小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恥知らず | はじしらず

Informacje podstawowe

Kanji

はじ

Znaczenie znaków kanji

wstyd, hańba

Pokaż szczegóły znaku

wiedza, znajomość, mądrość, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はじしらず

hajishirazu


Znaczenie

bezczelny

bezwstydny


Informacje dodatkowe

o osobie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥知らずです

はじしらずです

hajishirazu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥知らずでわありません

はじしらずでわありません

hajishirazu dewa arimasen

恥知らずじゃありません

はじしらずじゃありません

hajishirazu ja arimasen

恥知らずじゃないです

はじしらずじゃないです

hajishirazu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

恥知らずでした

はじしらずでした

hajishirazu deshita

Przeczenie, czas przeszły

恥知らずでわありませんでした

はじしらずでわありませんでした

hajishirazu dewa arimasen deshita

恥知らずじゃありませんでした

はじしらずじゃありませんでした

hajishirazu ja arimasen deshita

恥知らずじゃなかったです

はじしらずじゃなかったです

hajishirazu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥知らずだ

はじしらずだ

hajishirazu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥知らずじゃない

はじしらずじゃない

hajishirazu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恥知らずだった

はじしらずだった

hajishirazu datta

Przeczenie, czas przeszły

恥知らずじゃなかった

はじしらずじゃなかった

hajishirazu ja nakatta


Forma te

恥知らずで

はじしらずで

hajishirazu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恥知らずでございます

はじしらずでございます

hajishirazu de gozaimasu

恥知らずでござる

はじしらずでござる

hajishirazu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恥知らずだって

はじしらずだって

hajishirazu datte

恥知らずだったって

はじしらずだったって

hajishirazu dattatte


Forma wyjaśniająca

恥知らずなんです

はじしらずなんです

hajishirazu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恥知らずだったら、...

はじしらずだったら、...

hajishirazu dattara, ...

恥知らずじゃなかったら、...

はじしらずじゃなかったら、...

hajishirazu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恥知らずな時、...

はじしらずなとき、...

hajishirazu na toki, ...

恥知らずだった時、...

はじしらずだったとき、...

hajishirazu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恥知らずになると, ...

はじしらずになると, ...

hajishirazu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恥知らずだといいですね

はじしらずだといいですね

hajishirazu da to ii desu ne

恥知らずじゃないといいですね

はじしらずじゃないといいですね

hajishirazu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恥知らずだといいんですが

はじしらずだといいんですが

hajishirazu da to ii n desu ga

恥知らずだといいんですけど

はじしらずだといいんですけど

hajishirazu da to ii n desu kedo

恥知らずじゃないといいんですが

はじしらずじゃないといいんですが

hajishirazu ja nai to ii n desu ga

恥知らずじゃないといいんですけど

はじしらずじゃないといいんですけど

hajishirazu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恥知らずなのに, ...

はじしらずなのに, ...

hajishirazu na noni, ...

恥知らずだったのに, ...

はじしらずだったのに, ...

hajishirazu datta noni, ...


Nawet, jeśli

恥知らずでも

はじしらずでも

hajishirazu de mo

恥知らずじゃなくても

はじしらずじゃなくても

hajishirazu ja nakute mo


Nie trzeba

恥知らずじゃなくてもいいです

はじしらずじゃなくてもいいです

hajishirazu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように恥知らず

[rzeczownik] のようにはじしらず

[rzeczownik] no you ni hajishirazu


Powinno być / Miało być

恥知らずなはずです

はじしらずなはずです

hajishirazu na hazu desu

恥知らずなはずでした

はじしらずなはずでした

hajishirazu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恥知らずかもしれません

はじしらずかもしれません

hajishirazu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恥知らずでしょう

はじしらずでしょう

hajishirazu deshou


Pytania w zdaniach

恥知らず か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はじしらず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hajishirazu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

恥知らずだそうです

はじしらずだそうです

hajishirazu da sou desu

恥知らずだったそうです

はじしらずだったそうです

hajishirazu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

恥知らずにする

はじしらずにする

hajishirazu ni suru


Stawać się

恥知らずになる

はじしらずになる

hajishirazu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も恥知らず

もっともはじしらず

mottomo hajishirazu

一番恥知らず

いちばんはじしらず

ichiban hajishirazu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと恥知らず

もっとはじしらず

motto hajishirazu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

恥知らずみたいです

はじしらずみたいです

hajishirazu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恥知らずみたいな

はじしらずみたいな

hajishirazu mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

恥知らずそうです

はじしらずそうです

hajishirazu sou desu

恥知らずじゃなさそうです

はじしらずじゃなさそうです

hajishirazu ja na sasou desu


Zbyt wiele

恥知らずすぎる

はじしらずすぎる

hajishirazu sugiru