小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 置きざり | おきざり

Informacje podstawowe

Kanji

forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

położenie, umiejscowienie, umieszczenie, złożenie, zdeponowanie, pozostawienie, oddanie w zastaw

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おきざり

oki zari


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

pozostawić za sobą

dezercja

porzucić

porzucenie

opuszczenie

zwykle jako 置き去りにする


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

置き去り, おきざり, oki zari

alternatywa

置去り, おきざり, oki zari

alternatywa

おき去り, おきざり, oki zari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

置きざりです

おきざりです

oki zari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

置きざりではありません

おきざりではありません

oki zari dewa arimasen

置きざりじゃありません

おきざりじゃありません

oki zari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

置きざりでした

おきざりでした

oki zari deshita

Przeczenie, czas przeszły

置きざりではありませんでした

おきざりではありませんでした

oki zari dewa arimasen deshita

置きざりじゃありませんでした

おきざりじゃありませんでした

oki zari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

置きざりだ

おきざりだ

oki zari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

置きざりじゃない

おきざりじゃない

oki zari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

置きざりだった

おきざりだった

oki zari datta

Przeczenie, czas przeszły

置きざりじゃなかった

おきざりじゃなかった

oki zari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

置きざりで

おきざりで

oki zari de

Przeczenie

置きざりじゃなくて

おきざりじゃなくて

oki zari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

置きざりでございます

おきざりでございます

oki zari de gozaimasu

置きざりでござる

おきざりでござる

oki zari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

置きざりがほしい

おきざりがほしい

oki zari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

置きざりをほしがっている

おきざりをほしがっている

oki zari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 置きざりをくれる

[dający] [は/が] おきざりをくれる

[dający] [wa/ga] oki zari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に置きざりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におきざりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oki zari o ageru


Decydować się na

置きざりにする

おきざりにする

oki zari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

置きざりだって

おきざりだって

oki zari datte

置きざりだったって

おきざりだったって

oki zari dattatte


Forma wyjaśniająca

置きざりなんです

おきざりなんです

oki zari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

置きざりだったら、...

おきざりだったら、...

oki zari dattara, ...

twierdzenie

置きざりじゃなかったら、...

おきざりじゃなかったら、...

oki zari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

置きざりの時、...

おきざりのとき、...

oki zari no toki, ...

置きざりだった時、...

おきざりだったとき、...

oki zari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

置きざりになると, ...

おきざりになると, ...

oki zari ni naru to, ...


Lubić

置きざりが好き

おきざりがすき

oki zari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

置きざりだといいですね

おきざりだといいですね

oki zari da to ii desu ne

置きざりじゃないといいですね

おきざりじゃないといいですね

oki zari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

置きざりだといいんですが

おきざりだといいんですが

oki zari da to ii n desu ga

置きざりだといいんですけど

おきざりだといいんですけど

oki zari da to ii n desu kedo

置きざりじゃないといいんですが

おきざりじゃないといいんですが

oki zari ja nai to ii n desu ga

置きざりじゃないといいんですけど

おきざりじゃないといいんですけど

oki zari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

置きざりなのに, ...

おきざりなのに, ...

oki zari na noni, ...

置きざりだったのに, ...

おきざりだったのに, ...

oki zari datta noni, ...


Nawet, jeśli

置きざりでも

おきざりでも

oki zari de mo


Nawet, jeśli nie

置きざりじゃなくても

おきざりじゃなくても

oki zari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という置きざり

[nazwa] というおきざり

[nazwa] to iu oki zari


Nie lubić

置きざりがきらい

おきざりがきらい

oki zari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 置きざりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おきざりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oki zari o morau


Podobny do ..., jak ...

置きざりのような [inny rzeczownik]

おきざりのような [inny rzeczownik]

oki zari no you na [inny rzeczownik]

置きざりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おきざりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oki zari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

置きざりのはずです

おきざりなのはずです

oki zari no hazu desu

置きざりのはずでした

おきざりのはずでした

oki zari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

置きざりかもしれません

おきざりかもしれません

oki zari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

置きざりでしょう

おきざりでしょう

oki zari deshou


Pytania w zdaniach

置きざり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おきざり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oki zari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

置きざりであれ

おきざりであれ

oki zari de are


Słyszałem, że ...

置きざりだそうです

おきざりだそうです

oki zari da sou desu

置きざりだったそうです

おきざりだったそうです

oki zari datta sou desu


Stawać się

置きざりになる

おきざりになる

oki zari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

置きざりみたいです

おきざりみたいです

oki zari mitai desu

置きざりみたいな

おきざりみたいな

oki zari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

置きざりみたいに [przymiotnik, czasownik]

おきざりみたいに [przymiotnik, czasownik]

oki zari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

置きざりであるな

おきざりであるな

oki zari de aru na