小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちょうど今 | ちょうどいま

Informacje podstawowe

Kanji

いま

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ちょうどいま

choudo ima


Znaczenie

właśnie teraz

w tym momencie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

wyrażenie

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

丁度今, ちょうどいま, choudo ima

Przykładowe zdania

Przed chwilą zaczął padać śnieg.

Właśnie zaczął padać śnieg.

ちょうど今雪が降り始めた。


Teraz jestem zajęty.

ちょうど今は忙しい。

今、忙しいの。

今、手がはなせません。

今は忙しい。

今手がふさがっている。

私は今忙しい。


Właśnie przed chwilą skończyłem robić zadanie z angielskiego.

私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。


Właśnie zaczął padać śnieg.

Właśnie zaczęło padać.

ちょうど今雪が降り始めた。


Właśnie rozmawiam przez telefon.

ちょうど今電話で話し中なんだ。


Jestem teraz zajęty.

ちょうど今は忙しい。

Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょうど今です

ちょうどいまです

choudo ima desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょうど今でわありません

ちょうどいまでわありません

choudo ima dewa arimasen

ちょうど今じゃありません

ちょうどいまじゃありません

choudo ima ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょうど今でした

ちょうどいまでした

choudo ima deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちょうど今でわありませんでした

ちょうどいまでわありませんでした

choudo ima dewa arimasen deshita

ちょうど今じゃありませんでした

ちょうどいまじゃありませんでした

choudo ima ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょうど今だ

ちょうどいまだ

choudo ima da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょうど今じゃない

ちょうどいまじゃない

choudo ima ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょうど今だった

ちょうどいまだった

choudo ima datta

Przeczenie, czas przeszły

ちょうど今じゃなかった

ちょうどいまじゃなかった

choudo ima ja nakatta


Forma te

ちょうど今で

ちょうどいまで

choudo ima de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちょうど今でございます

ちょうどいまでございます

choudo ima de gozaimasu

ちょうど今でござる

ちょうどいまでござる

choudo ima de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ちょうど今がほしい

ちょうどいまがほしい

choudo ima ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちょうど今をほしがっている

ちょうどいまをほしがっている

choudo ima o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちょうど今をくれる

[dający] [は/が] ちょうどいまをくれる

[dający] [wa/ga] choudo ima o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にちょうど今をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうどいまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choudo ima o ageru


Decydować się na

ちょうど今にする

ちょうどいまにする

choudo ima ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちょうど今だって

ちょうどいまだって

choudo ima datte

ちょうど今だったって

ちょうどいまだったって

choudo ima dattatte


Forma wyjaśniająca

ちょうど今なんです

ちょうどいまなんです

choudo ima nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちょうど今だったら、...

ちょうどいまだったら、...

choudo ima dattara, ...

ちょうど今じゃなかったら、...

ちょうどいまじゃなかったら、...

choudo ima ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ちょうど今の時、...

ちょうどいまのとき、...

choudo ima no toki, ...

ちょうど今だった時、...

ちょうどいまだったとき、...

choudo ima datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちょうど今になると, ...

ちょうどいまになると, ...

choudo ima ni naru to, ...


Lubić

ちょうど今が好き

ちょうどいまがすき

choudo ima ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちょうど今だといいですね

ちょうどいまだといいですね

choudo ima da to ii desu ne

ちょうど今じゃないといいですね

ちょうどいまじゃないといいですね

choudo ima ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちょうど今だといいんですが

ちょうどいまだといいんですが

choudo ima da to ii n desu ga

ちょうど今だといいんですけど

ちょうどいまだといいんですけど

choudo ima da to ii n desu kedo

ちょうど今じゃないといいんですが

ちょうどいまじゃないといいんですが

choudo ima ja nai to ii n desu ga

ちょうど今じゃないといいんですけど

ちょうどいまじゃないといいんですけど

choudo ima ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちょうど今なのに, ...

ちょうどいまなのに, ...

choudo ima na noni, ...

ちょうど今だったのに, ...

ちょうどいまだったのに, ...

choudo ima datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちょうど今でも

ちょうどいまでも

choudo ima de mo

ちょうど今じゃなくても

ちょうどいまじゃなくても

choudo ima ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちょうど今

[nazwa] というちょうどいま

[nazwa] to iu choudo ima


Nie lubić

ちょうど今がきらい

ちょうどいまがきらい

choudo ima ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうど今を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうどいまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choudo ima o morau


Podobny do ..., jak ...

ちょうど今のような [inny rzeczownik]

ちょうどいまのような [inny rzeczownik]

choudo ima no you na [inny rzeczownik]

ちょうど今のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうどいまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choudo ima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちょうど今のはずです

ちょうどいまなのはずです

choudo ima no hazu desu

ちょうど今のはずでした

ちょうどいまのはずでした

choudo ima no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちょうど今かもしれません

ちょうどいまかもしれません

choudo ima kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちょうど今でしょう

ちょうどいまでしょう

choudo ima deshou


Pytania w zdaniach

ちょうど今 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうどいま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choudo ima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ちょうど今だそうです

ちょうどいまだそうです

choudo ima da sou desu

ちょうど今だったそうです

ちょうどいまだったそうです

choudo ima datta sou desu


Stawać się

ちょうど今になる

ちょうどいまになる

choudo ima ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちょうど今みたいです

ちょうどいまみたいです

choudo ima mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちょうど今みたいな

ちょうどいまみたいな

choudo ima mitai na

ちょうど今みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうどいまみたいに [przymiotnik, czasownik]

choudo ima mitai ni [przymiotnik, czasownik]