小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ぼう

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう

Znaczenie znaków kanji

drążek, kij, laska, palik, tyczka, słupek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼう

bou


Znaczenie

drążek

kij

laska

palik

tyczka

słupek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Próbował łomem otworzyć zamknięte drzwi.

彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棒です

ぼうです

bou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棒でわありません

ぼうでわありません

bou dewa arimasen

棒じゃありません

ぼうじゃありません

bou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

棒でした

ぼうでした

bou deshita

Przeczenie, czas przeszły

棒でわありませんでした

ぼうでわありませんでした

bou dewa arimasen deshita

棒じゃありませんでした

ぼうじゃありませんでした

bou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棒だ

ぼうだ

bou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

棒じゃない

ぼうじゃない

bou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

棒だった

ぼうだった

bou datta

Przeczenie, czas przeszły

棒じゃなかった

ぼうじゃなかった

bou ja nakatta


Forma te

棒で

ぼうで

bou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

棒でございます

ぼうでございます

bou de gozaimasu

棒でござる

ぼうでござる

bou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

棒がほしい

ぼうがほしい

bou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

棒をほしがっている

ぼうをほしがっている

bou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 棒をくれる

[dający] [は/が] ぼうをくれる

[dający] [wa/ga] bou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に棒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bou o ageru


Decydować się na

棒にする

ぼうにする

bou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

棒だって

ぼうだって

bou datte

棒だったって

ぼうだったって

bou dattatte


Forma wyjaśniająca

棒なんです

ぼうなんです

bou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

棒だったら、...

ぼうだったら、...

bou dattara, ...

棒じゃなかったら、...

ぼうじゃなかったら、...

bou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

棒の時、...

ぼうのとき、...

bou no toki, ...

棒だった時、...

ぼうだったとき、...

bou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

棒になると, ...

ぼうになると, ...

bou ni naru to, ...


Lubić

棒が好き

ぼうがすき

bou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

棒だといいですね

ぼうだといいですね

bou da to ii desu ne

棒じゃないといいですね

ぼうじゃないといいですね

bou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

棒だといいんですが

ぼうだといいんですが

bou da to ii n desu ga

棒だといいんですけど

ぼうだといいんですけど

bou da to ii n desu kedo

棒じゃないといいんですが

ぼうじゃないといいんですが

bou ja nai to ii n desu ga

棒じゃないといいんですけど

ぼうじゃないといいんですけど

bou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

棒なのに, ...

ぼうなのに, ...

bou na noni, ...

棒だったのに, ...

ぼうだったのに, ...

bou datta noni, ...


Nawet, jeśli

棒でも

ぼうでも

bou de mo

棒じゃなくても

ぼうじゃなくても

bou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という棒

[nazwa] というぼう

[nazwa] to iu bou


Nie lubić

棒がきらい

ぼうがきらい

bou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 棒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bou o morau


Podobny do ..., jak ...

棒のような [inny rzeczownik]

ぼうのような [inny rzeczownik]

bou no you na [inny rzeczownik]

棒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

棒のはずです

ぼうなのはずです

bou no hazu desu

棒のはずでした

ぼうのはずでした

bou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

棒かもしれません

ぼうかもしれません

bou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

棒でしょう

ぼうでしょう

bou deshou


Pytania w zdaniach

棒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

棒だそうです

ぼうだそうです

bou da sou desu

棒だったそうです

ぼうだったそうです

bou datta sou desu


Stawać się

棒になる

ぼうになる

bou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

棒みたいです

ぼうみたいです

bou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

棒みたいな

ぼうみたいな

bou mitai na

棒みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bou mitai ni [przymiotnik, czasownik]