小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 半減 | はんげん

Informacje podstawowe

Kanji

はん げん

Znaczenie znaków kanji

połowa, pół, nieparzysty numer, częściowo

Pokaż szczegóły znaku

zmniejszać, maleć, ograniczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんげん

hangen


Znaczenie

zmniejszać o połowę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Jego dochody spadły do połowy po przejściu na emeryturę.

彼の収入は退職後半減した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半減です

はんげんです

hangen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

半減でわありません

はんげんでわありません

hangen dewa arimasen

半減じゃありません

はんげんじゃありません

hangen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

半減でした

はんげんでした

hangen deshita

Przeczenie, czas przeszły

半減でわありませんでした

はんげんでわありませんでした

hangen dewa arimasen deshita

半減じゃありませんでした

はんげんじゃありませんでした

hangen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半減だ

はんげんだ

hangen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

半減じゃない

はんげんじゃない

hangen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

半減だった

はんげんだった

hangen datta

Przeczenie, czas przeszły

半減じゃなかった

はんげんじゃなかった

hangen ja nakatta


Forma te

半減で

はんげんで

hangen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

半減でございます

はんげんでございます

hangen de gozaimasu

半減でござる

はんげんでござる

hangen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

半減がほしい

はんげんがほしい

hangen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

半減をほしがっている

はんげんをほしがっている

hangen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 半減をくれる

[dający] [は/が] はんげんをくれる

[dający] [wa/ga] hangen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に半減をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hangen o ageru


Decydować się na

半減にする

はんげんにする

hangen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

半減だって

はんげんだって

hangen datte

半減だったって

はんげんだったって

hangen dattatte


Forma wyjaśniająca

半減なんです

はんげんなんです

hangen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

半減だったら、...

はんげんだったら、...

hangen dattara, ...

半減じゃなかったら、...

はんげんじゃなかったら、...

hangen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

半減の時、...

はんげんのとき、...

hangen no toki, ...

半減だった時、...

はんげんだったとき、...

hangen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

半減になると, ...

はんげんになると, ...

hangen ni naru to, ...


Lubić

半減が好き

はんげんがすき

hangen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

半減だといいですね

はんげんだといいですね

hangen da to ii desu ne

半減じゃないといいですね

はんげんじゃないといいですね

hangen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

半減だといいんですが

はんげんだといいんですが

hangen da to ii n desu ga

半減だといいんですけど

はんげんだといいんですけど

hangen da to ii n desu kedo

半減じゃないといいんですが

はんげんじゃないといいんですが

hangen ja nai to ii n desu ga

半減じゃないといいんですけど

はんげんじゃないといいんですけど

hangen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

半減なのに, ...

はんげんなのに, ...

hangen na noni, ...

半減だったのに, ...

はんげんだったのに, ...

hangen datta noni, ...


Nawet, jeśli

半減でも

はんげんでも

hangen de mo

半減じゃなくても

はんげんじゃなくても

hangen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という半減

[nazwa] というはんげん

[nazwa] to iu hangen


Nie lubić

半減がきらい

はんげんがきらい

hangen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半減を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hangen o morau


Podczas

半減の間に, ...

はんげんのあいだに, ...

hangen no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

半減の間, ...

はんげんのあいだ, ...

hangen no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

半減のような [inny rzeczownik]

はんげんのような [inny rzeczownik]

hangen no you na [inny rzeczownik]

半減のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hangen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

半減のはずです

はんげんなのはずです

hangen no hazu desu

半減のはずでした

はんげんのはずでした

hangen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

半減かもしれません

はんげんかもしれません

hangen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

半減でしょう

はんげんでしょう

hangen deshou


Pytania w zdaniach

半減 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hangen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

半減だそうです

はんげんだそうです

hangen da sou desu

半減だったそうです

はんげんだったそうです

hangen datta sou desu


Stawać się

半減になる

はんげんになる

hangen ni naru


Tworzenie czynności

半減する

はんげんする

hangen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

半減みたいです

はんげんみたいです

hangen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

半減みたいな

はんげんみたいな

hangen mitai na

半減みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hangen mitai ni [przymiotnik, czasownik]