Szczegóły słowa 見なす | みなす
Informacje podstawowe
Kanji
み | な | す | ||
見 | な | す |
|
Znaczenie znaków kanji
見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
みなす |
minasu |
Znaczenie
traktować jako |
uważać (za odpowiednik) |
utożsamiać |
utożsamić |
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Uznajemy, że umowę zerwano. |
契約は破棄されたものとみなします。 |
Wieśniacy uważali obcego za swojego wroga. |
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 |
Wszystkie jego późne obrazy były uważane za arcydzieła. |
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 |
Miała go za głąba. |
Uważała go za durnia. |
彼女は彼を間抜けな人間とみなした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なします |
みなします |
minashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なしません |
みなしません |
minashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なしました |
みなしました |
minashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なしませんでした |
みなしませんでした |
minashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なす |
みなす |
minasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なさない |
みなさない |
minasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なした |
みなした |
minashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なさなかった |
みなさなかった |
minasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
見なし |
みなし |
minashi |
Forma mashou
見なしましょう |
みなしましょう |
minashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
見なして |
みなして |
minashite |
|
Przeczenie
見なさなくて |
みなさなくて |
minasanakute |
Forma te od masu
見なしまして |
みなしまして |
minashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なせる |
みなせる |
minaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なせない |
みなせない |
minasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なせた |
みなせた |
minaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なせなかった |
みなせなかった |
minasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なせます |
みなせます |
minasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なせません |
みなせません |
minasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なせました |
みなせました |
minasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なせませんでした |
みなせませんでした |
minasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
見なせて |
みなせて |
minasete |
|
Przeczenie
見なせなくて |
みなせなくて |
minasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
見なそう |
みなそう |
minasou |
Forma przypuszczająca
見なそう |
みなそう |
minasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
見なすだろう |
みなすだろう |
minasu darou |
postać mówiona 1 |
|
見なすでしょう |
みなすでしょう |
minasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
見なすであろう |
みなすであろう |
minasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なされる |
みなされる |
minasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なされない |
みなされない |
minasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なされた |
みなされた |
minasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なされなかった |
みなされなかった |
minasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なされます |
みなされます |
minasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なされません |
みなされません |
minasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なされました |
みなされました |
minasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なされませんでした |
みなされませんでした |
minasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
見なされて |
みなされて |
minasarete |
|
Przeczenie
見なされなくて |
みなされなくて |
minasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なさせる |
みなさせる |
minasaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なさせない |
みなさせない |
minasasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なさせた |
みなさせた |
minasaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なさせなかった |
みなさせなかった |
minasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なさす |
みなさす |
minasasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なささない |
みなささない |
minasasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なさした |
みなさした |
minasashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なささなかった |
みなささなかった |
minasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なさせます |
みなさせます |
minasasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なさせません |
みなさせません |
minasasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なさせました |
みなさせました |
minasasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なさせませんでした |
みなさせませんでした |
minasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なさします |
みなさします |
minasashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なさしません |
みなさしません |
minasashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なさしました |
みなさしました |
minasashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なさしませんでした |
みなさしませんでした |
minasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
見なさせて |
みなさせて |
minasasete |
|
Przeczenie
見なさせなくて |
みなさせなくて |
minasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
見なさして |
みなさして |
minasashite |
|
Przeczenie
見なささなくて |
みなささなくて |
minasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なさせられる |
みなさせられる |
minasaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なさせられない |
みなさせられない |
minasaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なさせられた |
みなさせられた |
minasaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なさせられなかった |
みなさせられなかった |
minasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見なさせられます |
みなさせられます |
minasaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見なさせられません |
みなさせられません |
minasaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見なさせられました |
みなさせられました |
minasaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見なさせられませんでした |
みなさせられませんでした |
minasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
見なさせられて |
みなさせられて |
minasaserarete |
|
Przeczenie
見なさせられなくて |
みなさせられなくて |
minasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
見なせば |
みなせば |
minaseba |
|
Przeczenie
見なさなければ |
みなさなければ |
minasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お見なしになる |
おみなしになる |
ominashi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
見なされる |
みなされる |
minasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
見なされない |
みなされない |
minasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お見なしします |
おみなしします |
ominashi shimasu |
|
お見なしする |
おみなしする |
ominashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
見なすかもしれない |
みなすかもしれない |
minasu ka mo shirenai |
|
見なすかもしれません |
みなすかもしれません |
minasu ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
見なしてある |
みなしてある |
minashite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 見なしてほしくないです |
[osoba に] ... みなしてほしくないです |
[osoba ni] ... minashite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 見なさないでほしいです |
[osoba に] ... みなさないでほしいです |
[osoba ni] ... minasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
見なしたい |
みなしたい |
minashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
見なしたいです |
みなしたいです |
minashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
見なしたがる |
みなしたがる |
minashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
見なしたがっている |
みなしたがっている |
minashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 見なしてほしいです |
[osoba に] ... みなしてほしいです |
[osoba ni] ... minashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 見なしてくれる |
[dający] [は/が] みなしてくれる |
[dający] [wa/ga] minashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に見なしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみなしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minashite ageru |
Decydować się na
見なすことにする |
みなすことにする |
minasu koto ni suru |
|
見なさないことにする |
みなさないことにする |
minasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
見なさなくてよかった |
みなさなくてよかった |
minasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
見なしてよかった |
みなしてよかった |
minashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
見なさなければよかった |
みなさなければよかった |
minasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
見なせばよかった |
みなせばよかった |
minaseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
見なすまで, ... |
みなすまで, ... |
minasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
見なさなくださって、ありがとうございました |
みなさなくださって、ありがとうございました |
minasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
見なさなくてくれて、ありがとう |
みなさなくてくれて、ありがとう |
minasanakute kurete, arigatou |
|
見なさなくて、ありがとう |
みなさなくて、ありがとう |
minasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
見なしてくださって、ありがとうございました |
みなしてくださって、ありがとうございました |
minashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
見なしてくれて、ありがとう |
みなしてくれて、ありがとう |
minashite kurete, arigatou |
|
見なして、ありがとう |
みなして、ありがとう |
minashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
見なしたり、... |
みなしたり、... |
minashitari, ... |
twierdzenie |
|
見なさなかったり、... |
みなさなかったり、... |
minasanakattari, ... |
przeczenie |
|
見なしたかったり、... |
みなしたかったり、... |
minashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
見なすまい |
みなすまい |
minasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
見なしたろう、... |
みなしたろう、... |
minashitarou, ... |
twierdzenie |
|
見なさなかったろう、... |
みなさなかったろう、... |
minasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
見なしたかったろう、... |
みなしたかったろう、... |
minashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
見なすって |
みなすって |
minasutte |
|
見なしたって |
みなしたって |
minashitatte |
Forma wyjaśniająca
見なすんです |
みなすんです |
minasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お見なしください |
おみなしください |
ominashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 見なしに行く |
[miejsce] [に/へ] みなしにいく |
[miejsce] [に/へ] minashi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 見なしに来る |
[miejsce] [に/へ] みなしにくる |
[miejsce] [に/へ] minashi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 見なしに帰る |
[miejsce] [に/へ] みなしにかえる |
[miejsce] [に/へ] minashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ見なしていません |
まだみなしていません |
mada minashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
見なせば, ... |
みなせば, ... |
minaseba, ... |
|
見なさなければ, ... |
みなさなければ, ... |
minasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
見なしたら、... |
みなしたら、... |
minashitara, ... |
twierdzenie |
|
見なさなかったら、... |
みなさなかったら、... |
minasanakattara, ... |
przeczenie |
|
見なしたかったら、... |
みなしたかったら、... |
minashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
見なす時、... |
みなすとき、... |
minasu toki, ... |
|
見なした時、... |
みなしたとき、... |
minashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
見なすと, ... |
みなすと, ... |
minasu to, ... |
Lubić
見なすのが好き |
みなすのがすき |
minasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
見なしやすいです |
みなしやすいです |
minashi yasui desu |
|
見なしやすかったです |
みなしやすかったです |
minashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
見なしたことがある |
みなしたことがある |
minashita koto ga aru |
|
見なしたことがあるか |
みなしたことがあるか |
minashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
見なすといいですね |
みなすといいですね |
minasu to ii desu ne |
|
見なさないといいですね |
みなさないといいですね |
minasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
見なすといいんですが |
みなすといいんですが |
minasu to ii n desu ga |
|
見なすといいんですけど |
みなすといいんですけど |
minasu to ii n desu kedo |
|
見なさないといいんですが |
みなさないといいんですが |
minasanai to ii n desu ga |
|
見なさないといいんですけど |
みなさないといいんですけど |
minasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
見なすのに, ... |
みなすのに, ... |
minasu noni, ... |
|
見なしたのに, ... |
みなしたのに, ... |
minashita noni, ... |
Musieć 1
見なさなくちゃいけません |
みなさなくちゃいけません |
minasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
見なさなければならない |
みなさなければならない |
minasanakereba naranai |
|
見なさなければなりません |
sければなりません |
minasanakereba narimasen |
|
見なさなくてはならない |
みなさなくてはならない |
minasanakute wa naranai |
|
見なさなくてはなりません |
みなさなくてはなりません |
minasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
見なしても |
みなしても |
minashite mo |
Nawet, jeśli nie
見なさなくても |
みなさなくても |
minasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
見なさなくてもかまわない |
みなさなくてもかまわない |
minasanakute mo kamawanai |
|
見なさなくてもかまいません |
みなさなくてもかまいません |
minasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
見なすのがきらい |
みなすのがきらい |
minasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
見なさないで、... |
みなさないで、... |
minasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
見なさなくてもいいです |
みなさなくてもいいです |
minasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見なして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minashite morau |
Po czynności, robię ...
