Szczegóły słowa 真ん円 | まんまる
Informacje podstawowe
Kanji
ま | ん | まる | ||
真 | ん | 円 |
|
Znaczenie znaków kanji
真 |
prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta |
Pokaż szczegóły znaku |
円 |
koło, jen, okrągły |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
まんまる |
manmaru |
Znaczenie
doskonałe koło |
doskonały okrąg |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真ん円です |
まんまるです |
manmaru desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真ん円でわありません |
まんまるでわありません |
manmaru dewa arimasen |
|
真ん円じゃありません |
まんまるじゃありません |
manmaru ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
真ん円でした |
まんまるでした |
manmaru deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
真ん円でわありませんでした |
まんまるでわありませんでした |
manmaru dewa arimasen deshita |
|
真ん円じゃありませんでした |
まんまるじゃありませんでした |
manmaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真ん円だ |
まんまるだ |
manmaru da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真ん円じゃない |
まんまるじゃない |
manmaru ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
真ん円だった |
まんまるだった |
manmaru datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
真ん円じゃなかった |
まんまるじゃなかった |
manmaru ja nakatta |
Forma te
真ん円で |
まんまるで |
manmaru de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真ん円でございます |
まんまるでございます |
manmaru de gozaimasu |
|
真ん円でござる |
まんまるでござる |
manmaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
真ん円がほしい |
まんまるがほしい |
manmaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真ん円をほしがっている |
まんまるをほしがっている |
manmaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真ん円をくれる |
[dający] [は/が] まんまるをくれる |
[dający] [wa/ga] manmaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真ん円をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまんまるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manmaru o ageru |
Decydować się na
真ん円にする |
まんまるにする |
manmaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
真ん円だって |
まんまるだって |
manmaru datte |
|
真ん円だったって |
まんまるだったって |
manmaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
真ん円なんです |
まんまるなんです |
manmaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真ん円だったら、... |
まんまるだったら、... |
manmaru dattara, ... |
|
真ん円じゃなかったら、... |
まんまるじゃなかったら、... |
manmaru ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
真ん円の時、... |
まんまるのとき、... |
manmaru no toki, ... |
|
真ん円だった時、... |
まんまるだったとき、... |
manmaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
真ん円になると, ... |
まんまるになると, ... |
manmaru ni naru to, ... |
Lubić
真ん円が好き |
まんまるがすき |
manmaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真ん円だといいですね |
まんまるだといいですね |
manmaru da to ii desu ne |
|
真ん円じゃないといいですね |
まんまるじゃないといいですね |
manmaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真ん円だといいんですが |
まんまるだといいんですが |
manmaru da to ii n desu ga |
|
真ん円だといいんですけど |
まんまるだといいんですけど |
manmaru da to ii n desu kedo |
|
真ん円じゃないといいんですが |
まんまるじゃないといいんですが |
manmaru ja nai to ii n desu ga |
|
真ん円じゃないといいんですけど |
まんまるじゃないといいんですけど |
manmaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真ん円なのに, ... |
まんまるなのに, ... |
manmaru na noni, ... |
|
真ん円だったのに, ... |
まんまるだったのに, ... |
manmaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真ん円でも |
まんまるでも |
manmaru de mo |
|
真ん円じゃなくても |
まんまるじゃなくても |
manmaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真ん円 |
[nazwa] というまんまる |
[nazwa] to iu manmaru |
Nie lubić
真ん円がきらい |
まんまるがきらい |
manmaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真ん円を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんまるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manmaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
真ん円のような [inny rzeczownik] |
まんまるのような [inny rzeczownik] |
manmaru no you na [inny rzeczownik] |
|
真ん円のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まんまるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
manmaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真ん円のはずです |
まんまるなのはずです |
manmaru no hazu desu |
|
真ん円のはずでした |
まんまるのはずでした |
manmaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真ん円かもしれません |
まんまるかもしれません |
manmaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真ん円でしょう |
まんまるでしょう |
manmaru deshou |
Pytania w zdaniach
真ん円 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まんまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
manmaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
真ん円だそうです |
まんまるだそうです |
manmaru da sou desu |
|
真ん円だったそうです |
まんまるだったそうです |
manmaru datta sou desu |
Stawać się
真ん円になる |
まんまるになる |
manmaru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
真ん円みたいです |
まんまるみたいです |
manmaru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
真ん円みたいな |
まんまるみたいな |
manmaru mitai na |
|
真ん円みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まんまるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
manmaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |