Szczegóły słowa 真ん丸 | まんまる
Informacje podstawowe
Kanji
ま | ん | まる | ||
真 | ん | 丸 |
|
Znaczenie znaków kanji
真 |
prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta |
Pokaż szczegóły znaku |
丸 |
okrągły, pełny (księżyc), doskonałość, perfekcja, ???, tabletka, pigułka, zaokrąglanie, zwijanie, uwodzenie, kuszenie, usprawiedliwianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
まんまる |
manmaru |
Znaczenie
doskonałe koło |
doskonały okrąg |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真ん丸です |
まんまるです |
manmaru desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真ん丸ではありません |
まんまるではありません |
manmaru dewa arimasen |
|
真ん丸じゃありません |
まんまるじゃありません |
manmaru ja arimasen |
|
真ん丸じゃないです |
まんまるじゃないです |
manmaru ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
真ん丸でした |
まんまるでした |
manmaru deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
真ん丸ではありませんでした |
まんまるではありませんでした |
manmaru dewa arimasen deshita |
|
真ん丸じゃありませんでした |
まんまるじゃありませんでした |
manmaru ja arimasen deshita |
|
真ん丸じゃなかったです |
まんまるじゃなかったです |
manmaru ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真ん丸だ |
まんまるだ |
manmaru da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真ん丸じゃない |
まんまるじゃない |
manmaru ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
真ん丸だった |
まんまるだった |
manmaru datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
真ん丸じゃなかった |
まんまるじゃなかった |
manmaru ja nakatta |
Forma przysłówkowa
真ん丸に |
まんまるに |
manmaru ni |
Forma te
Twierdzenie
真ん丸で |
まんまるで |
manmaru de |
|
Przeczenie
真ん丸じゃなくて |
まんまるじゃなくて |
manmaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真ん丸でございます |
まんまるでございます |
manmaru de gozaimasu |
|
真ん丸でござる |
まんまるでござる |
manmaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真ん丸だって |
まんまるだって |
manmaru datte |
|
真ん丸だったって |
まんまるだったって |
manmaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
真ん丸なんです |
まんまるなんです |
manmaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真ん丸だったら、... |
まんまるだったら、... |
manmaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
真ん丸じゃなかったら、... |
まんまるじゃなかったら、... |
manmaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真ん丸な時、... |
まんまるなとき、... |
manmaru na toki, ... |
|
真ん丸だった時、... |
まんまるだったとき、... |
manmaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真ん丸になると, ... |
まんまるになると, ... |
manmaru ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真ん丸だといいですね |
まんまるだといいですね |
manmaru da to ii desu ne |
|
真ん丸じゃないといいですね |
まんまるじゃないといいですね |
manmaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真ん丸だといいんですが |
まんまるだといいんですが |
manmaru da to ii n desu ga |
|
真ん丸だといいんですけど |
まんまるだといいんですけど |
manmaru da to ii n desu kedo |
|
真ん丸じゃないといいんですが |
まんまるじゃないといいんですが |
manmaru ja nai to ii n desu ga |
|
真ん丸じゃないといいんですけど |
まんまるじゃないといいんですけど |
manmaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真ん丸なのに, ... |
まんまるなのに, ... |
manmaru na noni, ... |
|
真ん丸だったのに, ... |
まんまるだったのに, ... |
manmaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真ん丸でも |
まんまるでも |
manmaru de mo |
Nawet, jeśli nie
真ん丸じゃなくても |
まんまるじゃなくても |
manmaru ja nakute mo |
Nie trzeba
真ん丸じゃなくてもいいです |
まんまるじゃなくてもいいです |
manmaru ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように真ん丸 |
[rzeczownik] のようにまんまる |
[rzeczownik] no you ni manmaru |
Powinno być / Miało być
真ん丸なはずです |
まんまるなはずです |
manmaru na hazu desu |
|
真ん丸なはずでした |
まんまるなはずでした |
manmaru na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真ん丸かもしれません |
まんまるかもしれません |
manmaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真ん丸でしょう |
まんまるでしょう |
manmaru deshou |
Pytania w zdaniach
真ん丸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まんまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
manmaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真ん丸であれ |
まんまるであれ |
manmaru de are |
Sprawiać, że coś jest ...
真ん丸にする |
まんまるにする |
manmaru ni suru |
Stawać się
真ん丸になる |
まんまるになる |
manmaru ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も真ん丸 |
もっともまんまる |
mottomo manmaru |
|
一番真ん丸 |
いちばんまんまる |
ichiban manmaru |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと真ん丸 |
もっとまんまる |
motto manmaru |
Słyszałem, że ...
真ん丸だそうです |
まんまるだそうです |
manmaru da sou desu |
|
真ん丸だったそうです |
まんまるだったそうです |
manmaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
真ん丸みたいです |
まんまるみたいです |
manmaru mitai desu |
|
真ん丸みたいな |
まんまるみたいな |
manmaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
真ん丸そうです |
まんまるそうです |
manmarusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
真ん丸じゃなさそうです |
まんまるじゃなさそうです |
manmaru ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
真ん丸であるな |
まんまるであるな |
manmaru de aru na |
Zbyt wiele
真ん丸すぎる |
まんまるすぎる |
manmaru sugiru |