小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 派別 | はべつ

Informacje podstawowe

Kanji

べつ

Znaczenie znaków kanji

grupa, partia, klika, sekta, szkoła

Pokaż szczegóły znaku

inny, różny, oddzielny, rozdzielać, rozróżniać, rozdzielić się, pożegnać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はべつ

habetsu


Znaczenie

podział


Informacje dodatkowe

na sekty, szkoły itp.


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

派別です

はべつです

habetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

派別でわありません

はべつでわありません

habetsu dewa arimasen

派別じゃありません

はべつじゃありません

habetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

派別でした

はべつでした

habetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

派別でわありませんでした

はべつでわありませんでした

habetsu dewa arimasen deshita

派別じゃありませんでした

はべつじゃありませんでした

habetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

派別だ

はべつだ

habetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

派別じゃない

はべつじゃない

habetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

派別だった

はべつだった

habetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

派別じゃなかった

はべつじゃなかった

habetsu ja nakatta


Forma te

派別で

はべつで

habetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

派別でございます

はべつでございます

habetsu de gozaimasu

派別でござる

はべつでござる

habetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

派別がほしい

はべつがほしい

habetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

派別をほしがっている

はべつをほしがっている

habetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 派別をくれる

[dający] [は/が] はべつをくれる

[dający] [wa/ga] habetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に派別をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはべつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni habetsu o ageru


Decydować się na

派別にする

はべつにする

habetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

派別だって

はべつだって

habetsu datte

派別だったって

はべつだったって

habetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

派別なんです

はべつなんです

habetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

派別だったら、...

はべつだったら、...

habetsu dattara, ...

派別じゃなかったら、...

はべつじゃなかったら、...

habetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

派別の時、...

はべつのとき、...

habetsu no toki, ...

派別だった時、...

はべつだったとき、...

habetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

派別になると, ...

はべつになると, ...

habetsu ni naru to, ...


Lubić

派別が好き

はべつがすき

habetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

派別だといいですね

はべつだといいですね

habetsu da to ii desu ne

派別じゃないといいですね

はべつじゃないといいですね

habetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

派別だといいんですが

はべつだといいんですが

habetsu da to ii n desu ga

派別だといいんですけど

はべつだといいんですけど

habetsu da to ii n desu kedo

派別じゃないといいんですが

はべつじゃないといいんですが

habetsu ja nai to ii n desu ga

派別じゃないといいんですけど

はべつじゃないといいんですけど

habetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

派別なのに, ...

はべつなのに, ...

habetsu na noni, ...

派別だったのに, ...

はべつだったのに, ...

habetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

派別でも

はべつでも

habetsu de mo

派別じゃなくても

はべつじゃなくても

habetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という派別

[nazwa] というはべつ

[nazwa] to iu habetsu


Nie lubić

派別がきらい

はべつがきらい

habetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 派別を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はべつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] habetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

派別のような [inny rzeczownik]

はべつのような [inny rzeczownik]

habetsu no you na [inny rzeczownik]

派別のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はべつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

habetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

派別のはずです

はべつなのはずです

habetsu no hazu desu

派別のはずでした

はべつのはずでした

habetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

派別かもしれません

はべつかもしれません

habetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

派別でしょう

はべつでしょう

habetsu deshou


Pytania w zdaniach

派別 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はべつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

habetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

派別だそうです

はべつだそうです

habetsu da sou desu

派別だったそうです

はべつだったそうです

habetsu datta sou desu


Stawać się

派別になる

はべつになる

habetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

派別みたいです

はべつみたいです

habetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

派別みたいな

はべつみたいな

habetsu mitai na

派別みたいに [przymiotnik, czasownik]

はべつみたいに [przymiotnik, czasownik]

habetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]