小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 写しだす | うつしだす

Informacje podstawowe

Kanji

うつ

Znaczenie znaków kanji

fotografować, kopiować, przepisywać, duplikować, reprodukować, być fotografowanym, być wyświetlanym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うつしだす

utsushi dasu


Znaczenie

wyświetlać

projektować

pokazywać

przedstawiać

ukazywać

opisywać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

映し出す, うつしだす, utsushi dasu

alternatywa

写し出す, うつしだす, utsushi dasu

alternatywa

映しだす, うつしだす, utsushi dasu

alternatywa

うつし出す, うつしだす, utsushi dasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しだします

うつしだします

utsushi dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しだしません

うつしだしません

utsushi dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

写しだしました

うつしだしました

utsushi dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

写しだしませんでした

うつしだしませんでした

utsushi dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しだす

うつしだす

utsushi dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しださない

うつしださない

utsushi dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

写しだした

うつしだした

utsushi dashita

Przeczenie, czas przeszły

写しださなかった

うつしださなかった

utsushi dasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

写しだし

うつしだし

utsushi dashi


Forma mashou

写しだしましょう

うつしだしましょう

utsushi dashimashou


Forma te

写しだして

うつしだして

utsushi dashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しだせる

うつしだせる

utsushi daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しだせない

うつしだせない

utsushi dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

写しだせた

うつしだせた

utsushi daseta

Przeczenie, czas przeszły

写しだせなかった

うつしだせなかった

utsushi dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しだせます

うつしだせます

utsushi dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しだせません

うつしだせません

utsushi dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

写しだせました

うつしだせました

utsushi dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

写しだせませんでした

うつしだせませんでした

utsushi dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

写しだせて

うつしだせて

utsushi dasete


Forma wolicjonalna

写しだそう

うつしだそう

utsushi dasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しだされる

うつしだされる

utsushi dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しだされない

うつしだされない

utsushi dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

写しだされた

うつしだされた

utsushi dasareta

Przeczenie, czas przeszły

写しだされなかった

うつしだされなかった

utsushi dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しだされます

うつしだされます

utsushi dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しだされません

うつしだされません

utsushi dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

写しだされました

うつしだされました

utsushi dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

写しだされませんでした

うつしだされませんでした

utsushi dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

写しだされて

うつしだされて

utsushi dasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しださせる

うつしださせる

utsushi dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しださせない

うつしださせない

utsushi dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

写しださせた

うつしださせた

utsushi dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

写しださせなかった

うつしださせなかった

utsushi dasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しださせます

うつしださせます

utsushi dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しださせません

うつしださせません

utsushi dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

写しださせました

うつしださせました

utsushi dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

写しださせませんでした

うつしださせませんでした

utsushi dasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

写しださせて

うつしださせて

utsushi dasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しださせられる

うつしださせられる

utsushi dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しださせられない

うつしださせられない

utsushi dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

写しださせられた

うつしださせられた

utsushi dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

写しださせられなかった

うつしださせられなかった

utsushi dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写しださせられます

うつしださせられます

utsushi dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

写しださせられません

うつしださせられません

utsushi dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

写しださせられました

うつしださせられました

utsushi dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

写しださせられませんでした

うつしださせられませんでした

utsushi dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

写しださせられて

うつしださせられて

utsushi dasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

写しだせば

うつしだせば

utsushi daseba

Przeczenie

写しださなければ

うつしださなければ

utsushi dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お写しだしになる

おうつしだしになる

outsushi dashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お写しだしします

おうつしだしします

outsushi dashi shimasu

お写しだしする

おうつしだしする

outsushi dashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

写しだすかもしれない

うつしだすかもしれない

utsushi dasu ka mo shirenai

写しだすかもしれません

うつしだすかもしれません

utsushi dasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

写しだしてある

うつしだしてある

utsushi dashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 写しだしてほしくないです

[osoba に] ... うつしだしてほしくないです

[osoba ni] ... utsushi dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 写しださないでほしいです

[osoba に] ... うつしださないでほしいです

[osoba ni] ... utsushi dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

写しだしたいです

うつしだしたいです

utsushi dashitai desu


Chcieć (III osoba)

写しだしたがっている

うつしだしたがっている

utsushi dashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 写しだしてほしいです

[osoba に] ... うつしだしてほしいです

[osoba ni] ... utsushi dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 写しだしてくれる

[dający] [は/が] うつしだしてくれる

[dający] [wa/ga] utsushi dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に写しだしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうつしだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni utsushi dashite ageru


Decydować się na

写しだすことにする

うつしだすことにする

utsushi dasu koto ni suru

写しださないことにする

うつしださないことにする

utsushi dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

写しださなくてよかった

うつしださなくてよかった

utsushi dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

写しだしてよかった

うつしだしてよかった

utsushi dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

写しださなければよかった

うつしださなければよかった

utsushi dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

写しだせばよかった

うつしだせばよかった

utsushi daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

写しだすまで, ...

