小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 怒りだす | おこりだす

Informacje podstawowe

Kanji

おこ

Znaczenie znaków kanji

zezłościć się, denerwować się, gniew, złość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おこりだす

okori dasu


Znaczenie

wpaść w szał

stracić panowanie nad sobą

wybuchnąć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

怒り出す, いかりだす, ikari dasu

alternatywa

怒りだす, いかりだす, ikari dasu

alternatywa

怒り出す, おこりだす, okori dasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りだします

おこりだします

okori dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りだしません

おこりだしません

okori dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

怒りだしました

おこりだしました

okori dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

怒りだしませんでした

おこりだしませんでした

okori dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りだす

おこりだす

okori dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りださない

おこりださない

okori dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

怒りだした

おこりだした

okori dashita

Przeczenie, czas przeszły

怒りださなかった

おこりださなかった

okori dasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

怒りだし

おこりだし

okori dashi


Forma mashou

怒りだしましょう

おこりだしましょう

okori dashimashou


Forma te

怒りだして

おこりだして

okori dashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りだせる

おこりだせる

okori daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りだせない

おこりだせない

okori dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

怒りだせた

おこりだせた

okori daseta

Przeczenie, czas przeszły

怒りだせなかった

おこりだせなかった

okori dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りだせます

おこりだせます

okori dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りだせません

おこりだせません

okori dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

怒りだせました

おこりだせました

okori dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

怒りだせませんでした

おこりだせませんでした

okori dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

怒りだせて

おこりだせて

okori dasete


Forma wolicjonalna

怒りだそう

おこりだそう

okori dasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りだされる

おこりだされる

okori dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りだされない

おこりだされない

okori dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

怒りだされた

おこりだされた

okori dasareta

Przeczenie, czas przeszły

怒りだされなかった

おこりだされなかった

okori dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りだされます

おこりだされます

okori dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りだされません

おこりだされません

okori dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

怒りだされました

おこりだされました

okori dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

怒りだされませんでした

おこりだされませんでした

okori dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

怒りだされて

おこりだされて

okori dasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りださせる

おこりださせる

okori dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りださせない

おこりださせない

okori dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

怒りださせた

おこりださせた

okori dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

怒りださせなかった

おこりださせなかった

okori dasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りださせます

おこりださせます

okori dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りださせません

おこりださせません

okori dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

怒りださせました

おこりださせました

okori dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

怒りださせませんでした

おこりださせませんでした

okori dasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

怒りださせて

おこりださせて

okori dasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りださせられる

おこりださせられる

okori dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りださせられない

おこりださせられない

okori dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

怒りださせられた

おこりださせられた

okori dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

怒りださせられなかった

おこりださせられなかった

okori dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怒りださせられます

おこりださせられます

okori dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

怒りださせられません

おこりださせられません

okori dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

怒りださせられました

おこりださせられました

okori dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

怒りださせられませんでした

おこりださせられませんでした

okori dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

怒りださせられて

おこりださせられて

okori dasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

怒りだせば

おこりだせば

okori daseba

Przeczenie

怒りださなければ

おこりださなければ

okori dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お怒りだしになる

おおこりだしになる

ookori dashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お怒りだしします

おおこりだしします

ookori dashi shimasu

お怒りだしする

おおこりだしする

ookori dashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

怒りだすかもしれない

おこりだすかもしれない

okori dasu ka mo shirenai

怒りだすかもしれません

おこりだすかもしれません

okori dasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 怒りだしてほしくないです

[osoba に] ... おこりだしてほしくないです

[osoba ni] ... okori dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 怒りださないでほしいです

[osoba に] ... おこりださないでほしいです

[osoba ni] ... okori dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

怒りだしたいです

おこりだしたいです

okori dashitai desu


Chcieć (III osoba)

怒りだしたがっている

おこりだしたがっている

okori dashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 怒りだしてほしいです

[osoba に] ... おこりだしてほしいです

[osoba ni] ... okori dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 怒りだしてくれる

[dający] [は/が] おこりだしてくれる

[dający] [wa/ga] okori dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に怒りだしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におこりだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okori dashite ageru


Decydować się na

怒りだすことにする

おこりだすことにする

okori dasu koto ni suru

怒りださないことにする

おこりださないことにする

okori dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

怒りださなくてよかった

おこりださなくてよかった

okori dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

怒りだしてよかった

おこりだしてよかった

okori dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

怒りださなければよかった

おこりださなければよかった

okori dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

怒りだせばよかった

おこりだせばよかった

okori daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

怒りだすまで, ...

おこりだすまで, ...

okori dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

怒りださなくださって、ありがとうございました

おこりださなくださって、ありがとうございました

okori dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

怒りださなくてくれて、ありがとう

おこりださなくてくれて、ありがとう

okori dasanakute kurete, arigatou

怒りださなくて、ありがとう

おこりださなくて、ありがとう

okori dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

怒りだしてくださって、ありがとうございました

おこりだしてくださって、ありがとうございました

okori dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

怒りだしてくれて、ありがとう

おこりだしてくれて、ありがとう

okori dashite kurete, arigatou

怒りだして、ありがとう

おこりだして、ありがとう

okori dashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

怒りだすって

おこりだすって

okori dasutte

怒りだしたって

おこりだしたって

okori dashitatte


Forma wyjaśniająca

怒りだすんです

おこりだすんです

okori dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お怒りだしください

おおこりだしください

ookori dashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 怒りだしに行く

[miejsce] [に/へ] おこりだしにいく

[miejsce] [に/へ] okori dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 怒りだしに来る

[miejsce] [に/へ] おこりだしにくる

[miejsce] [に/へ] okori dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 怒りだしに帰る

[miejsce] [に/へ] おこりだしにかえる

[miejsce] [に/へ] okori dashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ怒りだしていません

まだおこりだしていません

mada okori dashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

怒りだせば, ...

おこりだせば, ...

okori daseba, ...

怒りださなければ, ...

おこりださなければ, ...

okori dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

怒りだしたら、...

おこりだしたら、...

okori dashitara, ...

怒りださなかったら、...

おこりださなかったら、...

okori dasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

怒りだす時、...

おこりだすとき、...

okori dasu toki, ...

怒りだした時、...

おこりだしたとき、...

okori dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

怒りだすと, ...

おこりだすと, ...

okori dasu to, ...


Lubić

怒りだすのが好き

おこりだすのがすき

okori dasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

怒りだしやすいです

おこりだしやすいです

okori dashi yasui desu

怒りだしやすかったです

おこりだしやすかったです

okori dashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

怒りだしたことがある

おこりだしたことがある

okori dashita koto ga aru

怒りだしたことがあるか

おこりだしたことがあるか

okori dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

怒りだすといいですね

おこりだすといいですね

okori dasu to ii desu ne

怒りださないといいですね

おこりださないといいですね

okori dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

怒りだすといいんですが

おこりだすといいんですが

okori dasu to ii n desu ga

怒りだすといいんですけど

おこりだすといいんですけど

okori dasu to ii n desu kedo

怒りださないといいんですが

おこりださないといいんですが

okori dasanai to ii n desu ga

怒りださないといいんですけど

おこりださないといいんですけど

okori dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

怒りだすのに, ...

おこりだすのに, ...

okori dasu noni, ...

怒りだしたのに, ...

おこりだしたのに, ...

okori dashita noni, ...


Musieć 1

怒りださなくちゃいけません

おこりださなくちゃいけません

okori dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

怒りださなければならない

おこりださなければならない

okori dasanakereba naranai

怒りださなければなりません

sければなりません

okori dasanakereba narimasen

怒りださなくてはならない

おこりださなくてはならない

okori dasanakute wa naranai

怒りださなくてはなりません

おこりださなくてはなりません

okori dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

怒りだしても

おこりだしても

okori dashite mo

怒りださなくても

おこりださなくても

okori dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

怒りださなくてもかまわない

おこりださなくてもかまわない

okori dasanakute mo kamawanai

怒りださなくてもかまいません

おこりださなくてもかまいません

okori dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

怒りだすのがきらい

おこりだすのがきらい

okori dasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

怒りださないで、...

おこりださないで、...

okori dasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

怒りださなくてもいいです

おこりださなくてもいいです

okori dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 怒りだして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこりだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okori dashite morau


Po czynności, robię ...

怒りだしてから, ...

おこりだしてから, ...

okori dashite kara, ...


Podczas

怒りだしている間に, ...

おこりだしているあいだに, ...

okori dashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

怒りだしている間, ...

おこりだしているあいだ, ...

okori dashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

怒りだすはずです

おこりだすはずです

okori dasu hazu desu

怒りだすはずでした

おこりだすはずでした

okori dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 怒りださせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おこりださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... okori dasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 怒りださせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おこりださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... okori dasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 怒りださせてください

私に ... おこりださせてください

watashi ni ... okori dasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

怒りだしてもいいです

おこりだしてもいいです

okori dashite mo ii desu

怒りだしてもいいですか

おこりだしてもいいですか

okori dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

怒りだしてもかまわない

おこりだしてもかまわない

okori dashite mo kamawanai

怒りだしてもかまいません

おこりだしてもかまいません

okori dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

怒りだすかもしれません

おこりだすかもしれません

okori dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

怒りだすでしょう

おこりだすでしょう

okori dasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

怒りだしてごらんなさい

おこりだしてごらんなさい

okori dashite goran nasai


Prośba

怒りだしてください

おこりだしてください

okori dashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

怒りだしていただけませんか

おこりだしていただけませんか

okori dashite itadakemasen ka

怒りだしてくれませんか

おこりだしてくれませんか

okori dashite kuremasen ka

怒りだしてくれない

おこりだしてくれない

okori dashite kurenai


Próbować

怒りだしてみる

おこりだしてみる

okori dashite miru


Przed czynnością, robię ...

怒りだす前に, ...

おこりだすまえに, ...

okori dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

怒りださなくて、すみませんでした

おこりださなくて、すみませんでした

okori dasanakute, sumimasen deshita

怒りださなくて、すみません

おこりださなくて、すみません

okori dasanakute, sumimasen

怒りださなくて、ごめん

おこりださなくて、ごめん

okori dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

怒りだして、すみませんでした

おこりだして、すみませんでした

okori dashite, sumimasen deshita

怒りだして、すみません

おこりだして、すみません

okori dashite, sumimasen

怒りだして、ごめん

おこりだして、ごめん

okori dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

怒りだしておく

おこりだしておく

okori dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 怒りだす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おこりだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... okori dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

怒りだす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おこりだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okori dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

怒りだしたほうがいいです

おこりだしたほうがいいです

okori dashita hou ga ii desu

怒りださないほうがいいです

おこりださないほうがいいです

okori dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

怒りだしたらどうですか

おこりだしたらどうですか

okori dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

怒りだしてくださる

おこりだしてくださる

okori dashite kudasaru


Rozkaz

怒りだしなさい

おこりだしなさい

okori dashinasai


Słyszałem, że ...

怒りだすそうです

おこりだすそうです

okori dasu sou desu

怒りだしたそうです

おこりだしたそうです

okori dashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

怒りだし方

おこりだしかた

okori dashikata


Starać się regularnie wykonywać

怒りだすことにしている

おこりだすことにしている

okori dasu koto ni shite iru

怒りださないことにしている

おこりださないことにしている

okori dasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

怒りだしにくいです

おこりだしにくいです

okori dashi nikui desu

怒りだしにくかったです

おこりだしにくかったです

okori dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

怒りだしている

おこりだしている

okori dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

怒りだそうと思っている

おこりだそうとおもっている

okori dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

怒りだそうと思う

おこりだそうとおもう

okori dasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

怒りだしながら, ...

おこりだしながら, ...

okori dashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

怒りだすみたいです

おこりだすみたいです

okori dasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

怒りだすみたいな

おこりだすみたいな

okori dasu mitai na

... みたいに怒りだす

... みたいにおこりだす

... mitai ni okori dasu

怒りだしたみたいです

おこりだしたみたいです

okori dashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

怒りだしたみたいな

おこりだしたみたいな

okori dashita mitai na

... みたいに怒りだした

... みたいにおこりだした

... mitai ni okori dashita


Zakaz 1

怒りだしてはいけません

おこりだしてはいけません

okori dashite wa ikemasen


Zakaz 2

怒りださないでください

おこりださないでください

okori dasanai de kudasai


Zamiar

怒りだすつもりです

おこりだすつもりです

okori dasu tsumori desu

怒りださないつもりです

おこりださないつもりです

okori dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

怒りだしすぎる

おこりだしすぎる

okori dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 怒りださせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おこりださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... okori dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 怒りださせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おこりださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... okori dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

怒りだしてしまう

おこりだしてしまう

okori dashite shimau

怒りだしちゃう

おこりだしちゃう

okori dashichau

怒りだしてしまいました

おこりだしてしまいました

okori dashite shimaimashita

怒りだしちゃいました

おこりだしちゃいました

okori dashichaimashita