Szczegóły słowa 外圧 | がいあつ
Informacje podstawowe
Kanji
がい | あつ | ||
外 | 圧 |
|
Znaczenie znaków kanji
外 |
zewnątrz, na zewnątrz |
Pokaż szczegóły znaku |
圧 |
nacisk, napięcie, ciśnienie, pchanie, przytłoczenie, dominowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
がいあつ |
gaiatsu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
zewnętrzny nacisk |
zewnętrzna presja |
zewnętrze ciśnienie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外圧です |
がいあつです |
gaiatsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外圧ではありません |
がいあつではありません |
gaiatsu dewa arimasen |
|
外圧じゃありません |
がいあつじゃありません |
gaiatsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
外圧でした |
がいあつでした |
gaiatsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
外圧ではありませんでした |
がいあつではありませんでした |
gaiatsu dewa arimasen deshita |
|
外圧じゃありませんでした |
がいあつじゃありませんでした |
gaiatsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外圧だ |
がいあつだ |
gaiatsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外圧じゃない |
がいあつじゃない |
gaiatsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
外圧だった |
がいあつだった |
gaiatsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
外圧じゃなかった |
がいあつじゃなかった |
gaiatsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
外圧で |
がいあつで |
gaiatsu de |
|
Przeczenie
外圧じゃなくて |
がいあつじゃなくて |
gaiatsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
外圧でございます |
がいあつでございます |
gaiatsu de gozaimasu |
|
外圧でござる |
がいあつでござる |
gaiatsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
外圧がほしい |
がいあつがほしい |
gaiatsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
外圧をほしがっている |
がいあつをほしがっている |
gaiatsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 外圧をくれる |
[dający] [は/が] がいあつをくれる |
[dający] [wa/ga] gaiatsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に外圧をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にがいあつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaiatsu o ageru |
Decydować się na
外圧にする |
がいあつにする |
gaiatsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
外圧だって |
がいあつだって |
gaiatsu datte |
|
外圧だったって |
がいあつだったって |
gaiatsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
外圧なんです |
がいあつなんです |
gaiatsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
外圧だったら、... |
がいあつだったら、... |
gaiatsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
外圧じゃなかったら、... |
がいあつじゃなかったら、... |
gaiatsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
外圧の時、... |
がいあつのとき、... |
gaiatsu no toki, ... |
|
外圧だった時、... |
がいあつだったとき、... |
gaiatsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
外圧になると, ... |
がいあつになると, ... |
gaiatsu ni naru to, ... |
Lubić
外圧が好き |
がいあつがすき |
gaiatsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
外圧だといいですね |
がいあつだといいですね |
gaiatsu da to ii desu ne |
|
外圧じゃないといいですね |
がいあつじゃないといいですね |
gaiatsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
外圧だといいんですが |
がいあつだといいんですが |
gaiatsu da to ii n desu ga |
|
外圧だといいんですけど |
がいあつだといいんですけど |
gaiatsu da to ii n desu kedo |
|
外圧じゃないといいんですが |
がいあつじゃないといいんですが |
gaiatsu ja nai to ii n desu ga |
|
外圧じゃないといいんですけど |
がいあつじゃないといいんですけど |
gaiatsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
外圧なのに, ... |
がいあつなのに, ... |
gaiatsu na noni, ... |
|
外圧だったのに, ... |
がいあつだったのに, ... |
gaiatsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
外圧でも |
がいあつでも |
gaiatsu de mo |
Nawet, jeśli nie
外圧じゃなくても |
がいあつじゃなくても |
gaiatsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という外圧 |
[nazwa] というがいあつ |
[nazwa] to iu gaiatsu |
Nie lubić
外圧がきらい |
がいあつがきらい |
gaiatsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外圧を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいあつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaiatsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
外圧のような [inny rzeczownik] |
がいあつのような [inny rzeczownik] |
gaiatsu no you na [inny rzeczownik] |
|
外圧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
がいあつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaiatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
外圧のはずです |
がいあつなのはずです |
gaiatsu no hazu desu |
|
外圧のはずでした |
がいあつのはずでした |
gaiatsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
外圧かもしれません |
がいあつかもしれません |
gaiatsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
外圧でしょう |
がいあつでしょう |
gaiatsu deshou |
Pytania w zdaniach
外圧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
がいあつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaiatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
外圧であれ |
がいあつであれ |
gaiatsu de are |
Stawać się
外圧になる |
がいあつになる |
gaiatsu ni naru |
Słyszałem, że ...
外圧だそうです |
がいあつだそうです |
gaiatsu da sou desu |
|
外圧だったそうです |
がいあつだったそうです |
gaiatsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
外圧みたいです |
がいあつみたいです |
gaiatsu mitai desu |
|
外圧みたいな |
がいあつみたいな |
gaiatsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
外圧みたいに [przymiotnik, czasownik] |
がいあつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaiatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
外圧であるな |
がいあつであるな |
gaiatsu de aru na |