小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 減らす | へらす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zmniejszać, maleć, ograniczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へらす

herasu


Znaczenie

zmniejszać

ograniczać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

減る, へる, heru

Przykładowe zdania

Jego lekarz zalecił mu ograniczenie picia.

医者は彼に酒量を減らすように言った。


Lekarz powiedział mu żeby ograniczył palenie.

医者は彼に煙草を減らすように言った。


Chcę stracić na wadze.

私は体重を減らしたい。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らします

へらします

herashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らしません

へらしません

herashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

減らしました

へらしました

herashimashita

Przeczenie, czas przeszły

減らしませんでした

へらしませんでした

herashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らす

へらす

herasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らさない

へらさない

herasanai

Twierdzenie, czas przeszły

減らした

へらした

herashita

Przeczenie, czas przeszły

減らさなかった

へらさなかった

herasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

減らし

へらし

herashi


Forma mashou

減らしましょう

へらしましょう

herashimashou


Forma te

減らして

へらして

herashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らせる

へらせる

heraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らせない

へらせない

herasenai

Twierdzenie, czas przeszły

減らせた

へらせた

heraseta

Przeczenie, czas przeszły

減らせなかった

へらせなかった

herasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らせます

へらせます

herasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らせません

へらせません

herasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

減らせました

へらせました

herasemashita

Przeczenie, czas przeszły

減らせませんでした

へらせませんでした

herasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

減らせて

へらせて

herasete


Forma wolicjonalna

減らそう

へらそう

herasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らされる

へらされる

herasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らされない

へらされない

herasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

減らされた

へらされた

herasareta

Przeczenie, czas przeszły

減らされなかった

へらされなかった

herasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らされます

へらされます

herasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らされません

へらされません

herasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

減らされました

へらされました

herasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

減らされませんでした

へらされませんでした

herasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

減らされて

へらされて

herasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らさせる

へらさせる

herasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らさせない

へらさせない

herasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

減らさせた

へらさせた

herasaseta

Przeczenie, czas przeszły

減らさせなかった

へらさせなかった

herasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らさせます

へらさせます

herasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らさせません

へらさせません

herasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

減らさせました

へらさせました

herasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

減らさせませんでした

へらさせませんでした

herasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

減らさせて

へらさせて

herasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らさせられる

へらさせられる

herasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らさせられない

へらさせられない

herasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

減らさせられた

へらさせられた

herasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

減らさせられなかった

へらさせられなかった

herasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減らさせられます

へらさせられます

herasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減らさせられません

へらさせられません

herasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

減らさせられました

へらさせられました

herasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

減らさせられませんでした

へらさせられませんでした

herasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

減らさせられて

へらさせられて

herasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

減らせば

へらせば

heraseba

Przeczenie

減らさなければ

へらさなければ

herasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お減らしになる

おへらしになる

oherashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お減らしします

おへらしします

oherashi shimasu

お減らしする

おへらしする

oherashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

減らすかもしれない

へらすかもしれない

herasu ka mo shirenai

減らすかもしれません

へらすかもしれません

herasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

減らしてある

へらしてある

herashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 減らしてほしくないです

[osoba に] ... へらしてほしくないです

[osoba ni] ... herashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 減らさないでほしいです

[osoba に] ... へらさないでほしいです

[osoba ni] ... herasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

減らしたいです

へらしたいです

herashitai desu


Chcieć (III osoba)

減らしたがっている

へらしたがっている

herashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 減らしてほしいです

[osoba に] ... へらしてほしいです

[osoba ni] ... herashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 減らしてくれる

[dający] [は/が] へらしてくれる

[dający] [wa/ga] herashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に減らしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへらしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni herashite ageru


Decydować się na

減らすことにする

へらすことにする

herasu koto ni suru

減らさないことにする

へらさないことにする

herasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

減らさなくてよかった

へらさなくてよかった

herasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

減らしてよかった

へらしてよかった

herashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

減らさなければよかった

へらさなければよかった

herasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

減らせばよかった

へらせばよかった

heraseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

減らすまで, ...

へらすまで, ...

herasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

減らさなくださって、ありがとうございました

へらさなくださって、ありがとうございました

herasana kudasatte, arigatou gozaimashita

減らさなくてくれて、ありがとう

へらさなくてくれて、ありがとう

herasanakute kurete, arigatou

減らさなくて、ありがとう

へらさなくて、ありがとう

herasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

減らしてくださって、ありがとうございました

へらしてくださって、ありがとうございました

herashite kudasatte, arigatou gozaimashita

減らしてくれて、ありがとう

へらしてくれて、ありがとう

herashite kurete, arigatou

減らして、ありがとう

へらして、ありがとう

herashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

減らすって

へらすって

herasutte

減らしたって

へらしたって

herashitatte


Forma wyjaśniająca

減らすんです

へらすんです

herasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お減らしください

おへらしください

oherashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 減らしに行く

[miejsce] [に/へ] へらしにいく

[miejsce] [に/へ] herashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 減らしに来る

[miejsce] [に/へ] へらしにくる

[miejsce] [に/へ] herashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 減らしに帰る

[miejsce] [に/へ] へらしにかえる

[miejsce] [に/へ] herashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ減らしていません

まだへらしていません

mada herashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

減らせば, ...

へらせば, ...

heraseba, ...

減らさなければ, ...

へらさなければ, ...

herasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

減らしたら、...

へらしたら、...

herashitara, ...

減らさなかったら、...

へらさなかったら、...

herasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

減らす時、...

へらすとき、...

herasu toki, ...

減らした時、...

へらしたとき、...

herashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

減らすと, ...

へらすと, ...

herasu to, ...


