Szczegóły słowa 割れ | われ
Informacje podstawowe
Kanji
わ | れ | ||
割 | れ |
|
Znaczenie znaków kanji
割 |
proporcja, stosunek, stosunkowo, dzielenie, podzielenie, cięcie, oddzielanie, rozdzielenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
われ |
ware |
Znaczenie
popsuta część |
popsuty kawałek |
poniżej (np. pewnego poziomu, punktu, ilości) |
rzucić niżej |
nielegalne ściąganie i rozpowszechnianie komercyjnego oprogramowania (slang) |
warez (slang) |
Przykładowe zdania
Ten hałas rozsadza mi głowę. |
騒音で頭が割れそうだ。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
割れです |
われです |
ware desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
割れでわありません |
われでわありません |
ware dewa arimasen |
|
割れじゃありません |
われじゃありません |
ware ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
割れでした |
われでした |
ware deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
割れでわありませんでした |
われでわありませんでした |
ware dewa arimasen deshita |
|
割れじゃありませんでした |
われじゃありませんでした |
ware ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
割れだ |
われだ |
ware da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
割れじゃない |
われじゃない |
ware ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
割れだった |
われだった |
ware datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
割れじゃなかった |
われじゃなかった |
ware ja nakatta |
Forma te
割れで |
われで |
ware de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
割れでございます |
われでございます |
ware de gozaimasu |
|
割れでござる |
われでござる |
ware de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
割れがほしい |
われがほしい |
ware ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
割れをほしがっている |
われをほしがっている |
ware o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 割れをくれる |
[dający] [は/が] われをくれる |
[dający] [wa/ga] ware o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に割れをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ware o ageru |
Decydować się na
割れにする |
われにする |
ware ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
割れだって |
われだって |
ware datte |
|
割れだったって |
われだったって |
ware dattatte |
Forma wyjaśniająca
割れなんです |
われなんです |
ware nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
割れだったら、... |
われだったら、... |
ware dattara, ... |
|
割れじゃなかったら、... |
われじゃなかったら、... |
ware ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
割れの時、... |
われのとき、... |
ware no toki, ... |
|
割れだった時、... |
われだったとき、... |
ware datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
割れになると, ... |
われになると, ... |
ware ni naru to, ... |
Lubić
割れが好き |
われがすき |
ware ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
割れだといいですね |
われだといいですね |
ware da to ii desu ne |
|
割れじゃないといいですね |
われじゃないといいですね |
ware ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
割れだといいんですが |
われだといいんですが |
ware da to ii n desu ga |
|
割れだといいんですけど |
われだといいんですけど |
ware da to ii n desu kedo |
|
割れじゃないといいんですが |
われじゃないといいんですが |
ware ja nai to ii n desu ga |
|
割れじゃないといいんですけど |
われじゃないといいんですけど |
ware ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
割れなのに, ... |
われなのに, ... |
ware na noni, ... |
|
割れだったのに, ... |
われだったのに, ... |
ware datta noni, ... |
Nawet, jeśli
割れでも |
われでも |
ware de mo |
|
割れじゃなくても |
われじゃなくても |
ware ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という割れ |
[nazwa] というわれ |
[nazwa] to iu ware |
Nie lubić
割れがきらい |
われがきらい |
ware ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 割れを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] われをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ware o morau |
Podobny do ..., jak ...
割れのような [inny rzeczownik] |
われのような [inny rzeczownik] |
ware no you na [inny rzeczownik] |
|
割れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
われのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ware no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
割れのはずです |
われなのはずです |
ware no hazu desu |
|
割れのはずでした |
われのはずでした |
ware no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
割れかもしれません |
われかもしれません |
ware kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
割れでしょう |
われでしょう |
ware deshou |
Pytania w zdaniach
割れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
われ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ware ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
割れだそうです |
われだそうです |
ware da sou desu |
|
割れだったそうです |
われだったそうです |
ware datta sou desu |
Stawać się
割れになる |
われになる |
ware ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
割れみたいです |
われみたいです |
ware mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
割れみたいな |
われみたいな |
ware mitai na |
|
割れみたいに [przymiotnik, czasownik] |
われみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ware mitai ni [przymiotnik, czasownik] |