mitai na

... みたいに誤摩化した

... みたいにごまかした

... mitai ni gomakashita


Zakaz 1

誤摩化してはいけません

ごまかしてはいけません

gomakashite wa ikemasen


Zakaz 2

誤摩化さないでください

ごまかさないでください

gomakasanai de kudasai


Zamiar

誤摩化すつもりです

ごまかすつもりです

gomakasu tsumori desu

誤摩化さないつもりです

ごまかさないつもりです

gomakasanai tsumori desu


Zbyt wiele

誤摩化しすぎる

ごまかしすぎる

gomakashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 誤摩化させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ごまかさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gomakasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 誤摩化させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ごまかさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gomakasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

誤摩化してしまう

ごまかしてしまう

gomakashite shimau

誤摩化しちゃう

ごまかしちゃう

gomakashichau

誤摩化してしまいました

ごまかしてしまいました

gomakashite shimaimashita

誤摩化しちゃいました

ごまかしちゃいました

gomakashichaimashita