小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きゅう

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう

Znaczenie znaków kanji

stary, poprzedni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きゅう

kyuu


Znaczenie

stary

były

eks-

poprzedni


Informacje dodatkowe

prefiks do określania starych rzeczy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旧です

きゅうです

kyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旧でわありません

きゅうでわありません

kyuu dewa arimasen

旧じゃありません

きゅうじゃありません

kyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旧でした

きゅうでした

kyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

旧でわありませんでした

きゅうでわありませんでした

kyuu dewa arimasen deshita

旧じゃありませんでした

きゅうじゃありませんでした

kyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旧だ

きゅうだ

kyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旧じゃない

きゅうじゃない

kyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旧だった

きゅうだった

kyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

旧じゃなかった

きゅうじゃなかった

kyuu ja nakatta


Forma te

旧で

きゅうで

kyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旧でございます

きゅうでございます

kyuu de gozaimasu

旧でござる

きゅうでござる

kyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旧がほしい

きゅうがほしい

kyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旧をほしがっている

きゅうをほしがっている

kyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旧をくれる

[dający] [は/が] きゅうをくれる

[dający] [wa/ga] kyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuu o ageru


Decydować się na

旧にする

きゅうにする

kyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旧だって

きゅうだって

kyuu datte

旧だったって

きゅうだったって

kyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

旧なんです

きゅうなんです

kyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旧だったら、...

きゅうだったら、...

kyuu dattara, ...

旧じゃなかったら、...

きゅうじゃなかったら、...

kyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旧の時、...

きゅうのとき、...

kyuu no toki, ...

旧だった時、...

きゅうだったとき、...

kyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旧になると, ...

きゅうになると, ...

kyuu ni naru to, ...


Lubić

旧が好き

きゅうがすき

kyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旧だといいですね

きゅうだといいですね

kyuu da to ii desu ne

旧じゃないといいですね

きゅうじゃないといいですね

kyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旧だといいんですが

きゅうだといいんですが

kyuu da to ii n desu ga

旧だといいんですけど

きゅうだといいんですけど

kyuu da to ii n desu kedo

旧じゃないといいんですが

きゅうじゃないといいんですが

kyuu ja nai to ii n desu ga

旧じゃないといいんですけど

きゅうじゃないといいんですけど

kyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旧なのに, ...

きゅうなのに, ...

kyuu na noni, ...

旧だったのに, ...

きゅうだったのに, ...

kyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

旧でも

きゅうでも

kyuu de mo

旧じゃなくても

きゅうじゃなくても

kyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旧

[nazwa] というきゅう

[nazwa] to iu kyuu


Nie lubić

旧がきらい

きゅうがきらい

kyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

旧のような [inny rzeczownik]

きゅうのような [inny rzeczownik]

kyuu no you na [inny rzeczownik]

旧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旧のはずです

きゅうなのはずです

kyuu no hazu desu

旧のはずでした

きゅうのはずでした

kyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旧かもしれません

きゅうかもしれません

kyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旧でしょう

きゅうでしょう

kyuu deshou


Pytania w zdaniach

旧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

旧だそうです

きゅうだそうです

kyuu da sou desu

旧だったそうです

きゅうだったそうです

kyuu datta sou desu


Stawać się

旧になる

きゅうになる

kyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旧みたいです

きゅうみたいです

kyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旧みたいな

きゅうみたいな

kyuu mitai na

旧みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]