Szczegóły słowa 歩 | あゆみ
Informacje podstawowe
Kanji
歩
nieregularne użycie okurigana
Znaczenie znaków kanji
歩 |
spacer, chód, krok, kroki, klasyfikator na kroki |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あゆみ |
ayumi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
chód |
chodzenie |
spacerowanie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
tempo |
krok |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
przebieg (historii, czyjegoś życia itp.) |
historia |
postęp |
postępowanie |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
skok |
np. śruby |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
歩み, あゆみ, ayumi |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歩です |
あゆみです |
ayumi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歩ではありません |
あゆみではありません |
ayumi dewa arimasen |
|
歩じゃありません |
あゆみじゃありません |
ayumi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
歩でした |
あゆみでした |
ayumi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
歩ではありませんでした |
あゆみではありませんでした |
ayumi dewa arimasen deshita |
|
歩じゃありませんでした |
あゆみじゃありませんでした |
ayumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歩だ |
あゆみだ |
ayumi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歩じゃない |
あゆみじゃない |
ayumi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
歩だった |
あゆみだった |
ayumi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
歩じゃなかった |
あゆみじゃなかった |
ayumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
歩で |
あゆみで |
ayumi de |
|
Przeczenie
歩じゃなくて |
あゆみじゃなくて |
ayumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
歩でございます |
あゆみでございます |
ayumi de gozaimasu |
|
歩でござる |
あゆみでござる |
ayumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
歩がほしい |
あゆみがほしい |
ayumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
歩をほしがっている |
あゆみをほしがっている |
ayumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 歩をくれる |
[dający] [は/が] あゆみをくれる |
[dający] [wa/ga] ayumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に歩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあゆみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ayumi o ageru |
Decydować się na
歩にする |
あゆみにする |
ayumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
歩だって |
あゆみだって |
ayumi datte |
|
歩だったって |
あゆみだったって |
ayumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
歩なんです |
あゆみなんです |
ayumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
歩だったら、... |
あゆみだったら、... |
ayumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
歩じゃなかったら、... |
あゆみじゃなかったら、... |
ayumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
歩の時、... |
あゆみのとき、... |
ayumi no toki, ... |
|
歩だった時、... |
あゆみだったとき、... |
ayumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
歩になると, ... |
あゆみになると, ... |
ayumi ni naru to, ... |
Lubić
歩が好き |
あゆみがすき |
ayumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
歩だといいですね |
あゆみだといいですね |
ayumi da to ii desu ne |
|
歩じゃないといいですね |
あゆみじゃないといいですね |
ayumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
歩だといいんですが |
あゆみだといいんですが |
ayumi da to ii n desu ga |
|
歩だといいんですけど |
あゆみだといいんですけど |
ayumi da to ii n desu kedo |
|
歩じゃないといいんですが |
あゆみじゃないといいんですが |
ayumi ja nai to ii n desu ga |
|
歩じゃないといいんですけど |
あゆみじゃないといいんですけど |
ayumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
歩なのに, ... |
あゆみなのに, ... |
ayumi na noni, ... |
|
歩だったのに, ... |
あゆみだったのに, ... |
ayumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
歩でも |
あゆみでも |
ayumi de mo |
Nawet, jeśli nie
歩じゃなくても |
あゆみじゃなくても |
ayumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という歩 |
[nazwa] というあゆみ |
[nazwa] to iu ayumi |
Nie lubić
歩がきらい |
あゆみがきらい |
ayumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あゆみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ayumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
歩のような [inny rzeczownik] |
あゆみのような [inny rzeczownik] |
ayumi no you na [inny rzeczownik] |
|
歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あゆみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ayumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
歩のはずです |
あゆみなのはずです |
ayumi no hazu desu |
|
歩のはずでした |
あゆみのはずでした |
ayumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
歩かもしれません |
あゆみかもしれません |
ayumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
歩でしょう |
あゆみでしょう |
ayumi deshou |
Pytania w zdaniach
歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あゆみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ayumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
歩であれ |
あゆみであれ |
ayumi de are |
Stawać się
歩になる |
あゆみになる |
ayumi ni naru |
Słyszałem, że ...
歩だそうです |
あゆみだそうです |
ayumi da sou desu |
|
歩だったそうです |
あゆみだったそうです |
ayumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
歩みたいです |
あゆみみたいです |
ayumi mitai desu |
|
歩みたいな |
あゆみみたいな |
ayumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
歩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あゆみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ayumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
歩であるな |
あゆみであるな |
ayumi de aru na |