小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 看做す | みなす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

patrzenie, oglądanie, doglądanie, czuwanie, opiekowanie się

Pokaż szczegóły znaku

robić, czynić, tworzyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みなす

minasu


Znaczenie

traktować jako

uważać (za odpowiednik)

utożsamiać

utożsamić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

見なす, みなす, minasu

alternatywa

見做す, みなす, minasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做します

みなします

minashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做しません

みなしません

minashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

看做しました

みなしました

minashimashita

Przeczenie, czas przeszły

看做しませんでした

みなしませんでした

minashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做す

みなす

minasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做さない

みなさない

minasanai

Twierdzenie, czas przeszły

看做した

みなした

minashita

Przeczenie, czas przeszły

看做さなかった

みなさなかった

minasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

看做し

みなし

minashi


Forma mashou

看做しましょう

みなしましょう

minashimashou


Forma te

看做して

みなして

minashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做せる

みなせる

minaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做せない

みなせない

minasenai

Twierdzenie, czas przeszły

看做せた

みなせた

minaseta

Przeczenie, czas przeszły

看做せなかった

みなせなかった

minasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做せます

みなせます

minasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做せません

みなせません

minasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

看做せました

みなせました

minasemashita

Przeczenie, czas przeszły

看做せませんでした

みなせませんでした

minasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

看做せて

みなせて

minasete


Forma wolicjonalna

看做そう

みなそう

minasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做される

みなされる

minasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做されない

みなされない

minasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

看做された

みなされた

minasareta

Przeczenie, czas przeszły

看做されなかった

みなされなかった

minasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做されます

みなされます

minasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做されません

みなされません

minasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

看做されました

みなされました

minasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

看做されませんでした

みなされませんでした

minasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

看做されて

みなされて

minasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做させる

みなさせる

minasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做させない

みなさせない

minasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

看做させた

みなさせた

minasaseta

Przeczenie, czas przeszły

看做させなかった

みなさせなかった

minasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做させます

みなさせます

minasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做させません

みなさせません

minasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

看做させました

みなさせました

minasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

看做させませんでした

みなさせませんでした

minasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

看做させて

みなさせて

minasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做させられる

みなさせられる

minasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做させられない

みなさせられない

minasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

看做させられた

みなさせられた

minasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

看做させられなかった

みなさせられなかった

minasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

看做させられます

みなさせられます

minasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

看做させられません

みなさせられません

minasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

看做させられました

みなさせられました

minasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

看做させられませんでした

みなさせられませんでした

minasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

看做させられて

みなさせられて

minasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

看做せば

みなせば

minaseba

Przeczenie

看做さなければ

みなさなければ

minasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お看做しになる

おみなしになる

ominashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お看做しします

おみなしします

ominashi shimasu

お看做しする

おみなしする

ominashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

看做すかもしれない

みなすかもしれない

minasu ka mo shirenai

看做すかもしれません

みなすかもしれません

minasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

看做してある

みなしてある

minashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 看做してほしくないです

[osoba に] ... みなしてほしくないです

[osoba ni] ... minashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 看做さないでほしいです

[osoba に] ... みなさないでほしいです

[osoba ni] ... minasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

看做したいです

みなしたいです

minashitai desu


Chcieć (III osoba)

看做したがっている

みなしたがっている

minashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 看做してほしいです

[osoba に] ... みなしてほしいです

[osoba ni] ... minashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 看做してくれる

[dający] [は/が] みなしてくれる

[dający] [wa/ga] minashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に看做してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみなしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minashite ageru


Decydować się na

看做すことにする

みなすことにする

minasu koto ni suru

看做さないことにする

みなさないことにする

minasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

看做さなくてよかった

みなさなくてよかった

minasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

看做してよかった

みなしてよかった

minashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

看做さなければよかった

みなさなければよかった

minasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

看做せばよかった

みなせばよかった

minaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

看做すまで, ...

みなすまで, ...

minasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

看做さなくださって、ありがとうございました

みなさなくださって、ありがとうございました

minasana kudasatte, arigatou gozaimashita

看做さなくてくれて、ありがとう

みなさなくてくれて、ありがとう

minasanakute kurete, arigatou

看做さなくて、ありがとう

みなさなくて、ありがとう

minasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

看做してくださって、ありがとうございました

みなしてくださって、ありがとうございました

minashite kudasatte, arigatou gozaimashita

看做してくれて、ありがとう

みなしてくれて、ありがとう

minashite kurete, arigatou

看做して、ありがとう

みなして、ありがとう

minashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

看做すって

みなすって

minasutte

看做したって

みなしたって

minashitatte


Forma wyjaśniająca

看做すんです

みなすんです

minasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お看做しください

おみなしください

ominashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 看做しに行く

[miejsce] [に/へ] みなしにいく

[miejsce] [に/へ] minashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 看做しに来る

[miejsce] [に/へ] みなしにくる

[miejsce] [に/へ] minashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 看做しに帰る

[miejsce] [に/へ] みなしにかえる

[miejsce] [に/へ] minashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ看做していません

まだみなしていません

mada minashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

看做せば, ...

みなせば, ...

minaseba, ...

看做さなければ, ...

みなさなければ, ...

minasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

看做したら、...

みなしたら、...

minashitara, ...

看做さなかったら、...

みなさなかったら、...

minasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

看做す時、...

みなすとき、...

minasu toki, ...

看做した時、...

みなしたとき、...

minashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

看做すと, ...

みなすと, ...

minasu to, ...


