小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 封書 | ふうしょ

Informacje podstawowe

Kanji

ふう しょ

Znaczenie znaków kanji

pieczęć, lenno

Pokaż szczegóły znaku

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふうしょ

fuusho


Znaczenie

list


Informacje dodatkowe

bardzo oficjalnie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

封書です

ふうしょです

fuusho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

封書でわありません

ふうしょでわありません

fuusho dewa arimasen

封書じゃありません

ふうしょじゃありません

fuusho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

封書でした

ふうしょでした

fuusho deshita

Przeczenie, czas przeszły

封書でわありませんでした

ふうしょでわありませんでした

fuusho dewa arimasen deshita

封書じゃありませんでした

ふうしょじゃありませんでした

fuusho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

封書だ

ふうしょだ

fuusho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

封書じゃない

ふうしょじゃない

fuusho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

封書だった

ふうしょだった

fuusho datta

Przeczenie, czas przeszły

封書じゃなかった

ふうしょじゃなかった

fuusho ja nakatta


Forma te

封書で

ふうしょで

fuusho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

封書でございます

ふうしょでございます

fuusho de gozaimasu

封書でござる

ふうしょでござる

fuusho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

封書がほしい

ふうしょがほしい

fuusho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

封書をほしがっている

ふうしょをほしがっている

fuusho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 封書をくれる

[dający] [は/が] ふうしょをくれる

[dający] [wa/ga] fuusho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に封書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふうしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuusho o ageru


Decydować się na

封書にする

ふうしょにする

fuusho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

封書だって

ふうしょだって

fuusho datte

封書だったって

ふうしょだったって

fuusho dattatte


Forma wyjaśniająca

封書なんです

ふうしょなんです

fuusho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

封書だったら、...

ふうしょだったら、...

fuusho dattara, ...

封書じゃなかったら、...

ふうしょじゃなかったら、...

fuusho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

封書の時、...

ふうしょのとき、...

fuusho no toki, ...

封書だった時、...

ふうしょだったとき、...

fuusho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

封書になると, ...

ふうしょになると, ...

fuusho ni naru to, ...


Lubić

封書が好き

ふうしょがすき

fuusho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

封書だといいですね

ふうしょだといいですね

fuusho da to ii desu ne

封書じゃないといいですね

ふうしょじゃないといいですね

fuusho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

封書だといいんですが

ふうしょだといいんですが

fuusho da to ii n desu ga

封書だといいんですけど

ふうしょだといいんですけど

fuusho da to ii n desu kedo

封書じゃないといいんですが

ふうしょじゃないといいんですが

fuusho ja nai to ii n desu ga

封書じゃないといいんですけど

ふうしょじゃないといいんですけど

fuusho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

封書なのに, ...

ふうしょなのに, ...

fuusho na noni, ...

封書だったのに, ...

ふうしょだったのに, ...

fuusho datta noni, ...


Nawet, jeśli

封書でも

ふうしょでも

fuusho de mo

封書じゃなくても

ふうしょじゃなくても

fuusho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という封書

[nazwa] というふうしょ

[nazwa] to iu fuusho


Nie lubić

封書がきらい

ふうしょがきらい

fuusho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 封書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuusho o morau


Podobny do ..., jak ...

封書のような [inny rzeczownik]

ふうしょのような [inny rzeczownik]

fuusho no you na [inny rzeczownik]

封書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふうしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuusho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

封書のはずです

ふうしょなのはずです

fuusho no hazu desu

封書のはずでした

ふうしょのはずでした

fuusho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

封書かもしれません

ふうしょかもしれません

fuusho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

封書でしょう

ふうしょでしょう

fuusho deshou


Pytania w zdaniach

封書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuusho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

封書になる

ふうしょになる

fuusho ni naru


Słyszałem, że ...

封書だそうです

ふうしょだそうです

fuusho da sou desu

封書だったそうです

ふうしょだったそうです

fuusho datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

封書みたいです

ふうしょみたいです

fuusho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

封書みたいな

ふうしょみたいな

fuusho mitai na

封書みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふうしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuusho mitai ni [przymiotnik, czasownik]