小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 外圧 | がいあつ

Informacje podstawowe

Kanji

がい あつ

Znaczenie znaków kanji

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

nacisk, napięcie, ciśnienie, pchanie, przytłoczenie, dominowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がいあつ

gaiatsu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zewnętrzny nacisk

zewnętrzna presja

zewnętrze ciśnienie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外圧です

がいあつです

gaiatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外圧ではありません

がいあつではありません

gaiatsu dewa arimasen

外圧じゃありません

がいあつじゃありません

gaiatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外圧でした

がいあつでした

gaiatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

外圧ではありませんでした

がいあつではありませんでした

gaiatsu dewa arimasen deshita

外圧じゃありませんでした

がいあつじゃありませんでした

gaiatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外圧だ

がいあつだ

gaiatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外圧じゃない

がいあつじゃない

gaiatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外圧だった

がいあつだった

gaiatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

外圧じゃなかった

がいあつじゃなかった

gaiatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

外圧で

がいあつで

gaiatsu de

Przeczenie

外圧じゃなくて

がいあつじゃなくて

gaiatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外圧でございます

がいあつでございます

gaiatsu de gozaimasu

外圧でござる

がいあつでござる

gaiatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

外圧がほしい

がいあつがほしい

gaiatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外圧をほしがっている

がいあつをほしがっている

gaiatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外圧をくれる

[dający] [は/が] がいあつをくれる

[dający] [wa/ga] gaiatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外圧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいあつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaiatsu o ageru


Decydować się na

外圧にする

がいあつにする

gaiatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外圧だって

がいあつだって

gaiatsu datte

外圧だったって

がいあつだったって

gaiatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

外圧なんです

がいあつなんです

gaiatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外圧だったら、...

がいあつだったら、...

gaiatsu dattara, ...

twierdzenie

外圧じゃなかったら、...

がいあつじゃなかったら、...

gaiatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

外圧の時、...

がいあつのとき、...

gaiatsu no toki, ...

外圧だった時、...

がいあつだったとき、...

gaiatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外圧になると, ...

がいあつになると, ...

gaiatsu ni naru to, ...


Lubić

外圧が好き

がいあつがすき

gaiatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外圧だといいですね

がいあつだといいですね

gaiatsu da to ii desu ne

外圧じゃないといいですね

がいあつじゃないといいですね

gaiatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外圧だといいんですが

がいあつだといいんですが

gaiatsu da to ii n desu ga

外圧だといいんですけど

がいあつだといいんですけど

gaiatsu da to ii n desu kedo

外圧じゃないといいんですが

がいあつじゃないといいんですが

gaiatsu ja nai to ii n desu ga

外圧じゃないといいんですけど

がいあつじゃないといいんですけど

gaiatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外圧なのに, ...

がいあつなのに, ...

gaiatsu na noni, ...

外圧だったのに, ...

がいあつだったのに, ...

gaiatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

外圧でも

がいあつでも

gaiatsu de mo


Nawet, jeśli nie

外圧じゃなくても

がいあつじゃなくても

gaiatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外圧

[nazwa] というがいあつ

[nazwa] to iu gaiatsu


Nie lubić

外圧がきらい

がいあつがきらい

gaiatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外圧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいあつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaiatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

外圧のような [inny rzeczownik]

がいあつのような [inny rzeczownik]

gaiatsu no you na [inny rzeczownik]

外圧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいあつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaiatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外圧のはずです

がいあつなのはずです

gaiatsu no hazu desu

外圧のはずでした

がいあつのはずでした

gaiatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外圧かもしれません

がいあつかもしれません

gaiatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外圧でしょう

がいあつでしょう

gaiatsu deshou


Pytania w zdaniach

外圧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいあつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaiatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

外圧であれ

がいあつであれ

gaiatsu de are


Stawać się

外圧になる

がいあつになる

gaiatsu ni naru


Słyszałem, że ...

外圧だそうです

がいあつだそうです

gaiatsu da sou desu

外圧だったそうです

がいあつだったそうです

gaiatsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外圧みたいです

がいあつみたいです

gaiatsu mitai desu

外圧みたいな

がいあつみたいな

gaiatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外圧みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいあつみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaiatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

外圧であるな

がいあつであるな

gaiatsu de aru na