小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 減価 | げんか

Informacje podstawowe

Kanji

げん

Znaczenie znaków kanji

zmniejszać, maleć, ograniczać

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げんか

genka


Znaczenie

obniżka cen

przecena


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減価です

げんかです

genka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減価でわありません

げんかでわありません

genka dewa arimasen

減価じゃありません

げんかじゃありません

genka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

減価でした

げんかでした

genka deshita

Przeczenie, czas przeszły

減価でわありませんでした

げんかでわありませんでした

genka dewa arimasen deshita

減価じゃありませんでした

げんかじゃありませんでした

genka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減価だ

げんかだ

genka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

減価じゃない

げんかじゃない

genka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

減価だった

げんかだった

genka datta

Przeczenie, czas przeszły

減価じゃなかった

げんかじゃなかった

genka ja nakatta


Forma te

減価で

げんかで

genka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

減価でございます

げんかでございます

genka de gozaimasu

減価でござる

げんかでござる

genka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

減価がほしい

げんかがほしい

genka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

減価をほしがっている

げんかをほしがっている

genka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 減価をくれる

[dający] [は/が] げんかをくれる

[dający] [wa/ga] genka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に減価をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげんかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni genka o ageru


Decydować się na

減価にする

げんかにする

genka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

減価だって

げんかだって

genka datte

減価だったって

げんかだったって

genka dattatte


Forma wyjaśniająca

減価なんです

げんかなんです

genka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

減価だったら、...

げんかだったら、...

genka dattara, ...

減価じゃなかったら、...

げんかじゃなかったら、...

genka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

減価の時、...

げんかのとき、...

genka no toki, ...

減価だった時、...

げんかだったとき、...

genka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

減価になると, ...

げんかになると, ...

genka ni naru to, ...


Lubić

減価が好き

げんかがすき

genka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

減価だといいですね

げんかだといいですね

genka da to ii desu ne

減価じゃないといいですね

げんかじゃないといいですね

genka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

減価だといいんですが

げんかだといいんですが

genka da to ii n desu ga

減価だといいんですけど

げんかだといいんですけど

genka da to ii n desu kedo

減価じゃないといいんですが

げんかじゃないといいんですが

genka ja nai to ii n desu ga

減価じゃないといいんですけど

げんかじゃないといいんですけど

genka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

減価なのに, ...

げんかなのに, ...

genka na noni, ...

減価だったのに, ...

げんかだったのに, ...

genka datta noni, ...


Nawet, jeśli

減価でも

げんかでも

genka de mo

減価じゃなくても

げんかじゃなくても

genka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という減価

[nazwa] というげんか

[nazwa] to iu genka


Nie lubić

減価がきらい

げんかがきらい

genka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 減価を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] genka o morau


Podobny do ..., jak ...

減価のような [inny rzeczownik]

げんかのような [inny rzeczownik]

genka no you na [inny rzeczownik]

減価のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

genka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

減価のはずです

げんかなのはずです

genka no hazu desu

減価のはずでした

げんかのはずでした

genka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

減価かもしれません

げんかかもしれません

genka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

減価でしょう

げんかでしょう

genka deshou


Pytania w zdaniach

減価 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

genka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

減価だそうです

げんかだそうです

genka da sou desu

減価だったそうです

げんかだったそうです

genka datta sou desu


Stawać się

減価になる

げんかになる

genka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

減価みたいです

げんかみたいです

genka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

減価みたいな

げんかみたいな

genka mitai na

減価みたいに [przymiotnik, czasownik]

げんかみたいに [przymiotnik, czasownik]

genka mitai ni [przymiotnik, czasownik]