Lubić

減らすのが好き

へらすのがすき

herasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

減らしやすいです

へらしやすいです

herashi yasui desu

減らしやすかったです

へらしやすかったです

herashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

減らしたことがある

へらしたことがある

herashita koto ga aru

減らしたことがあるか

へらしたことがあるか

herashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

減らすといいですね

へらすといいですね

herasu to ii desu ne

減らさないといいですね

へらさないといいですね

herasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

減らすといいんですが

へらすといいんですが

herasu to ii n desu ga

減らすといいんですけど

へらすといいんですけど

herasu to ii n desu kedo

減らさないといいんですが

へらさないといいんですが

herasanai to ii n desu ga

減らさないといいんですけど

へらさないといいんですけど

herasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

減らすのに, ...

へらすのに, ...

herasu noni, ...

減らしたのに, ...

へらしたのに, ...

herashita noni, ...


Musieć 1

減らさなくちゃいけません

へらさなくちゃいけません

herasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

減らさなければならない

へらさなければならない

herasanakereba naranai

減らさなければなりません

sければなりません

herasanakereba narimasen

減らさなくてはならない

へらさなくてはならない

herasanakute wa naranai

減らさなくてはなりません

へらさなくてはなりません

herasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

減らしても

へらしても

herashite mo

減らさなくても

へらさなくても

herasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

減らさなくてもかまわない

へらさなくてもかまわない

herasanakute mo kamawanai

減らさなくてもかまいません

へらさなくてもかまいません

herasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

減らすのがきらい

へらすのがきらい

herasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

減らさないで、...

へらさないで、...

herasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

減らさなくてもいいです

へらさなくてもいいです

herasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 減らして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へらしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] herashite morau


Po czynności, robię ...

減らしてから, ...

へらしてから, ...

herashite kara, ...


Podczas

減らしている間に, ...

へらしているあいだに, ...

herashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

減らしている間, ...

へらしているあいだ, ...

herashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

減らすはずです

へらすはずです

herasu hazu desu

減らすはずでした

へらすはずでした

herasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 減らさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... へらさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... herasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 減らさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... へらさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... herasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 減らさせてください

私に ... へらさせてください

watashi ni ... herasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

減らしてもいいです

へらしてもいいです

herashite mo ii desu

減らしてもいいですか

へらしてもいいですか

herashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

減らしてもかまわない

へらしてもかまわない

herashite mo kamawanai

減らしてもかまいません

へらしてもかまいません

herashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

減らすかもしれません

へらすかもしれません

herasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

減らすでしょう

へらすでしょう

herasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

減らしてごらんなさい

へらしてごらんなさい

herashite goran nasai


Prośba

減らしてください

へらしてください

herashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

減らしていただけませんか

へらしていただけませんか

herashite itadakemasen ka

減らしてくれませんか

へらしてくれませんか

herashite kuremasen ka

減らしてくれない

へらしてくれない

herashite kurenai


Próbować

減らしてみる

へらしてみる

herashite miru


Przed czynnością, robię ...

減らす前に, ...

へらすまえに, ...

herasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

減らさなくて、すみませんでした

へらさなくて、すみませんでした

herasanakute, sumimasen deshita

減らさなくて、すみません

へらさなくて、すみません

herasanakute, sumimasen

減らさなくて、ごめん

へらさなくて、ごめん

herasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

減らして、すみませんでした

へらして、すみませんでした

herashite, sumimasen deshita

減らして、すみません

へらして、すみません

herashite, sumimasen

減らして、ごめん

へらして、ごめん

herashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

減らしておく

へらしておく

herashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 減らす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... へらす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... herasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

減らす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

herasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

減らしたほうがいいです

へらしたほうがいいです

herashita hou ga ii desu

減らさないほうがいいです

へらさないほうがいいです

herasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

減らしたらどうですか

へらしたらどうですか

herashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

減らしてくださる

へらしてくださる

herashite kudasaru


Rozkaz

減らしなさい

へらしなさい

herashinasai


Słyszałem, że ...

減らすそうです

へらすそうです

herasu sou desu

減らしたそうです

へらしたそうです

herashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

減らし方

へらしかた

herashikata


Starać się regularnie wykonywać

減らすことにしている

へらすことにしている

herasu koto ni shite iru

減らさないことにしている

へらさないことにしている

herasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

減らしにくいです

へらしにくいです

herashi nikui desu

減らしにくかったです

へらしにくかったです

herashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

減らしている

へらしている

herashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

減らそうと思っている

へらそうとおもっている

herasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

減らそうと思う

へらそうとおもう

herasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

減らしながら, ...

へらしながら, ...

herashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

減らすみたいです

へらすみたいです

herasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

減らすみたいな

へらすみたいな

herasu mitai na

... みたいに減らす

... みたいにへらす

... mitai ni herasu

減らしたみたいです

へらしたみたいです

herashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

減らしたみたいな

へらしたみたいな

herashita mitai na

... みたいに減らした

... みたいにへらした

... mitai ni herashita


Zakaz 1

減らしてはいけません

へらしてはいけません

herashite wa ikemasen


Zakaz 2

減らさないでください

へらさないでください

herasanai de kudasai


Zamiar

減らすつもりです

へらすつもりです

herasu tsumori desu

減らさないつもりです

へらさないつもりです

herasanai tsumori desu


Zbyt wiele

減らしすぎる

へらしすぎる

herashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 減らさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... へらさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... herasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 減らさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... へらさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... herasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

減らしてしまう

へらしてしまう

herashite shimau

減らしちゃう

へらしちゃう

herashichau

減らしてしまいました

へらしてしまいました

herashite shimaimashita

減らしちゃいました

へらしちゃいました

herashichaimashita