小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 予後 | よご

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przedtem, najpierw, poprzednio, ja

Pokaż szczegóły znaku

za, później, po, z tyłu, poza tym, spóźniać się, zostawać z tyłu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よご

yogo


Znaczenie

rokowanie

diagnoza

objaw chorobowy

rekonwalescencja

powrót do zdrowia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予後です

よごです

yogo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

予後でわありません

よごでわありません

yogo dewa arimasen

予後じゃありません

よごじゃありません

yogo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

予後でした

よごでした

yogo deshita

Przeczenie, czas przeszły

予後でわありませんでした

よごでわありませんでした

yogo dewa arimasen deshita

予後じゃありませんでした

よごじゃありませんでした

yogo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予後だ

よごだ

yogo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

予後じゃない

よごじゃない

yogo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

予後だった

よごだった

yogo datta

Przeczenie, czas przeszły

予後じゃなかった

よごじゃなかった

yogo ja nakatta


Forma te

予後で

よごで

yogo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

予後でございます

よごでございます

yogo de gozaimasu

予後でござる

よごでござる

yogo de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

予後がほしい

よごがほしい

yogo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

予後をほしがっている

よごをほしがっている

yogo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 予後をくれる

[dający] [は/が] よごをくれる

[dający] [wa/ga] yogo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に予後をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yogo o ageru


Decydować się na

予後にする

よごにする

yogo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

予後だって

よごだって

yogo datte

予後だったって

よごだったって

yogo dattatte


Forma wyjaśniająca

予後なんです

よごなんです

yogo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

予後だったら、...

よごだったら、...

yogo dattara, ...

予後じゃなかったら、...

よごじゃなかったら、...

yogo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

予後の時、...

よごのとき、...

yogo no toki, ...

予後だった時、...

よごだったとき、...

yogo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

予後になると, ...

よごになると, ...

yogo ni naru to, ...


Lubić

予後が好き

よごがすき

yogo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

予後だといいですね

よごだといいですね

yogo da to ii desu ne

予後じゃないといいですね

よごじゃないといいですね

yogo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

予後だといいんですが

よごだといいんですが

yogo da to ii n desu ga

予後だといいんですけど

よごだといいんですけど

yogo da to ii n desu kedo

予後じゃないといいんですが

よごじゃないといいんですが

yogo ja nai to ii n desu ga

予後じゃないといいんですけど

よごじゃないといいんですけど

yogo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

予後なのに, ...

よごなのに, ...

yogo na noni, ...

予後だったのに, ...

よごだったのに, ...

yogo datta noni, ...


Nawet, jeśli

予後でも

よごでも

yogo de mo

予後じゃなくても

よごじゃなくても

yogo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という予後

[nazwa] というよご

[nazwa] to iu yogo


Nie lubić

予後がきらい

よごがきらい

yogo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 予後を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yogo o morau


Podobny do ..., jak ...

予後のような [inny rzeczownik]

よごのような [inny rzeczownik]

yogo no you na [inny rzeczownik]

予後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yogo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

予後のはずです

よごなのはずです

yogo no hazu desu

予後のはずでした

よごのはずでした

yogo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

予後かもしれません

よごかもしれません

yogo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

予後でしょう

よごでしょう

yogo deshou


Pytania w zdaniach

予後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yogo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

予後だそうです

よごだそうです

yogo da sou desu

予後だったそうです

よごだったそうです

yogo datta sou desu


Stawać się

予後になる

よごになる

yogo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

予後みたいです

よごみたいです

yogo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

予後みたいな

よごみたいな

yogo mitai na

予後みたいに [przymiotnik, czasownik]

よごみたいに [przymiotnik, czasownik]

yogo mitai ni [przymiotnik, czasownik]