小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夜半 | よわ

Informacje podstawowe

Kanji

よわ
夜半

Znaczenie znaków kanji

noc, wieczór

Pokaż szczegóły znaku

połowa, pół, środek, nieparzysty numer, częściowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よわ

yowa


Znaczenie

północ

środek nocy

głęboka noc


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

夜半, やはん, yahan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夜半です

よわです

yowa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夜半でわありません

よわでわありません

yowa dewa arimasen

夜半じゃありません

よわじゃありません

yowa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夜半でした

よわでした

yowa deshita

Przeczenie, czas przeszły

夜半でわありませんでした

よわでわありませんでした

yowa dewa arimasen deshita

夜半じゃありませんでした

よわじゃありませんでした

yowa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夜半だ

よわだ

yowa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夜半じゃない

よわじゃない

yowa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夜半だった

よわだった

yowa datta

Przeczenie, czas przeszły

夜半じゃなかった

よわじゃなかった

yowa ja nakatta


Forma te

夜半で

よわで

yowa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夜半でございます

よわでございます

yowa de gozaimasu

夜半でござる

よわでござる

yowa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夜半がほしい

よわがほしい

yowa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夜半をほしがっている

よわをほしがっている

yowa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夜半をくれる

[dający] [は/が] よわをくれる

[dający] [wa/ga] yowa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夜半をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yowa o ageru


Decydować się na

夜半にする

よわにする

yowa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夜半だって

よわだって

yowa datte

夜半だったって

よわだったって

yowa dattatte


Forma wyjaśniająca

夜半なんです

よわなんです

yowa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夜半だったら、...

よわだったら、...

yowa dattara, ...

夜半じゃなかったら、...

よわじゃなかったら、...

yowa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夜半の時、...

よわのとき、...

yowa no toki, ...

夜半だった時、...

よわだったとき、...

yowa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夜半になると, ...

よわになると, ...

yowa ni naru to, ...


Lubić

夜半が好き

よわがすき

yowa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夜半だといいですね

よわだといいですね

yowa da to ii desu ne

夜半じゃないといいですね

よわじゃないといいですね

yowa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夜半だといいんですが

よわだといいんですが

yowa da to ii n desu ga

夜半だといいんですけど

よわだといいんですけど

yowa da to ii n desu kedo

夜半じゃないといいんですが

よわじゃないといいんですが

yowa ja nai to ii n desu ga

夜半じゃないといいんですけど

よわじゃないといいんですけど

yowa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夜半なのに, ...

よわなのに, ...

yowa na noni, ...

夜半だったのに, ...

よわだったのに, ...

yowa datta noni, ...


Nawet, jeśli

夜半でも

よわでも

yowa de mo

夜半じゃなくても

よわじゃなくても

yowa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夜半

[nazwa] というよわ

[nazwa] to iu yowa


Nie lubić

夜半がきらい

よわがきらい

yowa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夜半を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yowa o morau


Podobny do ..., jak ...

夜半のような [inny rzeczownik]

よわのような [inny rzeczownik]

yowa no you na [inny rzeczownik]

夜半のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yowa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夜半のはずです

よわなのはずです

yowa no hazu desu

夜半のはずでした

よわのはずでした

yowa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夜半かもしれません

よわかもしれません

yowa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夜半でしょう

よわでしょう

yowa deshou


Pytania w zdaniach

夜半 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yowa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

夜半だそうです

よわだそうです

yowa da sou desu

夜半だったそうです

よわだったそうです

yowa datta sou desu


Stawać się

夜半になる

よわになる

yowa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夜半みたいです

よわみたいです

yowa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夜半みたいな

よわみたいな

yowa mitai na

夜半みたいに [przymiotnik, czasownik]

よわみたいに [przymiotnik, czasownik]

yowa mitai ni [przymiotnik, czasownik]