Szczegóły słowa 置きざり | おきざり
Informacje podstawowe
Kanji
お | き | ざ | り | ||
置 | き | ざ | り |
|
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
置 |
położenie, umiejscowienie, umieszczenie, złożenie, zdeponowanie, pozostawienie, oddanie w zastaw |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おきざり |
oki zari |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
pozostawić za sobą |
dezercja |
porzucić |
porzucenie |
opuszczenie |
zwykle jako 置き去りにする |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
置きざりです |
おきざりです |
oki zari desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
置きざりではありません |
おきざりではありません |
oki zari dewa arimasen |
|
置きざりじゃありません |
おきざりじゃありません |
oki zari ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
置きざりでした |
おきざりでした |
oki zari deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
置きざりではありませんでした |
おきざりではありませんでした |
oki zari dewa arimasen deshita |
|
置きざりじゃありませんでした |
おきざりじゃありませんでした |
oki zari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
置きざりだ |
おきざりだ |
oki zari da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
置きざりじゃない |
おきざりじゃない |
oki zari ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
置きざりだった |
おきざりだった |
oki zari datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
置きざりじゃなかった |
おきざりじゃなかった |
oki zari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
置きざりで |
おきざりで |
oki zari de |
|
Przeczenie
置きざりじゃなくて |
おきざりじゃなくて |
oki zari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
置きざりでございます |
おきざりでございます |
oki zari de gozaimasu |
|
置きざりでござる |
おきざりでござる |
oki zari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
置きざりがほしい |
おきざりがほしい |
oki zari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
置きざりをほしがっている |
おきざりをほしがっている |
oki zari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 置きざりをくれる |
[dający] [は/が] おきざりをくれる |
[dający] [wa/ga] oki zari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に置きざりをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におきざりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oki zari o ageru |
Decydować się na
置きざりにする |
おきざりにする |
oki zari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
置きざりだって |
おきざりだって |
oki zari datte |
|
置きざりだったって |
おきざりだったって |
oki zari dattatte |
Forma wyjaśniająca
置きざりなんです |
おきざりなんです |
oki zari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
置きざりだったら、... |
おきざりだったら、... |
oki zari dattara, ... |
twierdzenie |
|
置きざりじゃなかったら、... |
おきざりじゃなかったら、... |
oki zari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
置きざりの時、... |
おきざりのとき、... |
oki zari no toki, ... |
|
置きざりだった時、... |
おきざりだったとき、... |
oki zari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
置きざりになると, ... |
おきざりになると, ... |
oki zari ni naru to, ... |
Lubić
置きざりが好き |
おきざりがすき |
oki zari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
置きざりだといいですね |
おきざりだといいですね |
oki zari da to ii desu ne |
|
置きざりじゃないといいですね |
おきざりじゃないといいですね |
oki zari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
置きざりだといいんですが |
おきざりだといいんですが |
oki zari da to ii n desu ga |
|
置きざりだといいんですけど |
おきざりだといいんですけど |
oki zari da to ii n desu kedo |
|
置きざりじゃないといいんですが |
おきざりじゃないといいんですが |
oki zari ja nai to ii n desu ga |
|
置きざりじゃないといいんですけど |
おきざりじゃないといいんですけど |
oki zari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
置きざりなのに, ... |
おきざりなのに, ... |
oki zari na noni, ... |
|
置きざりだったのに, ... |
おきざりだったのに, ... |
oki zari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
置きざりでも |
おきざりでも |
oki zari de mo |
Nawet, jeśli nie
置きざりじゃなくても |
おきざりじゃなくても |
oki zari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という置きざり |
[nazwa] というおきざり |
[nazwa] to iu oki zari |
Nie lubić
置きざりがきらい |
おきざりがきらい |
oki zari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 置きざりを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おきざりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oki zari o morau |
Podobny do ..., jak ...
置きざりのような [inny rzeczownik] |
おきざりのような [inny rzeczownik] |
oki zari no you na [inny rzeczownik] |
|
置きざりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おきざりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oki zari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
置きざりのはずです |
おきざりなのはずです |
oki zari no hazu desu |
|
置きざりのはずでした |
おきざりのはずでした |
oki zari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
置きざりかもしれません |
おきざりかもしれません |
oki zari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
置きざりでしょう |
おきざりでしょう |
oki zari deshou |
Pytania w zdaniach
置きざり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おきざり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oki zari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
置きざりであれ |
おきざりであれ |
oki zari de are |
Słyszałem, że ...
置きざりだそうです |
おきざりだそうです |
oki zari da sou desu |
|
置きざりだったそうです |
おきざりだったそうです |
oki zari datta sou desu |
Stawać się
置きざりになる |
おきざりになる |
oki zari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
置きざりみたいです |
おきざりみたいです |
oki zari mitai desu |
|
置きざりみたいな |
おきざりみたいな |
oki zari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
置きざりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おきざりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oki zari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
置きざりであるな |
おきざりであるな |
oki zari de aru na |