うつしだすまで, ...

utsushi dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

写しださなくださって、ありがとうございました

うつしださなくださって、ありがとうございました

utsushi dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

写しださなくてくれて、ありがとう

うつしださなくてくれて、ありがとう

utsushi dasanakute kurete, arigatou

写しださなくて、ありがとう

うつしださなくて、ありがとう

utsushi dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

写しだしてくださって、ありがとうございました

うつしだしてくださって、ありがとうございました

utsushi dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

写しだしてくれて、ありがとう

うつしだしてくれて、ありがとう

utsushi dashite kurete, arigatou

写しだして、ありがとう

うつしだして、ありがとう

utsushi dashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

写しだすって

うつしだすって

utsushi dasutte

写しだしたって

うつしだしたって

utsushi dashitatte


Forma wyjaśniająca

写しだすんです

うつしだすんです

utsushi dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お写しだしください

おうつしだしください

outsushi dashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 写しだしに行く

[miejsce] [に/へ] うつしだしにいく

[miejsce] [に/へ] utsushi dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 写しだしに来る

[miejsce] [に/へ] うつしだしにくる

[miejsce] [に/へ] utsushi dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 写しだしに帰る

[miejsce] [に/へ] うつしだしにかえる

[miejsce] [に/へ] utsushi dashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ写しだしていません

まだうつしだしていません

mada utsushi dashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

写しだせば, ...

うつしだせば, ...

utsushi daseba, ...

写しださなければ, ...

うつしださなければ, ...

utsushi dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

写しだしたら、...

うつしだしたら、...

utsushi dashitara, ...

写しださなかったら、...

うつしださなかったら、...

utsushi dasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

写しだす時、...

うつしだすとき、...

utsushi dasu toki, ...

写しだした時、...

うつしだしたとき、...

utsushi dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

写しだすと, ...

うつしだすと, ...

utsushi dasu to, ...


Lubić

写しだすのが好き

うつしだすのがすき

utsushi dasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

写しだしやすいです

うつしだしやすいです

utsushi dashi yasui desu

写しだしやすかったです

うつしだしやすかったです

utsushi dashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

写しだしたことがある

うつしだしたことがある

utsushi dashita koto ga aru

写しだしたことがあるか

うつしだしたことがあるか

utsushi dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

写しだすといいですね

うつしだすといいですね

utsushi dasu to ii desu ne

写しださないといいですね

うつしださないといいですね

utsushi dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

写しだすといいんですが

うつしだすといいんですが

utsushi dasu to ii n desu ga

写しだすといいんですけど

うつしだすといいんですけど

utsushi dasu to ii n desu kedo

写しださないといいんですが

うつしださないといいんですが

utsushi dasanai to ii n desu ga

写しださないといいんですけど

うつしださないといいんですけど

utsushi dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

写しだすのに, ...

うつしだすのに, ...

utsushi dasu noni, ...

写しだしたのに, ...

うつしだしたのに, ...

utsushi dashita noni, ...


Musieć 1

写しださなくちゃいけません

うつしださなくちゃいけません

utsushi dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

写しださなければならない

うつしださなければならない

utsushi dasanakereba naranai

写しださなければなりません

sければなりません

utsushi dasanakereba narimasen

写しださなくてはならない

うつしださなくてはならない

utsushi dasanakute wa naranai

写しださなくてはなりません

うつしださなくてはなりません

utsushi dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

写しだしても

うつしだしても

utsushi dashite mo

写しださなくても

うつしださなくても

utsushi dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

写しださなくてもかまわない

うつしださなくてもかまわない

utsushi dasanakute mo kamawanai

写しださなくてもかまいません

うつしださなくてもかまいません

utsushi dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

写しだすのがきらい

うつしだすのがきらい

utsushi dasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

写しださないで、...

うつしださないで、...

utsushi dasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

写しださなくてもいいです

うつしださなくてもいいです

utsushi dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 写しだして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うつしだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] utsushi dashite morau


Po czynności, robię ...

写しだしてから, ...

うつしだしてから, ...

utsushi dashite kara, ...


Podczas

写しだしている間に, ...

うつしだしているあいだに, ...

utsushi dashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

写しだしている間, ...

