小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鸛鶴 | こうづる

Informacje podstawowe

Kanji

こうづる
鸛鶴

Znaczenie znaków kanji

japoński bocian

Pokaż szczegóły znaku

żuraw, bocian

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうづる

kouduru


Znaczenie

bocian czarnodzioby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

słowo powiązanie

鸛, こうのとり, kounotori

słowo powiązanie

鸛, こう, kou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鸛鶴です

こうづるです

kouduru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鸛鶴でわありません

こうづるでわありません

kouduru dewa arimasen

鸛鶴じゃありません

こうづるじゃありません

kouduru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鸛鶴でした

こうづるでした

kouduru deshita

Przeczenie, czas przeszły

鸛鶴でわありませんでした

こうづるでわありませんでした

kouduru dewa arimasen deshita

鸛鶴じゃありませんでした

こうづるじゃありませんでした

kouduru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鸛鶴だ

こうづるだ

kouduru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鸛鶴じゃない

こうづるじゃない

kouduru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鸛鶴だった

こうづるだった

kouduru datta

Przeczenie, czas przeszły

鸛鶴じゃなかった

こうづるじゃなかった

kouduru ja nakatta


Forma te

鸛鶴で

こうづるで

kouduru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鸛鶴でございます

こうづるでございます

kouduru de gozaimasu

鸛鶴でござる

こうづるでござる

kouduru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鸛鶴がほしい

こうづるがほしい

kouduru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鸛鶴をほしがっている

こうづるをほしがっている

kouduru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鸛鶴をくれる

[dający] [は/が] こうづるをくれる

[dający] [wa/ga] kouduru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鸛鶴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうづるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouduru o ageru


Decydować się na

鸛鶴にする

こうづるにする

kouduru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鸛鶴だって

こうづるだって

kouduru datte

鸛鶴だったって

こうづるだったって

kouduru dattatte


Forma wyjaśniająca

鸛鶴なんです

こうづるなんです

kouduru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鸛鶴だったら、...

こうづるだったら、...

kouduru dattara, ...

鸛鶴じゃなかったら、...

こうづるじゃなかったら、...

kouduru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鸛鶴の時、...

こうづるのとき、...

kouduru no toki, ...

鸛鶴だった時、...

こうづるだったとき、...

kouduru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鸛鶴になると, ...

こうづるになると, ...

kouduru ni naru to, ...


Lubić

鸛鶴が好き

こうづるがすき

kouduru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鸛鶴だといいですね

こうづるだといいですね

kouduru da to ii desu ne

鸛鶴じゃないといいですね

こうづるじゃないといいですね

kouduru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鸛鶴だといいんですが

こうづるだといいんですが

kouduru da to ii n desu ga

鸛鶴だといいんですけど

こうづるだといいんですけど

kouduru da to ii n desu kedo

鸛鶴じゃないといいんですが

こうづるじゃないといいんですが

kouduru ja nai to ii n desu ga

鸛鶴じゃないといいんですけど

こうづるじゃないといいんですけど

kouduru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鸛鶴なのに, ...

こうづるなのに, ...

kouduru na noni, ...

鸛鶴だったのに, ...

こうづるだったのに, ...

kouduru datta noni, ...


Nawet, jeśli

鸛鶴でも

こうづるでも

kouduru de mo

鸛鶴じゃなくても

こうづるじゃなくても

kouduru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鸛鶴

[nazwa] というこうづる

[nazwa] to iu kouduru


Nie lubić

鸛鶴がきらい

こうづるがきらい

kouduru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鸛鶴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうづるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouduru o morau


Podobny do ..., jak ...

鸛鶴のような [inny rzeczownik]

こうづるのような [inny rzeczownik]

kouduru no you na [inny rzeczownik]

鸛鶴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうづるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouduru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鸛鶴のはずです

こうづるなのはずです

kouduru no hazu desu

鸛鶴のはずでした

こうづるのはずでした

kouduru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鸛鶴かもしれません

こうづるかもしれません

kouduru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鸛鶴でしょう

こうづるでしょう

kouduru deshou


Pytania w zdaniach

鸛鶴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうづる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouduru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

鸛鶴になる

こうづるになる

kouduru ni naru


Słyszałem, że ...

鸛鶴だそうです

こうづるだそうです

kouduru da sou desu

鸛鶴だったそうです

こうづるだったそうです

kouduru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鸛鶴みたいです

こうづるみたいです

kouduru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鸛鶴みたいな

こうづるみたいな

kouduru mitai na

鸛鶴みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうづるみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouduru mitai ni [przymiotnik, czasownik]