小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 贈答品 | ぞうとうひん

Informacje podstawowe

Kanji

ぞう とう ひん

Znaczenie znaków kanji

prezenty, wysyłanie, dawanie, podarowanie, nagradzanie, przyznawanie, prezentowanie czegoś

Pokaż szczegóły znaku

odpowiedź, odpowiadać, reagować

Pokaż szczegóły znaku

przedmiot, godność, elegancja, wytworność, wdzięk, towar, rzecz, artykuł, jakość, osobowość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぞうとうひん

zoutouhin


Znaczenie

podarunek

prezent

dar

upominek


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

贈答品です

ぞうとうひんです

zoutouhin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

贈答品でわありません

ぞうとうひんでわありません

zoutouhin dewa arimasen

贈答品じゃありません

ぞうとうひんじゃありません

zoutouhin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

贈答品でした

ぞうとうひんでした

zoutouhin deshita

Przeczenie, czas przeszły

贈答品でわありませんでした

ぞうとうひんでわありませんでした

zoutouhin dewa arimasen deshita

贈答品じゃありませんでした

ぞうとうひんじゃありませんでした

zoutouhin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

贈答品だ

ぞうとうひんだ

zoutouhin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

贈答品じゃない

ぞうとうひんじゃない

zoutouhin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

贈答品だった

ぞうとうひんだった

zoutouhin datta

Przeczenie, czas przeszły

贈答品じゃなかった

ぞうとうひんじゃなかった

zoutouhin ja nakatta


Forma te

贈答品で

ぞうとうひんで

zoutouhin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

贈答品でございます

ぞうとうひんでございます

zoutouhin de gozaimasu

贈答品でござる

ぞうとうひんでござる

zoutouhin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

贈答品がほしい

ぞうとうひんがほしい

zoutouhin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

贈答品をほしがっている

ぞうとうひんをほしがっている

zoutouhin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 贈答品をくれる

[dający] [は/が] ぞうとうひんをくれる

[dający] [wa/ga] zoutouhin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に贈答品をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぞうとうひんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zoutouhin o ageru


Decydować się na

贈答品にする

ぞうとうひんにする

zoutouhin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

贈答品だって

ぞうとうひんだって

zoutouhin datte

贈答品だったって

ぞうとうひんだったって

zoutouhin dattatte


Forma wyjaśniająca

贈答品なんです

ぞうとうひんなんです

zoutouhin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

贈答品だったら、...

ぞうとうひんだったら、...

zoutouhin dattara, ...

贈答品じゃなかったら、...

ぞうとうひんじゃなかったら、...

zoutouhin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

贈答品の時、...

ぞうとうひんのとき、...

zoutouhin no toki, ...

贈答品だった時、...

ぞうとうひんだったとき、...

zoutouhin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

贈答品になると, ...

ぞうとうひんになると, ...

zoutouhin ni naru to, ...


Lubić

贈答品が好き

ぞうとうひんがすき

zoutouhin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

贈答品だといいですね

ぞうとうひんだといいですね

zoutouhin da to ii desu ne

贈答品じゃないといいですね

ぞうとうひんじゃないといいですね

zoutouhin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

贈答品だといいんですが

ぞうとうひんだといいんですが

zoutouhin da to ii n desu ga

贈答品だといいんですけど

ぞうとうひんだといいんですけど

zoutouhin da to ii n desu kedo

贈答品じゃないといいんですが

ぞうとうひんじゃないといいんですが

zoutouhin ja nai to ii n desu ga

贈答品じゃないといいんですけど

ぞうとうひんじゃないといいんですけど

zoutouhin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

贈答品なのに, ...

ぞうとうひんなのに, ...

zoutouhin na noni, ...

贈答品だったのに, ...

ぞうとうひんだったのに, ...

zoutouhin datta noni, ...


Nawet, jeśli

贈答品でも

ぞうとうひんでも

zoutouhin de mo

贈答品じゃなくても

ぞうとうひんじゃなくても

zoutouhin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という贈答品

[nazwa] というぞうとうひん

[nazwa] to iu zoutouhin


Nie lubić

贈答品がきらい

ぞうとうひんがきらい

zoutouhin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 贈答品を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぞうとうひんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zoutouhin o morau


Podobny do ..., jak ...

贈答品のような [inny rzeczownik]

ぞうとうひんのような [inny rzeczownik]

zoutouhin no you na [inny rzeczownik]

贈答品のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぞうとうひんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zoutouhin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

贈答品のはずです

ぞうとうひんなのはずです

zoutouhin no hazu desu

贈答品のはずでした

ぞうとうひんのはずでした

zoutouhin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

贈答品かもしれません

ぞうとうひんかもしれません

zoutouhin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

贈答品でしょう

ぞうとうひんでしょう

zoutouhin deshou


Pytania w zdaniach

贈答品 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぞうとうひん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zoutouhin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

贈答品だそうです

ぞうとうひんだそうです

zoutouhin da sou desu

贈答品だったそうです

ぞうとうひんだったそうです

zoutouhin datta sou desu


Stawać się

贈答品になる

ぞうとうひんになる

zoutouhin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

贈答品みたいです

ぞうとうひんみたいです

zoutouhin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

贈答品みたいな

ぞうとうひんみたいな

zoutouhin mitai na

贈答品みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぞうとうひんみたいに [przymiotnik, czasownik]

zoutouhin mitai ni [przymiotnik, czasownik]