Szczegóły słowa 予後 | よご
Informacje podstawowe
Kanji
よ | ご | ||
予 | 後 |
|
Znaczenie znaków kanji
予 |
przedtem, najpierw, poprzednio, ja |
Pokaż szczegóły znaku |
後 |
za, po, z tyłu, później |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
よご |
yogo |
Znaczenie
rokowanie |
diagnoza |
objaw chorobowy |
rekonwalescencja |
powrót do zdrowia |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
予後です |
よごです |
yogo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
予後でわありません |
よごでわありません |
yogo dewa arimasen |
|
予後じゃありません |
よごじゃありません |
yogo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
予後でした |
よごでした |
yogo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
予後でわありませんでした |
よごでわありませんでした |
yogo dewa arimasen deshita |
|
予後じゃありませんでした |
よごじゃありませんでした |
yogo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
予後だ |
よごだ |
yogo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
予後じゃない |
よごじゃない |
yogo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
予後だった |
よごだった |
yogo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
予後じゃなかった |
よごじゃなかった |
yogo ja nakatta |
Forma te
予後で |
よごで |
yogo de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
予後でございます |
よごでございます |
yogo de gozaimasu |
|
予後でござる |
よごでござる |
yogo de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
予後がほしい |
よごがほしい |
yogo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
予後をほしがっている |
よごをほしがっている |
yogo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 予後をくれる |
[dający] [は/が] よごをくれる |
[dający] [wa/ga] yogo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に予後をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によごをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yogo o ageru |
Decydować się na
予後にする |
よごにする |
yogo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
予後だって |
よごだって |
yogo datte |
|
予後だったって |
よごだったって |
yogo dattatte |
Forma wyjaśniająca
予後なんです |
よごなんです |
yogo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
予後だったら、... |
よごだったら、... |
yogo dattara, ... |
|
予後じゃなかったら、... |
よごじゃなかったら、... |
yogo ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
予後の時、... |
よごのとき、... |
yogo no toki, ... |
|
予後だった時、... |
よごだったとき、... |
yogo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
予後になると, ... |
よごになると, ... |
yogo ni naru to, ... |
Lubić
予後が好き |
よごがすき |
yogo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
予後だといいですね |
よごだといいですね |
yogo da to ii desu ne |
|
予後じゃないといいですね |
よごじゃないといいですね |
yogo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
予後だといいんですが |
よごだといいんですが |
yogo da to ii n desu ga |
|
予後だといいんですけど |
よごだといいんですけど |
yogo da to ii n desu kedo |
|
予後じゃないといいんですが |
よごじゃないといいんですが |
yogo ja nai to ii n desu ga |
|
予後じゃないといいんですけど |
よごじゃないといいんですけど |
yogo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
予後なのに, ... |
よごなのに, ... |
yogo na noni, ... |
|
予後だったのに, ... |
よごだったのに, ... |
yogo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
予後でも |
よごでも |
yogo de mo |
|
予後じゃなくても |
よごじゃなくても |
yogo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という予後 |
[nazwa] というよご |
[nazwa] to iu yogo |
Nie lubić
予後がきらい |
よごがきらい |
yogo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 予後を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よごをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yogo o morau |
Podobny do ..., jak ...
予後のような [inny rzeczownik] |
よごのような [inny rzeczownik] |
yogo no you na [inny rzeczownik] |
|
予後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yogo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
予後のはずです |
よごなのはずです |
yogo no hazu desu |
|
予後のはずでした |
よごのはずでした |
yogo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
予後かもしれません |
よごかもしれません |
yogo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
予後でしょう |
よごでしょう |
yogo deshou |
Pytania w zdaniach
予後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yogo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
予後だそうです |
よごだそうです |
yogo da sou desu |
|
予後だったそうです |
よごだったそうです |
yogo datta sou desu |
Stawać się
予後になる |
よごになる |
yogo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
予後みたいです |
よごみたいです |
yogo mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
予後みたいな |
よごみたいな |
yogo mitai na |
|
予後みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よごみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yogo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |