Szczegóły słowa 怒りだす | おこりだす
Informacje podstawowe
Kanji
おこ | り | だ | す | ||
怒 | り | だ | す |
|
Znaczenie znaków kanji
怒 |
złość, gniew, rozgniewanie, zezłoszczenie, bycie urażony |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おこりだす |
okori dasu |
Znaczenie
wpaść w szał |
stracić panowanie nad sobą |
wybuchnąć |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りだします |
おこりだします |
okori dashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りだしません |
おこりだしません |
okori dashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りだしました |
おこりだしました |
okori dashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りだしませんでした |
おこりだしませんでした |
okori dashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りだす |
おこりだす |
okori dasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りださない |
おこりださない |
okori dasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りだした |
おこりだした |
okori dashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りださなかった |
おこりださなかった |
okori dasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
怒りだし |
おこりだし |
okori dashi |
Forma mashou
怒りだしましょう |
おこりだしましょう |
okori dashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
怒りだして |
おこりだして |
okori dashite |
|
Przeczenie
怒りださなくて |
おこりださなくて |
okori dasanakute |
Forma te od masu
怒りだしまして |
おこりだしまして |
okori dashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りだせる |
おこりだせる |
okori daseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りだせない |
おこりだせない |
okori dasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りだせた |
おこりだせた |
okori daseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りだせなかった |
おこりだせなかった |
okori dasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りだせます |
おこりだせます |
okori dasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りだせません |
おこりだせません |
okori dasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りだせました |
おこりだせました |
okori dasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りだせませんでした |
おこりだせませんでした |
okori dasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
怒りだせて |
おこりだせて |
okori dasete |
|
Przeczenie
怒りだせなくて |
おこりだせなくて |
okori dasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
怒りだそう |
おこりだそう |
okori dasou |
Forma przypuszczająca
怒りだそう |
おこりだそう |
okori dasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
怒りだすだろう |
おこりだすだろう |
okori dasu darou |
postać mówiona 1 |
|
怒りだすでしょう |
おこりだすでしょう |
okori dasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
怒りだすであろう |
おこりだすであろう |
okori dasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りだされる |
おこりだされる |
okori dasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りだされない |
おこりだされない |
okori dasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りだされた |
おこりだされた |
okori dasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りだされなかった |
おこりだされなかった |
okori dasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りだされます |
おこりだされます |
okori dasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りだされません |
おこりだされません |
okori dasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りだされました |
おこりだされました |
okori dasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りだされませんでした |
おこりだされませんでした |
okori dasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
怒りだされて |
おこりだされて |
okori dasarete |
|
Przeczenie
怒りだされなくて |
おこりだされなくて |
okori dasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りださせる |
おこりださせる |
okori dasaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りださせない |
おこりださせない |
okori dasasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りださせた |
おこりださせた |
okori dasaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りださせなかった |
おこりださせなかった |
okori dasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りださす |
おこりださす |
okori dasasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りだささない |
おこりだささない |
okori dasasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りださした |
おこりださした |
okori dasashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りだささなかった |
おこりだささなかった |
okori dasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りださせます |
おこりださせます |
okori dasasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りださせません |
おこりださせません |
okori dasasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りださせました |
おこりださせました |
okori dasasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りださせませんでした |
おこりださせませんでした |
okori dasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りださします |
おこりださします |
okori dasashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りださしません |
おこりださしません |
okori dasashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りださしました |
おこりださしました |
okori dasashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りださしませんでした |
おこりださしませんでした |
okori dasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
怒りださせて |
おこりださせて |
okori dasasete |
|
Przeczenie
怒りださせなくて |
おこりださせなくて |
okori dasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
怒りださして |
おこりださして |
okori dasashite |
|
Przeczenie
怒りだささなくて |
おこりだささなくて |
okori dasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りださせられる |
おこりださせられる |
okori dasaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りださせられない |
おこりださせられない |
okori dasaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りださせられた |
おこりださせられた |
okori dasaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りださせられなかった |
おこりださせられなかった |
okori dasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
怒りださせられます |
おこりださせられます |
okori dasaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
怒りださせられません |
おこりださせられません |
okori dasaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
怒りださせられました |
おこりださせられました |
okori dasaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
怒りださせられませんでした |
おこりださせられませんでした |
okori dasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
怒りださせられて |
おこりださせられて |
okori dasaserarete |
|
Przeczenie
怒りださせられなくて |
おこりださせられなくて |
okori dasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
怒りだせば |
おこりだせば |
okori daseba |
|
Przeczenie
怒りださなければ |
おこりださなければ |
okori dasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お怒りだしになる |
おおこりだしになる |
ookori dashi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
怒りだされる |
おこりだされる |
okori dasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
怒りだされない |
おこりだされない |
okori dasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お怒りだしします |
おおこりだしします |
ookori dashi shimasu |
|
お怒りだしする |
おおこりだしする |
ookori dashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
怒りだすかもしれない |
おこりだすかもしれない |
okori dasu ka mo shirenai |
|
怒りだすかもしれません |
おこりだすかもしれません |
okori dasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 怒りだしてほしくないです |
[osoba に] ... おこりだしてほしくないです |
[osoba ni] ... okori dashite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 怒りださないでほしいです |
[osoba に] ... おこりださないでほしいです |
[osoba ni] ... okori dasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
怒りだしたい |
おこりだしたい |
okori dashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
怒りだしたいです |
おこりだしたいです |
okori dashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
怒りだしたがる |
おこりだしたがる |
okori dashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
怒りだしたがっている |
おこりだしたがっている |
okori dashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 怒りだしてほしいです |
[osoba に] ... おこりだしてほしいです |
[osoba ni] ... okori dashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 怒りだしてくれる |
[dający] [は/が] おこりだしてくれる |
[dający] [wa/ga] okori dashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に怒りだしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におこりだしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okori dashite ageru |
Decydować się na
怒りだすことにする |
おこりだすことにする |
okori dasu koto ni suru |
|
怒りださないことにする |
おこりださないことにする |
okori dasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
怒りださなくてよかった |
おこりださなくてよかった |
okori dasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
怒りだしてよかった |
おこりだしてよかった |
okori dashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
怒りださなければよかった |
おこりださなければよかった |
okori dasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
怒りだせばよかった |
おこりだせばよかった |
okori daseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
怒りだすまで, ... |
おこりだすまで, ... |
okori dasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
怒りださなくださって、ありがとうございました |
おこりださなくださって、ありがとうございました |
okori dasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
怒りださなくてくれて、ありがとう |
おこりださなくてくれて、ありがとう |
okori dasanakute kurete, arigatou |
|
怒りださなくて、ありがとう |
おこりださなくて、ありがとう |
okori dasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
怒りだしてくださって、ありがとうございました |
おこりだしてくださって、ありがとうございました |
okori dashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
怒りだしてくれて、ありがとう |
おこりだしてくれて、ありがとう |
okori dashite kurete, arigatou |
|
怒りだして、ありがとう |
おこりだして、ありがとう |
okori dashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
怒りだしたり、... |
おこりだしたり、... |
okori dashitari, ... |
twierdzenie |
|
怒りださなかったり、... |
おこりださなかったり、... |
okori dasanakattari, ... |
przeczenie |
|
怒りだしたかったり、... |
おこりだしたかったり、... |
okori dashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
怒りだすまい |
おこりだすまい |
okori dasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
怒りだしたろう、... |
おこりだしたろう、... |
okori dashitarou, ... |
twierdzenie |
|
怒りださなかったろう、... |
おこりださなかったろう、... |
okori dasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
怒りだしたかったろう、... |
おこりだしたかったろう、... |
okori dashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
怒りだすって |
おこりだすって |
okori dasutte |
|
怒りだしたって |
おこりだしたって |
okori dashitatte |
Forma wyjaśniająca
怒りだすんです |
おこりだすんです |
okori dasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お怒りだしください |
おおこりだしください |
ookori dashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 怒りだしに行く |
[miejsce] [に/へ] おこりだしにいく |
[miejsce] [に/へ] okori dashi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 怒りだしに来る |
[miejsce] [に/へ] おこりだしにくる |
[miejsce] [に/へ] okori dashi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 怒りだしに帰る |
[miejsce] [に/へ] おこりだしにかえる |
[miejsce] [に/へ] okori dashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ怒りだしていません |
まだおこりだしていません |
mada okori dashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
怒りだせば, ... |
おこりだせば, ... |
okori daseba, ... |
|
怒りださなければ, ... |
おこりださなければ, ... |
okori dasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
怒りだしたら、... |
おこりだしたら、... |
okori dashitara, ... |
twierdzenie |
|
怒りださなかったら、... |
おこりださなかったら、... |
okori dasanakattara, ... |
przeczenie |
|
怒りだしたかったら、... |
おこりだしたかったら、... |
okori dashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
怒りだす時、... |
おこりだすとき、... |
okori dasu toki, ... |
|
怒りだした時、... |
おこりだしたとき、... |
okori dashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
怒りだすと, ... |
おこりだすと, ... |
okori dasu to, ... |
Lubić
怒りだすのが好き |
おこりだすのがすき |
okori dasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
怒りだしやすいです |
おこりだしやすいです |
okori dashi yasui desu |
|
怒りだしやすかったです |
おこりだしやすかったです |
okori dashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
怒りだしたことがある |
おこりだしたことがある |
okori dashita koto ga aru |
|
怒りだしたことがあるか |
おこりだしたことがあるか |
okori dashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
怒りだすといいですね |
おこりだすといいですね |
okori dasu to ii desu ne |
|
怒りださないといいですね |
おこりださないといいですね |
okori dasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
怒りだすといいんですが |
おこりだすといいんですが |
okori dasu to ii n desu ga |
|
怒りだすといいんですけど |
おこりだすといいんですけど |
okori dasu to ii n desu kedo |
|
怒りださないといいんですが |
おこりださないといいんですが |
okori dasanai to ii n desu ga |
|
怒りださないといいんですけど |
おこりださないといいんですけど |
okori dasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
怒りだすのに, ... |
おこりだすのに, ... |
okori dasu noni, ... |
|
怒りだしたのに, ... |
おこりだしたのに, ... |
okori dashita noni, ... |
Musieć 1
怒りださなくちゃいけません |
おこりださなくちゃいけません |
okori dasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
怒りださなければならない |
おこりださなければならない |
okori dasanakereba naranai |
|
怒りださなければなりません |
sければなりません |
okori dasanakereba narimasen |
|
怒りださなくてはならない |
おこりださなくてはならない |
okori dasanakute wa naranai |
|
怒りださなくてはなりません |
おこりださなくてはなりません |
okori dasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
怒りだしても |
おこりだしても |
okori dashite mo |
Nawet, jeśli nie
怒りださなくても |
おこりださなくても |
okori dasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
怒りださなくてもかまわない |
おこりださなくてもかまわない |
okori dasanakute mo kamawanai |
|
怒りださなくてもかまいません |
おこりださなくてもかまいません |
okori dasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
怒りだすのがきらい |
おこりだすのがきらい |
okori dasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
怒りださないで、... |
おこりださないで、... |
okori dasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
怒りださなくてもいいです |
おこりださなくてもいいです |
okori dasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 怒りだして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこりだしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okori dashite morau |
Po czynności, robię ...
怒りだしてから, ... |
おこりだしてから, ... |
okori dashite kara, ... |
Podczas
怒りだしている間に, ... |
おこりだしているあいだに, ... |
okori dashite iru aida ni, ... |
|
怒りだしている間, ... |
おこりだしているあいだ, ... |
okori dashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
怒りだすはずです |
おこりだすはずです |
okori dasu hazu desu |
|
怒りだすはずでした |
おこりだすはずでした |
okori dasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 怒りださせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おこりださせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... okori dasasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 怒りださせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おこりださせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... okori dasasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 怒りださせてください |
私に ... おこりださせてください |
watashi ni ... okori dasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
怒りだしてもいいです |
おこりだしてもいいです |
okori dashite mo ii desu |
|
怒りだしてもいいですか |
おこりだしてもいいですか |
okori dashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
怒りだしてもかまわない |
おこりだしてもかまわない |
okori dashite mo kamawanai |
|
怒りだしてもかまいません |
おこりだしてもかまいません |
okori dashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
怒りだすかもしれません |
おこりだすかもしれません |
okori dasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
怒りだすでしょう |
おこりだすでしょう |
okori dasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
怒りだしてごらんなさい |
おこりだしてごらんなさい |
okori dashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
怒りだしてください |
おこりだしてください |
okori dashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
怒りだしてくれ |
おこりだしてくれ |
okori dashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
怒りだしてちょうだい |
おこりだしてちょうだい |
okori dashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
怒りだしていただけませんか |
おこりだしていただけませんか |
okori dashite itadakemasen ka |
|
怒りだしてくれませんか |
おこりだしてくれませんか |
okori dashite kuremasen ka |
|
怒りだしてくれない |
おこりだしてくれない |
okori dashite kurenai |
Próbować 1
怒りだしてみる |
おこりだしてみる |
okori dashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
怒りだそうとする |
おこりだそうとする |
okori dasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
怒りだす前に, ... |
おこりだすまえに, ... |
okori dasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
怒りださなくて、すみませんでした |
おこりださなくて、すみませんでした |
okori dasanakute, sumimasen deshita |
|
怒りださなくて、すみません |
おこりださなくて、すみません |
okori dasanakute, sumimasen |
|
怒りださなくて、ごめん |
おこりださなくて、ごめん |
okori dasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
怒りだして、すみませんでした |
おこりだして、すみませんでした |
okori dashite, sumimasen deshita |
|
怒りだして、すみません |
おこりだして、すみません |
okori dashite, sumimasen |
|
怒りだして、ごめん |
おこりだして、ごめん |
okori dashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
怒りだしておく |
おこりだしておく |
okori dashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 怒りだす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おこりだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... okori dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
怒りだす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おこりだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
okori dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
怒りだしたほうがいいです |
おこりだしたほうがいいです |
okori dashita hou ga ii desu |
|
怒りださないほうがいいです |
おこりださないほうがいいです |
okori dasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
怒りだしたらどうですか |
おこりだしたらどうですか |
okori dashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
怒りだしてくださる |
おこりだしてくださる |
okori dashite kudasaru |
Rozkaz 1
怒りだせ |
おこりだせ |
okori dase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
怒りだしなさい |
おこりだしなさい |
okori dashinasai |
Słyszałem, że ...
怒りだすそうです |
おこりだすそうです |
okori dasu sou desu |
|
怒りだしたそうです |
おこりだしたそうです |
okori dashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
怒りだし方 |
おこりだしかた |
okori dashikata |
Starać się regularnie wykonywać
怒りだすことにしている |
おこりだすことにしている |
okori dasu koto ni shite iru |
|
怒りださないことにしている |
おこりださないことにしている |
okori dasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
怒りだしにくいです |
おこりだしにくいです |
okori dashi nikui desu |
|
怒りだしにくかったです |
おこりだしにくかったです |
okori dashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
怒りだしている |
おこりだしている |
okori dashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
怒りだそうと思っている |
おこりだそうとおもっている |
okori dasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
怒りだそうと思う |
おこりだそうとおもう |
okori dasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
怒りだしながら, ... |
おこりだしながら, ... |
okori dashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
怒りだすみたいです |
おこりだすみたいです |
okori dasu mitai desu |
|
怒りだすみたいな |
おこりだすみたいな |
okori dasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに怒りだす |
... みたいにおこりだす |
... mitai ni okori dasu |
|
怒りだしたみたいです |
おこりだしたみたいです |
okori dashita mitai desu |
|
怒りだしたみたいな |
おこりだしたみたいな |
okori dashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに怒りだした |
... みたいにおこりだした |
... mitai ni okori dashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
怒りだしそうです |
おこりだしそうです |
okori dashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
怒りださなさそうです |
おこりださなさそうです |
okori dasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
怒りだしてはいけません |
おこりだしてはいけません |
okori dashite wa ikemasen |
Zakaz 2
怒りださないでください |
おこりださないでください |
okori dasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
怒りだすな |
おこりだすな |
okori dasuna |
Zamiar
怒りだすつもりです |
おこりだすつもりです |
okori dasu tsumori desu |
|
怒りださないつもりです |
おこりださないつもりです |
okori dasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
怒りだしすぎる |
おこりだしすぎる |
okori dashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 怒りださせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おこりださせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... okori dasaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 怒りださせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おこりださせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... okori dasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
怒りだしてしまう |
おこりだしてしまう |
okori dashite shimau |
|
怒りだしちゃう |
おこりだしちゃう |
okori dashichau |
|
怒りだしてしまいました |
おこりだしてしまいました |
okori dashite shimaimashita |
|
怒りだしちゃいました |
おこりだしちゃいました |
okori dashichaimashita |