小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 迎撃ミサイル | げいげきミサイル

Informacje podstawowe

Kanji

げい げき

Znaczenie znaków kanji

witanie, powitanie, przywitanie, spotkanie

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, atak, porażka, przegrana, podbijanie, pokonywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げいげきミサイル

geigeki misairu


Znaczenie

pocisk przechwytujący

rakieta przechwytująca


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迎撃ミサイルです

げいげきミサイルです

geigeki misairu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

迎撃ミサイルでわありません

げいげきミサイルでわありません

geigeki misairu dewa arimasen

迎撃ミサイルじゃありません

げいげきミサイルじゃありません

geigeki misairu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

迎撃ミサイルでした

げいげきミサイルでした

geigeki misairu deshita

Przeczenie, czas przeszły

迎撃ミサイルでわありませんでした

げいげきミサイルでわありませんでした

geigeki misairu dewa arimasen deshita

迎撃ミサイルじゃありませんでした

げいげきミサイルじゃありませんでした

geigeki misairu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迎撃ミサイルだ

げいげきミサイルだ

geigeki misairu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

迎撃ミサイルじゃない

げいげきミサイルじゃない

geigeki misairu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

迎撃ミサイルだった

げいげきミサイルだった

geigeki misairu datta

Przeczenie, czas przeszły

迎撃ミサイルじゃなかった

げいげきミサイルじゃなかった

geigeki misairu ja nakatta


Forma te

迎撃ミサイルで

げいげきミサイルで

geigeki misairu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

迎撃ミサイルでございます

げいげきミサイルでございます

geigeki misairu de gozaimasu

迎撃ミサイルでござる

げいげきミサイルでござる

geigeki misairu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

迎撃ミサイルがほしい

げいげきミサイルがほしい

geigeki misairu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

迎撃ミサイルをほしがっている

げいげきミサイルをほしがっている

geigeki misairu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 迎撃ミサイルをくれる

[dający] [は/が] げいげきミサイルをくれる

[dający] [wa/ga] geigeki misairu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に迎撃ミサイルをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげいげきミサイルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni geigeki misairu o ageru


Decydować się na

迎撃ミサイルにする

げいげきミサイルにする

geigeki misairu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

迎撃ミサイルだって

げいげきミサイルだって

geigeki misairu datte

迎撃ミサイルだったって

げいげきミサイルだったって

geigeki misairu dattatte


Forma wyjaśniająca

迎撃ミサイルなんです

げいげきミサイルなんです

geigeki misairu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

迎撃ミサイルだったら、...

げいげきミサイルだったら、...

geigeki misairu dattara, ...

迎撃ミサイルじゃなかったら、...

げいげきミサイルじゃなかったら、...

geigeki misairu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

迎撃ミサイルの時、...

げいげきミサイルのとき、...

geigeki misairu no toki, ...

迎撃ミサイルだった時、...

げいげきミサイルだったとき、...

geigeki misairu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

迎撃ミサイルになると, ...

げいげきミサイルになると, ...

geigeki misairu ni naru to, ...


Lubić

迎撃ミサイルが好き

げいげきミサイルがすき

geigeki misairu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

迎撃ミサイルだといいですね

げいげきミサイルだといいですね

geigeki misairu da to ii desu ne

迎撃ミサイルじゃないといいですね

げいげきミサイルじゃないといいですね

geigeki misairu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

迎撃ミサイルだといいんですが

げいげきミサイルだといいんですが

geigeki misairu da to ii n desu ga

迎撃ミサイルだといいんですけど

げいげきミサイルだといいんですけど

geigeki misairu da to ii n desu kedo

迎撃ミサイルじゃないといいんですが

げいげきミサイルじゃないといいんですが

geigeki misairu ja nai to ii n desu ga

迎撃ミサイルじゃないといいんですけど

げいげきミサイルじゃないといいんですけど

geigeki misairu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

迎撃ミサイルなのに, ...

げいげきミサイルなのに, ...

geigeki misairu na noni, ...

迎撃ミサイルだったのに, ...

げいげきミサイルだったのに, ...

geigeki misairu datta noni, ...


Nawet, jeśli

迎撃ミサイルでも

げいげきミサイルでも

geigeki misairu de mo

迎撃ミサイルじゃなくても

げいげきミサイルじゃなくても

geigeki misairu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という迎撃ミサイル

[nazwa] というげいげきミサイル

[nazwa] to iu geigeki misairu


Nie lubić

迎撃ミサイルがきらい

げいげきミサイルがきらい

geigeki misairu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 迎撃ミサイルを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げいげきミサイルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] geigeki misairu o morau


Podobny do ..., jak ...

迎撃ミサイルのような [inny rzeczownik]

げいげきミサイルのような [inny rzeczownik]

geigeki misairu no you na [inny rzeczownik]

迎撃ミサイルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げいげきミサイルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

geigeki misairu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

迎撃ミサイルのはずです

げいげきミサイルなのはずです

geigeki misairu no hazu desu

迎撃ミサイルのはずでした

げいげきミサイルのはずでした

geigeki misairu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

迎撃ミサイルかもしれません

げいげきミサイルかもしれません

geigeki misairu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

迎撃ミサイルでしょう

げいげきミサイルでしょう

geigeki misairu deshou


Pytania w zdaniach

迎撃ミサイル か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げいげきミサイル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

geigeki misairu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

迎撃ミサイルだそうです

げいげきミサイルだそうです

geigeki misairu da sou desu

迎撃ミサイルだったそうです

げいげきミサイルだったそうです

geigeki misairu datta sou desu


Stawać się

迎撃ミサイルになる

げいげきミサイルになる

geigeki misairu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

迎撃ミサイルみたいです

げいげきミサイルみたいです

geigeki misairu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

迎撃ミサイルみたいな

げいげきミサイルみたいな

geigeki misairu mitai na

迎撃ミサイルみたいに [przymiotnik, czasownik]

げいげきミサイルみたいに [przymiotnik, czasownik]

geigeki misairu mitai ni [przymiotnik, czasownik]