小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 支店長 | してんちょう

Informacje podstawowe

Kanji

てん ちょう

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź

Pokaż szczegóły znaku

sklep

Pokaż szczegóły znaku

lider, szef, przywódca, przewaga, długi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

してんちょう

shitenchou


Znaczenie

dyrektor oddziału

dyrektor filii


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支店長です

してんちょうです

shitenchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支店長でわありません

してんちょうでわありません

shitenchou dewa arimasen

支店長じゃありません

してんちょうじゃありません

shitenchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支店長でした

してんちょうでした

shitenchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

支店長でわありませんでした

してんちょうでわありませんでした

shitenchou dewa arimasen deshita

支店長じゃありませんでした

してんちょうじゃありませんでした

shitenchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支店長だ

してんちょうだ

shitenchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

支店長じゃない

してんちょうじゃない

shitenchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

支店長だった

してんちょうだった

shitenchou datta

Przeczenie, czas przeszły

支店長じゃなかった

してんちょうじゃなかった

shitenchou ja nakatta


Forma te

支店長で

してんちょうで

shitenchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

支店長でございます

してんちょうでございます

shitenchou de gozaimasu

支店長でござる

してんちょうでござる

shitenchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

支店長がほしい

してんちょうがほしい

shitenchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

支店長をほしがっている

してんちょうをほしがっている

shitenchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 支店長をくれる

[dający] [は/が] してんちょうをくれる

[dający] [wa/ga] shitenchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支店長をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしてんちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitenchou o ageru


Decydować się na

支店長にする

してんちょうにする

shitenchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支店長だって

してんちょうだって

shitenchou datte

支店長だったって

してんちょうだったって

shitenchou dattatte


Forma wyjaśniająca

支店長なんです

してんちょうなんです

shitenchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支店長だったら、...

してんちょうだったら、...

shitenchou dattara, ...

支店長じゃなかったら、...

してんちょうじゃなかったら、...

shitenchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

支店長の時、...

してんちょうのとき、...

shitenchou no toki, ...

支店長だった時、...

してんちょうだったとき、...

shitenchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支店長になると, ...

してんちょうになると, ...

shitenchou ni naru to, ...


Lubić

支店長が好き

してんちょうがすき

shitenchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支店長だといいですね

してんちょうだといいですね

shitenchou da to ii desu ne

支店長じゃないといいですね

してんちょうじゃないといいですね

shitenchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支店長だといいんですが

してんちょうだといいんですが

shitenchou da to ii n desu ga

支店長だといいんですけど

してんちょうだといいんですけど

shitenchou da to ii n desu kedo

支店長じゃないといいんですが

してんちょうじゃないといいんですが

shitenchou ja nai to ii n desu ga

支店長じゃないといいんですけど

してんちょうじゃないといいんですけど

shitenchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

支店長なのに, ...

してんちょうなのに, ...

shitenchou na noni, ...

支店長だったのに, ...

してんちょうだったのに, ...

shitenchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

支店長でも

してんちょうでも

shitenchou de mo

支店長じゃなくても

してんちょうじゃなくても

shitenchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という支店長

[nazwa] というしてんちょう

[nazwa] to iu shitenchou


Nie lubić

支店長がきらい

してんちょうがきらい

shitenchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支店長を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] してんちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitenchou o morau


Podobny do ..., jak ...

支店長のような [inny rzeczownik]

してんちょうのような [inny rzeczownik]

shitenchou no you na [inny rzeczownik]

支店長のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

してんちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitenchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

支店長のはずです

してんちょうなのはずです

shitenchou no hazu desu

支店長のはずでした

してんちょうのはずでした

shitenchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

支店長かもしれません

してんちょうかもしれません

shitenchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支店長でしょう

してんちょうでしょう

shitenchou deshou


Pytania w zdaniach

支店長 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

してんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitenchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

支店長だそうです

してんちょうだそうです

shitenchou da sou desu

支店長だったそうです

してんちょうだったそうです

shitenchou datta sou desu


Stawać się

支店長になる

してんちょうになる

shitenchou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支店長みたいです

してんちょうみたいです

shitenchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

支店長みたいな

してんちょうみたいな

shitenchou mitai na

支店長みたいに [przymiotnik, czasownik]

してんちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitenchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]