小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 平底 | ひらぞこ

Informacje podstawowe

Kanji

ひら ぞこ

Znaczenie znaków kanji

płaski, równy, pokój

Pokaż szczegóły znaku

dno, podeszwa, głębokość, głębia, niska cena, podstawa, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひらぞこ

hirazoko


Znaczenie

płaskie dno

płaskodenny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平底です

ひらぞこです

hirazoko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平底でわありません

ひらぞこでわありません

hirazoko dewa arimasen

平底じゃありません

ひらぞこじゃありません

hirazoko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

平底でした

ひらぞこでした

hirazoko deshita

Przeczenie, czas przeszły

平底でわありませんでした

ひらぞこでわありませんでした

hirazoko dewa arimasen deshita

平底じゃありませんでした

ひらぞこじゃありませんでした

hirazoko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平底だ

ひらぞこだ

hirazoko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

平底じゃない

ひらぞこじゃない

hirazoko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

平底だった

ひらぞこだった

hirazoko datta

Przeczenie, czas przeszły

平底じゃなかった

ひらぞこじゃなかった

hirazoko ja nakatta


Forma te

平底で

ひらぞこで

hirazoko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

平底でございます

ひらぞこでございます

hirazoko de gozaimasu

平底でござる

ひらぞこでござる

hirazoko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

平底がほしい

ひらぞこがほしい

hirazoko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

平底をほしがっている

ひらぞこをほしがっている

hirazoko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 平底をくれる

[dający] [は/が] ひらぞこをくれる

[dający] [wa/ga] hirazoko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に平底をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひらぞこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hirazoko o ageru


Decydować się na

平底にする

ひらぞこにする

hirazoko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

平底だって

ひらぞこだって

hirazoko datte

平底だったって

ひらぞこだったって

hirazoko dattatte


Forma wyjaśniająca

平底なんです

ひらぞこなんです

hirazoko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

平底だったら、...

ひらぞこだったら、...

hirazoko dattara, ...

平底じゃなかったら、...

ひらぞこじゃなかったら、...

hirazoko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

平底の時、...

ひらぞこのとき、...

hirazoko no toki, ...

平底だった時、...

ひらぞこだったとき、...

hirazoko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

平底になると, ...

ひらぞこになると, ...

hirazoko ni naru to, ...


Lubić

平底が好き

ひらぞこがすき

hirazoko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

平底だといいですね

ひらぞこだといいですね

hirazoko da to ii desu ne

平底じゃないといいですね

ひらぞこじゃないといいですね

hirazoko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

平底だといいんですが

ひらぞこだといいんですが

hirazoko da to ii n desu ga

平底だといいんですけど

ひらぞこだといいんですけど

hirazoko da to ii n desu kedo

平底じゃないといいんですが

ひらぞこじゃないといいんですが

hirazoko ja nai to ii n desu ga

平底じゃないといいんですけど

ひらぞこじゃないといいんですけど

hirazoko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

平底なのに, ...

ひらぞこなのに, ...

hirazoko na noni, ...

平底だったのに, ...

ひらぞこだったのに, ...

hirazoko datta noni, ...


Nawet, jeśli

平底でも

ひらぞこでも

hirazoko de mo

平底じゃなくても

ひらぞこじゃなくても

hirazoko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という平底

[nazwa] というひらぞこ

[nazwa] to iu hirazoko


Nie lubić

平底がきらい

ひらぞこがきらい

hirazoko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 平底を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひらぞこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hirazoko o morau


Podobny do ..., jak ...

平底のような [inny rzeczownik]

ひらぞこのような [inny rzeczownik]

hirazoko no you na [inny rzeczownik]

平底のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひらぞこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hirazoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

平底のはずです

ひらぞこなのはずです

hirazoko no hazu desu

平底のはずでした

ひらぞこのはずでした

hirazoko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

平底かもしれません

ひらぞこかもしれません

hirazoko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

平底でしょう

ひらぞこでしょう

hirazoko deshou


Pytania w zdaniach

平底 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひらぞこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hirazoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

平底だそうです

ひらぞこだそうです

hirazoko da sou desu

平底だったそうです

ひらぞこだったそうです

hirazoko datta sou desu


Stawać się

平底になる

ひらぞこになる

hirazoko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

平底みたいです

ひらぞこみたいです

hirazoko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

平底みたいな

ひらぞこみたいな

hirazoko mitai na

平底みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひらぞこみたいに [przymiotnik, czasownik]

hirazoko mitai ni [przymiotnik, czasownik]