小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 本家本元 | ほんけほんもと

Informacje podstawowe

Kanji

ほん ほん もと

Znaczenie znaków kanji

książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

początek, rozpoczęcie, dawny czas, położenie, podstawa, fundament, pochodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほんけほんもと

honke honmoto


Znaczenie

rodzimy dom

pierwotny dom

miejsce urodzenia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

本家本元です

ほんけほんもとです

honke honmoto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

本家本元でわありません

ほんけほんもとでわありません

honke honmoto dewa arimasen

本家本元じゃありません

ほんけほんもとじゃありません

honke honmoto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

本家本元でした

ほんけほんもとでした

honke honmoto deshita

Przeczenie, czas przeszły

本家本元でわありませんでした

ほんけほんもとでわありませんでした

honke honmoto dewa arimasen deshita

本家本元じゃありませんでした

ほんけほんもとじゃありませんでした

honke honmoto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

本家本元だ

ほんけほんもとだ

honke honmoto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

本家本元じゃない

ほんけほんもとじゃない

honke honmoto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

本家本元だった

ほんけほんもとだった

honke honmoto datta

Przeczenie, czas przeszły

本家本元じゃなかった

ほんけほんもとじゃなかった

honke honmoto ja nakatta


Forma te

本家本元で

ほんけほんもとで

honke honmoto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

本家本元でございます

ほんけほんもとでございます

honke honmoto de gozaimasu

本家本元でござる

ほんけほんもとでござる

honke honmoto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

本家本元がほしい

ほんけほんもとがほしい

honke honmoto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

本家本元をほしがっている

ほんけほんもとをほしがっている

honke honmoto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 本家本元をくれる

[dający] [は/が] ほんけほんもとをくれる

[dający] [wa/ga] honke honmoto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に本家本元をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほんけほんもとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni honke honmoto o ageru


Decydować się na

本家本元にする

ほんけほんもとにする

honke honmoto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

本家本元だって

ほんけほんもとだって

honke honmoto datte

本家本元だったって

ほんけほんもとだったって

honke honmoto dattatte


Forma wyjaśniająca

本家本元なんです

ほんけほんもとなんです

honke honmoto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

本家本元だったら、...

ほんけほんもとだったら、...

honke honmoto dattara, ...

本家本元じゃなかったら、...

ほんけほんもとじゃなかったら、...

honke honmoto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

本家本元の時、...

ほんけほんもとのとき、...

honke honmoto no toki, ...

本家本元だった時、...

ほんけほんもとだったとき、...

honke honmoto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

本家本元になると, ...

ほんけほんもとになると, ...

honke honmoto ni naru to, ...


Lubić

本家本元が好き

ほんけほんもとがすき

honke honmoto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

本家本元だといいですね

ほんけほんもとだといいですね

honke honmoto da to ii desu ne

本家本元じゃないといいですね

ほんけほんもとじゃないといいですね

honke honmoto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

本家本元だといいんですが

ほんけほんもとだといいんですが

honke honmoto da to ii n desu ga

本家本元だといいんですけど

ほんけほんもとだといいんですけど

honke honmoto da to ii n desu kedo

本家本元じゃないといいんですが

ほんけほんもとじゃないといいんですが

honke honmoto ja nai to ii n desu ga

本家本元じゃないといいんですけど

ほんけほんもとじゃないといいんですけど

honke honmoto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

本家本元なのに, ...

ほんけほんもとなのに, ...

honke honmoto na noni, ...

本家本元だったのに, ...

ほんけほんもとだったのに, ...

honke honmoto datta noni, ...


Nawet, jeśli

本家本元でも

ほんけほんもとでも

honke honmoto de mo

本家本元じゃなくても

ほんけほんもとじゃなくても

honke honmoto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という本家本元

[nazwa] というほんけほんもと

[nazwa] to iu honke honmoto


Nie lubić

本家本元がきらい

ほんけほんもとがきらい

honke honmoto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 本家本元を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほんけほんもとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] honke honmoto o morau


Podobny do ..., jak ...

本家本元のような [inny rzeczownik]

ほんけほんもとのような [inny rzeczownik]

honke honmoto no you na [inny rzeczownik]

本家本元のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほんけほんもとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

honke honmoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

本家本元のはずです

ほんけほんもとなのはずです

honke honmoto no hazu desu

本家本元のはずでした

ほんけほんもとのはずでした

honke honmoto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

本家本元かもしれません

ほんけほんもとかもしれません

honke honmoto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

本家本元でしょう

ほんけほんもとでしょう

honke honmoto deshou


Pytania w zdaniach

本家本元 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほんけほんもと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

honke honmoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

本家本元だそうです

ほんけほんもとだそうです

honke honmoto da sou desu

本家本元だったそうです

ほんけほんもとだったそうです

honke honmoto datta sou desu


Stawać się

本家本元になる

ほんけほんもとになる

honke honmoto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

本家本元みたいです

ほんけほんもとみたいです

honke honmoto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

本家本元みたいな

ほんけほんもとみたいな

honke honmoto mitai na

本家本元みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほんけほんもとみたいに [przymiotnik, czasownik]

honke honmoto mitai ni [przymiotnik, czasownik]