小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 八幡 | はちまん

Informacje podstawowe

Kanji

はち まん

Znaczenie znaków kanji

osiem, element podstawowy

Pokaż szczegóły znaku

flaga, bandera

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はちまん

hachiman


Znaczenie

Hachiman (bóg wojny, skrót)

świątynia Hachiman (skrót)

oczywiście (archaizm)

z pewnością (archaizm)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

八幡神, はちまんじん, hachiman jin

słowo powiązanie

八幡神, やわたのかみ, yawatano kami

słowo powiązanie

八幡宮, はちまんぐう, hachiman guu

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八幡です

はちまんです

hachiman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八幡でわありません

はちまんでわありません

hachiman dewa arimasen

八幡じゃありません

はちまんじゃありません

hachiman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

八幡でした

はちまんでした

hachiman deshita

Przeczenie, czas przeszły

八幡でわありませんでした

はちまんでわありませんでした

hachiman dewa arimasen deshita

八幡じゃありませんでした

はちまんじゃありませんでした

hachiman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八幡だ

はちまんだ

hachiman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

八幡じゃない

はちまんじゃない

hachiman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

八幡だった

はちまんだった

hachiman datta

Przeczenie, czas przeszły

八幡じゃなかった

はちまんじゃなかった

hachiman ja nakatta


Forma te

八幡で

はちまんで

hachiman de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

八幡でございます

はちまんでございます

hachiman de gozaimasu

八幡でござる

はちまんでござる

hachiman de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

八幡がほしい

はちまんがほしい

hachiman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

八幡をほしがっている

はちまんをほしがっている

hachiman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 八幡をくれる

[dający] [は/が] はちまんをくれる

[dający] [wa/ga] hachiman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に八幡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはちまんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hachiman o ageru


Decydować się na

八幡にする

はちまんにする

hachiman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

八幡だって

はちまんだって

hachiman datte

八幡だったって

はちまんだったって

hachiman dattatte


Forma wyjaśniająca

八幡なんです

はちまんなんです

hachiman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

八幡だったら、...

はちまんだったら、...

hachiman dattara, ...

八幡じゃなかったら、...

はちまんじゃなかったら、...

hachiman ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

八幡の時、...

はちまんのとき、...

hachiman no toki, ...

八幡だった時、...

はちまんだったとき、...

hachiman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

八幡になると, ...

はちまんになると, ...

hachiman ni naru to, ...


Lubić

八幡が好き

はちまんがすき

hachiman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

八幡だといいですね

はちまんだといいですね

hachiman da to ii desu ne

八幡じゃないといいですね

はちまんじゃないといいですね

hachiman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

八幡だといいんですが

はちまんだといいんですが

hachiman da to ii n desu ga

八幡だといいんですけど

はちまんだといいんですけど

hachiman da to ii n desu kedo

八幡じゃないといいんですが

はちまんじゃないといいんですが

hachiman ja nai to ii n desu ga

八幡じゃないといいんですけど

はちまんじゃないといいんですけど

hachiman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

八幡なのに, ...

はちまんなのに, ...

hachiman na noni, ...

八幡だったのに, ...

はちまんだったのに, ...

hachiman datta noni, ...


Nawet, jeśli

八幡でも

はちまんでも

hachiman de mo

八幡じゃなくても

はちまんじゃなくても

hachiman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という八幡

[nazwa] というはちまん

[nazwa] to iu hachiman


Nie lubić

八幡がきらい

はちまんがきらい

hachiman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 八幡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はちまんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hachiman o morau


Podobny do ..., jak ...

八幡のような [inny rzeczownik]

はちまんのような [inny rzeczownik]

hachiman no you na [inny rzeczownik]

八幡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はちまんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hachiman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

八幡のはずです

はちまんなのはずです

hachiman no hazu desu

八幡のはずでした

はちまんのはずでした

hachiman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

八幡かもしれません

はちまんかもしれません

hachiman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

八幡でしょう

はちまんでしょう

hachiman deshou


Pytania w zdaniach

八幡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はちまん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hachiman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

八幡だそうです

はちまんだそうです

hachiman da sou desu

八幡だったそうです

はちまんだったそうです

hachiman datta sou desu


Stawać się

八幡になる

はちまんになる

hachiman ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

八幡みたいです

はちまんみたいです

hachiman mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

八幡みたいな

はちまんみたいな

hachiman mitai na

八幡みたいに [przymiotnik, czasownik]

はちまんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hachiman mitai ni [przymiotnik, czasownik]