小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見なす | みなす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みなす

minasu


Znaczenie

traktować jako

uważać (za odpowiednik)

utożsamiać

utożsamić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

見做す, みなす, minasu

alternatywa

看做す, みなす, minasu

Przykładowe zdania

Uznajemy, że umowę zerwano.

契約は破棄されたものとみなします。


Wieśniacy uważali obcego za swojego wroga.

村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。


Wszystkie jego późne obrazy były uważane za arcydzieła.

彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。


Miała go za głąba.

Uważała go za durnia.

彼女は彼を間抜けな人間とみなした。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なします

みなします

minashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なしません

みなしません

minashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見なしました

みなしました

minashimashita

Przeczenie, czas przeszły

見なしませんでした

みなしませんでした

minashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なす

みなす

minasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なさない

みなさない

minasanai

Twierdzenie, czas przeszły

見なした

みなした

minashita

Przeczenie, czas przeszły

見なさなかった

みなさなかった

minasanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

見なし

みなし

minashi


Forma mashou

見なしましょう

みなしましょう

minashimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

見なして

みなして

minashite

Przeczenie

見なさなくて

みなさなくて

minasanakute


Forma te od masu

見なしまして

みなしまして

minashimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なせる

みなせる

minaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なせない

みなせない

minasenai

Twierdzenie, czas przeszły

見なせた

みなせた

minaseta

Przeczenie, czas przeszły

見なせなかった

みなせなかった

minasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なせます

みなせます

minasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なせません

みなせません

minasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見なせました

みなせました

minasemashita

Przeczenie, czas przeszły

見なせませんでした

みなせませんでした

minasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

見なせて

みなせて

minasete

Przeczenie

見なせなくて

みなせなくて

minasenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

見なそう

みなそう

minasou


Forma przypuszczająca

見なそう

みなそう

minasou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

見なすだろう

みなすだろう

minasu darou

postać mówiona 1

見なすでしょう

みなすでしょう

minasu deshou

postać mówiona 2

見なすであろう

みなすであろう

minasu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なされる

みなされる

minasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なされない

みなされない

minasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見なされた

みなされた

minasareta

Przeczenie, czas przeszły

見なされなかった

みなされなかった

minasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なされます

みなされます

minasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なされません

みなされません

minasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見なされました

みなされました

minasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

見なされませんでした

みなされませんでした

minasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

見なされて

みなされて

minasarete

Przeczenie

見なされなくて

みなされなくて

minasarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なさせる

みなさせる

minasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なさせない

みなさせない

minasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

見なさせた

みなさせた

minasaseta

Przeczenie, czas przeszły

見なさせなかった

みなさせなかった

minasasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なさす

みなさす

minasasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なささない

みなささない

minasasanai

Twierdzenie, czas przeszły

見なさした

みなさした

minasashita

Przeczenie, czas przeszły

見なささなかった

みなささなかった

minasasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なさせます

みなさせます

minasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なさせません

みなさせません

minasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見なさせました

みなさせました

minasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

見なさせませんでした

みなさせませんでした

minasasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なさします

みなさします

minasashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なさしません

みなさしません

minasashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見なさしました

みなさしました

minasashimashita

Przeczenie, czas przeszły

見なさしませんでした

みなさしませんでした

minasashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

見なさせて

みなさせて

minasasete

Przeczenie

見なさせなくて

みなさせなくて

minasasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

見なさして

みなさして

minasashite

Przeczenie

見なささなくて

みなささなくて

minasasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なさせられる

みなさせられる

minasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なさせられない

みなさせられない

minasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見なさせられた

みなさせられた

minasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

見なさせられなかった

みなさせられなかった

minasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見なさせられます

みなさせられます

minasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見なさせられません

みなさせられません

minasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見なさせられました

みなさせられました

minasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見なさせられませんでした

みなさせられませんでした

minasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

見なさせられて

みなさせられて

minasaserarete

Przeczenie

見なさせられなくて

みなさせられなくて

minasaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

見なせば

みなせば

minaseba

Przeczenie

見なさなければ

みなさなければ

minasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お見なしになる

おみなしになる

ominashi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

見なされる

みなされる

minasareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

見なされない

みなされない

minasarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お見なしします

おみなしします

ominashi shimasu

お見なしする

おみなしする

ominashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

見なすかもしれない

みなすかもしれない

minasu ka mo shirenai

見なすかもしれません

みなすかもしれません

minasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

見なしてある

みなしてある

minashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 見なしてほしくないです

[osoba に] ... みなしてほしくないです

[osoba ni] ... minashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 見なさないでほしいです