見なしてから, ... |
みなしてから, ... |
minashite kara, ... |
Podczas
見なしている間に, ... |
みなしているあいだに, ... |
minashite iru aida ni, ... |
|
見なしている間, ... |
みなしているあいだ, ... |
minashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
見なすはずです |
みなすはずです |
minasu hazu desu |
|
見なすはずでした |
みなすはずでした |
minasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見なさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みなさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... minasasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 見なさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... みなさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... minasasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 見なさせてください |
私に ... みなさせてください |
watashi ni ... minasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
見なしてもいいです |
みなしてもいいです |
minashite mo ii desu |
|
見なしてもいいですか |
みなしてもいいですか |
minashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
見なしてもかまわない |
みなしてもかまわない |
minashite mo kamawanai |
|
見なしてもかまいません |
みなしてもかまいません |
minashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
見なすかもしれません |
みなすかもしれません |
minasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
見なすでしょう |
みなすでしょう |
minasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
見なしてごらんなさい |
みなしてごらんなさい |
minashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
見なしてください |
みなしてください |
minashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見なしてくれ |
みなしてくれ |
minashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見なしてちょうだい |
みなしてちょうだい |
minashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
見なしていただけませんか |
みなしていただけませんか |
minashite itadakemasen ka |
|
見なしてくれませんか |
みなしてくれませんか |
minashite kuremasen ka |
|
見なしてくれない |
みなしてくれない |
minashite kurenai |
Próbować 1
見なしてみる |
みなしてみる |
minashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
見なそうとする |
みなそうとする |
minasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
見なす前に, ... |
みなすまえに, ... |
minasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
見なさなくて、すみませんでした |
みなさなくて、すみませんでした |
minasanakute, sumimasen deshita |
|
見なさなくて、すみません |
みなさなくて、すみません |
minasanakute, sumimasen |
|
見なさなくて、ごめん |
みなさなくて、ごめん |
minasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
見なして、すみませんでした |
みなして、すみませんでした |
minashite, sumimasen deshita |
|
見なして、すみません |
みなして、すみません |
minashite, sumimasen |
|
見なして、ごめん |
みなして、ごめん |
minashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
見なしておく |
みなしておく |
minashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 見なす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... みなす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... minasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
見なす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みなす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
minasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
見なしたほうがいいです |
みなしたほうがいいです |
minashita hou ga ii desu |
|
見なさないほうがいいです |
みなさないほうがいいです |
minasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
見なしたらどうですか |
みなしたらどうですか |
minashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
見なしてくださる |
みなしてくださる |
minashite kudasaru |
Rozkaz 1
見なせ |
みなせ |
minase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
見なしなさい |
みなしなさい |
minashinasai |
Słyszałem, że ...
見なすそうです |
みなすそうです |
minasu sou desu |
|
見なしたそうです |
みなしたそうです |
minashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
見なし方 |
みなしかた |
minashikata |
Starać się regularnie wykonywać
見なすことにしている |
みなすことにしている |
minasu koto ni shite iru |
|
見なさないことにしている |
みなさないことにしている |
minasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
見なしにくいです |
みなしにくいです |
minashi nikui desu |
|
見なしにくかったです |
みなしにくかったです |
minashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
見なしている |
みなしている |
minashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
見なそうと思っている |
みなそうとおもっている |
minasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
見なそうと思う |
みなそうとおもう |
minasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
見なしながら, ... |
みなしながら, ... |
minashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
見なすみたいです |
みなすみたいです |
minasu mitai desu |
|
見なすみたいな |
みなすみたいな |
minasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに見なす |
... みたいにみなす |
... mitai ni minasu |
|
見なしたみたいです |
みなしたみたいです |
minashita mitai desu |
|
見なしたみたいな |
みなしたみたいな |
minashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに見なした |
... みたいにみなした |
... mitai ni minashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
見なしそうです |
みなしそうです |
minashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
見なさなさそうです |
みなさなさそうです |
minasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
見なしてはいけません |
みなしてはいけません |
minashite wa ikemasen |
Zakaz 2
見なさないでください |
みなさないでください |
minasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
見なすな |
みなすな |
minasuna |
Zamiar
見なすつもりです |
みなすつもりです |
minasu tsumori desu |
|
見なさないつもりです |
みなさないつもりです |
minasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
見なしすぎる |
みなしすぎる |
minashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見なさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みなさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... minasaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見なさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みなさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... minasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
見なしてしまう |
みなしてしまう |
minashite shimau |
|
見なしちゃう |
みなしちゃう |
minashichau |
|
見なしてしまいました |
みなしてしまいました |
minashite shimaimashita |
|
見なしちゃいました |
みなしちゃいました |
minashichaimashita |