小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海螺 | つび

Informacje podstawowe

Kanji

つび
海螺

Znaczenie znaków kanji

morze, ocean

Pokaż szczegóły znaku

mały, drobny, jadalny, spiralny mięczak słodkowodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つび

tsubi


Znaczenie

mała spiralna muszla ślimaka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

螺, つび, tsubi

alternatywa

螺, つみ, tsumi

alternatywa

海螺, つみ, tsumi

słowo powiązanie

螺, にし, nishi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海螺です

つびです

tsubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海螺でわありません

つびでわありません

tsubi dewa arimasen

海螺じゃありません

つびじゃありません

tsubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海螺でした

つびでした

tsubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

海螺でわありませんでした

つびでわありませんでした

tsubi dewa arimasen deshita

海螺じゃありませんでした

つびじゃありませんでした

tsubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海螺だ

つびだ

tsubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海螺じゃない

つびじゃない

tsubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海螺だった

つびだった

tsubi datta

Przeczenie, czas przeszły

海螺じゃなかった

つびじゃなかった

tsubi ja nakatta


Forma te

海螺で

つびで

tsubi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海螺でございます

つびでございます

tsubi de gozaimasu

海螺でござる

つびでござる

tsubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海螺がほしい

つびがほしい

tsubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海螺をほしがっている

つびをほしがっている

tsubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海螺をくれる

[dający] [は/が] つびをくれる

[dający] [wa/ga] tsubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海螺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsubi o ageru


Decydować się na

海螺にする

つびにする

tsubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海螺だって

つびだって

tsubi datte

海螺だったって

つびだったって

tsubi dattatte


Forma wyjaśniająca

海螺なんです

つびなんです

tsubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海螺だったら、...

つびだったら、...

tsubi dattara, ...

海螺じゃなかったら、...

つびじゃなかったら、...

tsubi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

海螺の時、...

つびのとき、...

tsubi no toki, ...

海螺だった時、...

つびだったとき、...

tsubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海螺になると, ...

つびになると, ...

tsubi ni naru to, ...


Lubić

海螺が好き

つびがすき

tsubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海螺だといいですね

つびだといいですね

tsubi da to ii desu ne

海螺じゃないといいですね

つびじゃないといいですね

tsubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海螺だといいんですが

つびだといいんですが

tsubi da to ii n desu ga

海螺だといいんですけど

つびだといいんですけど

tsubi da to ii n desu kedo

海螺じゃないといいんですが

つびじゃないといいんですが

tsubi ja nai to ii n desu ga

海螺じゃないといいんですけど

つびじゃないといいんですけど

tsubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海螺なのに, ...

つびなのに, ...

tsubi na noni, ...

海螺だったのに, ...

つびだったのに, ...

tsubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

海螺でも

つびでも

tsubi de mo

海螺じゃなくても

つびじゃなくても

tsubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海螺

[nazwa] というつび

[nazwa] to iu tsubi


Nie lubić

海螺がきらい

つびがきらい

tsubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海螺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsubi o morau


Podobny do ..., jak ...

海螺のような [inny rzeczownik]

つびのような [inny rzeczownik]

tsubi no you na [inny rzeczownik]

海螺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海螺のはずです

つびなのはずです

tsubi no hazu desu

海螺のはずでした

つびのはずでした

tsubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海螺かもしれません

つびかもしれません

tsubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海螺でしょう

つびでしょう

tsubi deshou


Pytania w zdaniach

海螺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

海螺だそうです

つびだそうです

tsubi da sou desu

海螺だったそうです

つびだったそうです

tsubi datta sou desu


Stawać się

海螺になる

つびになる

tsubi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海螺みたいです

つびみたいです

tsubi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海螺みたいな

つびみたいな

tsubi mitai na

海螺みたいに [przymiotnik, czasownik]

つびみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]