[osoba に] ... みなさないでほしいです

[osoba ni] ... minasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

見なしたい

みなしたい

minashitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

見なしたいです

みなしたいです

minashitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

見なしたがる

みなしたがる

minashitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

見なしたがっている

みなしたがっている

minashitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 見なしてほしいです

[osoba に] ... みなしてほしいです

[osoba ni] ... minashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 見なしてくれる

[dający] [は/が] みなしてくれる

[dający] [wa/ga] minashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見なしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみなしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minashite ageru


Decydować się na

見なすことにする

みなすことにする

minasu koto ni suru

見なさないことにする

みなさないことにする

minasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

見なさなくてよかった

みなさなくてよかった

minasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

見なしてよかった

みなしてよかった

minashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

見なさなければよかった

みなさなければよかった

minasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

見なせばよかった

みなせばよかった

minaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

見なすまで, ...

みなすまで, ...

minasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

見なさなくださって、ありがとうございました

みなさなくださって、ありがとうございました

minasana kudasatte, arigatou gozaimashita

見なさなくてくれて、ありがとう

みなさなくてくれて、ありがとう

minasanakute kurete, arigatou

見なさなくて、ありがとう

みなさなくて、ありがとう

minasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

見なしてくださって、ありがとうございました

みなしてくださって、ありがとうございました

minashite kudasatte, arigatou gozaimashita

見なしてくれて、ありがとう

みなしてくれて、ありがとう

minashite kurete, arigatou

見なして、ありがとう

みなして、ありがとう

minashite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

見なしたり、...

みなしたり、...

minashitari, ...

twierdzenie

見なさなかったり、...

みなさなかったり、...

minasanakattari, ...

przeczenie

見なしたかったり、...

みなしたかったり、...

minashitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

見なすまい

みなすまい

minasumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

見なしたろう、...

みなしたろう、...

minashitarou, ...

twierdzenie

見なさなかったろう、...

みなさなかったろう、...

minasanakattarou, ...

przeczenie

見なしたかったろう、...

みなしたかったろう、...

minashitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見なすって

みなすって

minasutte

見なしたって

みなしたって

minashitatte


Forma wyjaśniająca

見なすんです

みなすんです

minasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お見なしください

おみなしください

ominashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 見なしに行く

[miejsce] [に/へ] みなしにいく

[miejsce] [に/へ] minashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 見なしに来る

[miejsce] [に/へ] みなしにくる

[miejsce] [に/へ] minashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 見なしに帰る

[miejsce] [に/へ] みなしにかえる

[miejsce] [に/へ] minashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ見なしていません

まだみなしていません

mada minashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

見なせば, ...

みなせば, ...

minaseba, ...

見なさなければ, ...

みなさなければ, ...

minasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見なしたら、...

みなしたら、...

minashitara, ...

twierdzenie

見なさなかったら、...

みなさなかったら、...

minasanakattara, ...

przeczenie

見なしたかったら、...

みなしたかったら、...

minashitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

見なす時、...

みなすとき、...

minasu toki, ...

見なした時、...

みなしたとき、...

minashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見なすと, ...

みなすと, ...

minasu to, ...


Lubić

見なすのが好き

みなすのがすき

minasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

見なしやすいです

みなしやすいです

minashi yasui desu

見なしやすかったです

みなしやすかったです

minashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

見なしたことがある

みなしたことがある

minashita koto ga aru

見なしたことがあるか

みなしたことがあるか

minashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見なすといいですね

みなすといいですね

minasu to ii desu ne

見なさないといいですね

みなさないといいですね

minasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見なすといいんですが

みなすといいんですが

minasu to ii n desu ga

見なすといいんですけど

みなすといいんですけど

minasu to ii n desu kedo

見なさないといいんですが

みなさないといいんですが

minasanai to ii n desu ga

見なさないといいんですけど

みなさないといいんですけど

minasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

見なすのに, ...

みなすのに, ...

minasu noni, ...

見なしたのに, ...

みなしたのに, ...

minashita noni, ...


Musieć 1

見なさなくちゃいけません

みなさなくちゃいけません

minasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

見なさなければならない

みなさなければならない

minasanakereba naranai

見なさなければなりません

sければなりません

minasanakereba narimasen

見なさなくてはならない

みなさなくてはならない

minasanakute wa naranai

見なさなくてはなりません

みなさなくてはなりません

minasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

見なしても

みなしても

minashite mo


Nawet, jeśli nie

見なさなくても

みなさなくても

minasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

見なさなくてもかまわない

みなさなくてもかまわない

minasanakute mo kamawanai

見なさなくてもかまいません

みなさなくてもかまいません

minasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

見なすのがきらい

みなすのがきらい

minasu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

見なさないで、...