うつしだしているあいだ, ...

utsushi dashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

写しだすはずです

うつしだすはずです

utsushi dasu hazu desu

写しだすはずでした

うつしだすはずでした

utsushi dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 写しださせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うつしださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... utsushi dasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 写しださせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うつしださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... utsushi dasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 写しださせてください

私に ... うつしださせてください

watashi ni ... utsushi dasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

写しだしてもいいです

うつしだしてもいいです

utsushi dashite mo ii desu

写しだしてもいいですか

うつしだしてもいいですか

utsushi dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

写しだしてもかまわない

うつしだしてもかまわない

utsushi dashite mo kamawanai

写しだしてもかまいません

うつしだしてもかまいません

utsushi dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

写しだすかもしれません

うつしだすかもしれません

utsushi dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

写しだすでしょう

うつしだすでしょう

utsushi dasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

写しだしてごらんなさい

うつしだしてごらんなさい

utsushi dashite goran nasai


Prośba

写しだしてください

うつしだしてください

utsushi dashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

写しだしていただけませんか

うつしだしていただけませんか

utsushi dashite itadakemasen ka

写しだしてくれませんか

うつしだしてくれませんか

utsushi dashite kuremasen ka

写しだしてくれない

うつしだしてくれない

utsushi dashite kurenai


Próbować

写しだしてみる

うつしだしてみる

utsushi dashite miru


Przed czynnością, robię ...

写しだす前に, ...

うつしだすまえに, ...

utsushi dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

写しださなくて、すみませんでした

うつしださなくて、すみませんでした

utsushi dasanakute, sumimasen deshita

写しださなくて、すみません

うつしださなくて、すみません

utsushi dasanakute, sumimasen

写しださなくて、ごめん

うつしださなくて、ごめん

utsushi dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

写しだして、すみませんでした

うつしだして、すみませんでした

utsushi dashite, sumimasen deshita

写しだして、すみません

うつしだして、すみません

utsushi dashite, sumimasen

写しだして、ごめん

うつしだして、ごめん

utsushi dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

写しだしておく

うつしだしておく

utsushi dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 写しだす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うつしだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... utsushi dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

写しだす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うつしだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

utsushi dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

写しだしたほうがいいです

うつしだしたほうがいいです

utsushi dashita hou ga ii desu

写しださないほうがいいです

うつしださないほうがいいです

utsushi dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

写しだしたらどうですか

うつしだしたらどうですか

utsushi dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

写しだしてくださる

うつしだしてくださる

utsushi dashite kudasaru


Rozkaz

写しだしなさい

うつしだしなさい

utsushi dashinasai


Słyszałem, że ...

写しだすそうです

うつしだすそうです

utsushi dasu sou desu

写しだしたそうです

うつしだしたそうです

utsushi dashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

写しだし方

うつしだしかた

utsushi dashikata


Starać się regularnie wykonywać

写しだすことにしている

うつしだすことにしている

utsushi dasu koto ni shite iru

写しださないことにしている

うつしださないことにしている

utsushi dasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

写しだしにくいです

うつしだしにくいです

utsushi dashi nikui desu

写しだしにくかったです

うつしだしにくかったです

utsushi dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

写しだしている

うつしだしている

utsushi dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

写しだそうと思っている

うつしだそうとおもっている

utsushi dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

写しだそうと思う

うつしだそうとおもう

utsushi dasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

写しだしながら, ...

うつしだしながら, ...

utsushi dashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

写しだすみたいです

うつしだすみたいです

utsushi dasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

写しだすみたいな

うつしだすみたいな

utsushi dasu mitai na

... みたいに写しだす

... みたいにうつしだす

... mitai ni utsushi dasu

写しだしたみたいです

うつしだしたみたいです

utsushi dashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

写しだしたみたいな

うつしだしたみたいな

utsushi dashita mitai na

... みたいに写しだした

... みたいにうつしだした

... mitai ni utsushi dashita


Zakaz 1

写しだしてはいけません

うつしだしてはいけません

utsushi dashite wa ikemasen


Zakaz 2

写しださないでください

うつしださないでください

utsushi dasanai de kudasai


Zamiar

写しだすつもりです

うつしだすつもりです

utsushi dasu tsumori desu

写しださないつもりです

うつしださないつもりです

utsushi dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

写しだしすぎる

うつしだしすぎる

utsushi dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 写しださせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うつしださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... utsushi dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 写しださせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うつしださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... utsushi dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

写しだしてしまう

うつしだしてしまう

utsushi dashite shimau

写しだしちゃう

うつしだしちゃう

utsushi dashichau

写しだしてしまいました

うつしだしてしまいました

utsushi dashite shimaimashita

写しだしちゃいました

うつしだしちゃいました

utsushi dashichaimashita