小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 詳報 | しょうほう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう ほう

Znaczenie znaków kanji

dokładny, szczegółowy, pełny, dobrze poinformowany

Pokaż szczegóły znaku

wiadomość, sprawozdanie, nagroda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうほう

shouhou


Znaczenie

pełne sprawozdanie

pełny raport

szczegółowe dane


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詳報です

しょうほうです

shouhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詳報でわありません

しょうほうでわありません

shouhou dewa arimasen

詳報じゃありません

しょうほうじゃありません

shouhou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

詳報でした

しょうほうでした

shouhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

詳報でわありませんでした

しょうほうでわありませんでした

shouhou dewa arimasen deshita

詳報じゃありませんでした

しょうほうじゃありませんでした

shouhou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詳報だ

しょうほうだ

shouhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

詳報じゃない

しょうほうじゃない

shouhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

詳報だった

しょうほうだった

shouhou datta

Przeczenie, czas przeszły

詳報じゃなかった

しょうほうじゃなかった

shouhou ja nakatta


Forma te

詳報で

しょうほうで

shouhou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

詳報でございます

しょうほうでございます

shouhou de gozaimasu

詳報でござる

しょうほうでござる

shouhou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

詳報がほしい

しょうほうがほしい

shouhou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

詳報をほしがっている

しょうほうをほしがっている

shouhou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 詳報をくれる

[dający] [は/が] しょうほうをくれる

[dający] [wa/ga] shouhou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に詳報をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouhou o ageru


Decydować się na

詳報にする

しょうほうにする

shouhou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

詳報だって

しょうほうだって

shouhou datte

詳報だったって

しょうほうだったって

shouhou dattatte


Forma wyjaśniająca

詳報なんです

しょうほうなんです

shouhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

詳報だったら、...

しょうほうだったら、...

shouhou dattara, ...

詳報じゃなかったら、...

しょうほうじゃなかったら、...

shouhou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

詳報の時、...

しょうほうのとき、...

shouhou no toki, ...

詳報だった時、...

しょうほうだったとき、...

shouhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

詳報になると, ...

しょうほうになると, ...

shouhou ni naru to, ...


Lubić

詳報が好き

しょうほうがすき

shouhou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

詳報だといいですね

しょうほうだといいですね

shouhou da to ii desu ne

詳報じゃないといいですね

しょうほうじゃないといいですね

shouhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

詳報だといいんですが

しょうほうだといいんですが

shouhou da to ii n desu ga

詳報だといいんですけど

しょうほうだといいんですけど

shouhou da to ii n desu kedo

詳報じゃないといいんですが

しょうほうじゃないといいんですが

shouhou ja nai to ii n desu ga

詳報じゃないといいんですけど

しょうほうじゃないといいんですけど

shouhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

詳報なのに, ...

しょうほうなのに, ...

shouhou na noni, ...

詳報だったのに, ...

しょうほうだったのに, ...

shouhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

詳報でも

しょうほうでも

shouhou de mo

詳報じゃなくても

しょうほうじゃなくても

shouhou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という詳報

[nazwa] というしょうほう

[nazwa] to iu shouhou


Nie lubić

詳報がきらい

しょうほうがきらい

shouhou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 詳報を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouhou o morau


Podczas

詳報の間に, ...

しょうほうのあいだに, ...

shouhou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

詳報の間, ...

しょうほうのあいだ, ...

shouhou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

詳報のような [inny rzeczownik]

しょうほうのような [inny rzeczownik]

shouhou no you na [inny rzeczownik]

詳報のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

詳報のはずです

しょうほうなのはずです

shouhou no hazu desu

詳報のはずでした

しょうほうのはずでした

shouhou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

詳報かもしれません

しょうほうかもしれません

shouhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

詳報でしょう

しょうほうでしょう

shouhou deshou


Pytania w zdaniach

詳報 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

詳報だそうです

しょうほうだそうです

shouhou da sou desu

詳報だったそうです

しょうほうだったそうです

shouhou datta sou desu


Stawać się

詳報になる

しょうほうになる

shouhou ni naru


Tworzenie czynności

詳報する

しょうほうする

shouhou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

詳報みたいです

しょうほうみたいです

shouhou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

詳報みたいな

しょうほうみたいな

shouhou mitai na

詳報みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouhou mitai ni [przymiotnik, czasownik]