Lubić

看做すのが好き

みなすのがすき

minasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

看做しやすいです

みなしやすいです

minashi yasui desu

看做しやすかったです

みなしやすかったです

minashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

看做したことがある

みなしたことがある

minashita koto ga aru

看做したことがあるか

みなしたことがあるか

minashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

看做すといいですね

みなすといいですね

minasu to ii desu ne

看做さないといいですね

みなさないといいですね

minasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

看做すといいんですが

みなすといいんですが

minasu to ii n desu ga

看做すといいんですけど

みなすといいんですけど

minasu to ii n desu kedo

看做さないといいんですが

みなさないといいんですが

minasanai to ii n desu ga

看做さないといいんですけど

みなさないといいんですけど

minasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

看做すのに, ...

みなすのに, ...

minasu noni, ...

看做したのに, ...

みなしたのに, ...

minashita noni, ...


Musieć 1

看做さなくちゃいけません

みなさなくちゃいけません

minasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

看做さなければならない

みなさなければならない

minasanakereba naranai

看做さなければなりません

sければなりません

minasanakereba narimasen

看做さなくてはならない

みなさなくてはならない

minasanakute wa naranai

看做さなくてはなりません

みなさなくてはなりません

minasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

看做しても

みなしても

minashite mo

看做さなくても

みなさなくても

minasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

看做さなくてもかまわない

みなさなくてもかまわない

minasanakute mo kamawanai

看做さなくてもかまいません

みなさなくてもかまいません

minasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

看做すのがきらい

みなすのがきらい

minasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

看做さないで、...

みなさないで、...

minasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

看做さなくてもいいです

みなさなくてもいいです

minasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 看做して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minashite morau


Po czynności, robię ...

看做してから, ...

みなしてから, ...

minashite kara, ...


Podczas

看做している間に, ...

みなしているあいだに, ...

minashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

看做している間, ...

みなしているあいだ, ...

minashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

看做すはずです

みなすはずです

minasu hazu desu

看做すはずでした

みなすはずでした

minasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 看做させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みなさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... minasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 看做させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みなさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... minasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 看做させてください

私に ... みなさせてください

watashi ni ... minasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

看做してもいいです

みなしてもいいです

minashite mo ii desu

看做してもいいですか

みなしてもいいですか

minashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

看做してもかまわない

みなしてもかまわない

minashite mo kamawanai

看做してもかまいません

みなしてもかまいません

minashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

看做すかもしれません

みなすかもしれません

minasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

看做すでしょう

みなすでしょう

minasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

看做してごらんなさい

みなしてごらんなさい

minashite goran nasai


Prośba

看做してください

みなしてください

minashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

看做していただけませんか

みなしていただけませんか

minashite itadakemasen ka

看做してくれませんか

みなしてくれませんか

minashite kuremasen ka

看做してくれない

みなしてくれない

minashite kurenai


Próbować

看做してみる

みなしてみる

minashite miru


Przed czynnością, robię ...

看做す前に, ...

みなすまえに, ...

minasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

看做さなくて、すみませんでした

みなさなくて、すみませんでした

minasanakute, sumimasen deshita

看做さなくて、すみません

みなさなくて、すみません

minasanakute, sumimasen

看做さなくて、ごめん

みなさなくて、ごめん

minasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

看做して、すみませんでした

みなして、すみませんでした

minashite, sumimasen deshita

看做して、すみません

みなして、すみません

minashite, sumimasen

看做して、ごめん

みなして、ごめん

minashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

看做しておく

みなしておく

minashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 看做す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みなす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... minasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

看做す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みなす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

看做したほうがいいです

みなしたほうがいいです

minashita hou ga ii desu

看做さないほうがいいです

みなさないほうがいいです

minasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

看做したらどうですか

みなしたらどうですか

minashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

看做してくださる

みなしてくださる

minashite kudasaru


Rozkaz

看做しなさい

みなしなさい

minashinasai


Słyszałem, że ...

看做すそうです

みなすそうです

minasu sou desu

看做したそうです

みなしたそうです

minashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

看做し方

みなしかた

minashikata


Starać się regularnie wykonywać

看做すことにしている

みなすことにしている

minasu koto ni shite iru

看做さないことにしている

みなさないことにしている

minasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

看做しにくいです

みなしにくいです

minashi nikui desu

看做しにくかったです

みなしにくかったです

minashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

看做している

みなしている

minashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

看做そうと思っている

みなそうとおもっている

minasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

看做そうと思う

みなそうとおもう

minasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

看做しながら, ...

みなしながら, ...

minashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

看做すみたいです

みなすみたいです

minasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

看做すみたいな

みなすみたいな

minasu mitai na

... みたいに看做す

... みたいにみなす

... mitai ni minasu

看做したみたいです

みなしたみたいです

minashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

看做したみたいな

みなしたみたいな

minashita mitai na

... みたいに看做した

... みたいにみなした

... mitai ni minashita


Zakaz 1

看做してはいけません

みなしてはいけません

minashite wa ikemasen


Zakaz 2

看做さないでください

みなさないでください

minasanai de kudasai


Zamiar

看做すつもりです

みなすつもりです

minasu tsumori desu

看做さないつもりです

みなさないつもりです

minasanai tsumori desu


Zbyt wiele

看做しすぎる

みなしすぎる

minashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 看做させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みなさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... minasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 看做させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みなさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... minasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

看做してしまう

みなしてしまう

minashite shimau

看做しちゃう

みなしちゃう

minashichau

看做してしまいました

みなしてしまいました

minashite shimaimashita

看做しちゃいました

みなしちゃいました

minashichaimashita