みなさないで、...

minasanaide, ...


Nie trzeba tego robić

見なさなくてもいいです

みなさなくてもいいです

minasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見なして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minashite morau


Po czynności, robię ...

見なしてから, ...

みなしてから, ...

minashite kara, ...


Podczas

見なしている間に, ...

みなしているあいだに, ...

minashite iru aida ni, ...

見なしている間, ...

みなしているあいだ, ...

minashite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

見なすはずです

みなすはずです

minasu hazu desu

見なすはずでした

みなすはずでした

minasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見なさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みなさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... minasasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 見なさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みなさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... minasasete kureru

Do mnie

私に ... 見なさせてください

私に ... みなさせてください

watashi ni ... minasasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

見なしてもいいです

みなしてもいいです

minashite mo ii desu

見なしてもいいですか

みなしてもいいですか

minashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

見なしてもかまわない

みなしてもかまわない

minashite mo kamawanai

見なしてもかまいません

みなしてもかまいません

minashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

見なすかもしれません

みなすかもしれません

minasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見なすでしょう

みなすでしょう

minasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

見なしてごらんなさい

みなしてごらんなさい

minashite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

見なしてください

みなしてください

minashite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見なしてくれ

みなしてくれ

minashite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

見なしてちょうだい

みなしてちょうだい

minashite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

見なしていただけませんか

みなしていただけませんか

minashite itadakemasen ka

見なしてくれませんか

みなしてくれませんか

minashite kuremasen ka

見なしてくれない

みなしてくれない

minashite kurenai


Próbować 1

見なしてみる

みなしてみる

minashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

見なそうとする

みなそうとする

minasou to suru


Przed czynnością, robię ...

見なす前に, ...

みなすまえに, ...

minasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

見なさなくて、すみませんでした

みなさなくて、すみませんでした

minasanakute, sumimasen deshita

見なさなくて、すみません

みなさなくて、すみません

minasanakute, sumimasen

見なさなくて、ごめん

みなさなくて、ごめん

minasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

見なして、すみませんでした

みなして、すみませんでした

minashite, sumimasen deshita

見なして、すみません

みなして、すみません

minashite, sumimasen

見なして、ごめん

みなして、ごめん

minashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

見なしておく

みなしておく

minashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 見なす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みなす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... minasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

見なす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みなす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

見なしたほうがいいです

みなしたほうがいいです

minashita hou ga ii desu

見なさないほうがいいです

みなさないほうがいいです

minasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

見なしたらどうですか

みなしたらどうですか

minashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

見なしてくださる

みなしてくださる

minashite kudasaru


Rozkaz 1

見なせ

みなせ

minase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

見なしなさい

みなしなさい

minashinasai


Słyszałem, że ...

見なすそうです

みなすそうです

minasu sou desu

見なしたそうです

みなしたそうです

minashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

見なし方

みなしかた

minashikata


Starać się regularnie wykonywać

見なすことにしている

みなすことにしている

minasu koto ni shite iru

見なさないことにしている

みなさないことにしている

minasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

見なしにくいです

みなしにくいです

minashi nikui desu

見なしにくかったです

みなしにくかったです

minashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

見なしている

みなしている

minashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

見なそうと思っている

みなそうとおもっている

minasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

見なそうと思う

みなそうとおもう

minasou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

見なしながら, ...

みなしながら, ...

minashinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見なすみたいです

みなすみたいです

minasu mitai desu

見なすみたいな

みなすみたいな

minasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見なす

... みたいにみなす

... mitai ni minasu

見なしたみたいです

みなしたみたいです

minashita mitai desu

見なしたみたいな

みなしたみたいな

minashita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに見なした

... みたいにみなした

... mitai ni minashita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

見なしそうです

みなしそうです

minashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

見なさなさそうです

みなさなさそうです

minasanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

見なしてはいけません

みなしてはいけません

minashite wa ikemasen


Zakaz 2

見なさないでください

みなさないでください

minasanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

見なすな

みなすな

minasuna


Zamiar

見なすつもりです

みなすつもりです

minasu tsumori desu

見なさないつもりです

みなさないつもりです

minasanai tsumori desu


Zbyt wiele

見なしすぎる

みなしすぎる

minashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見なさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みなさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... minasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見なさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みなさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... minasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

見なしてしまう

みなしてしまう

minashite shimau

見なしちゃう

みなしちゃう

minashichau

見なしてしまいました

みなしてしまいました

minashite shimaimashita

見なしちゃいました

みなしちゃいました

minashichaimashita