Szczegóły słowa 長旅 | ながたび
Informacje podstawowe
Kanji
なが | たび | ||
長 | 旅 |
|
Znaczenie znaków kanji
長 |
długi, lider, szef, przywódca, starszy, wyższy rangą |
Pokaż szczegóły znaku |
旅 |
podróż, wycieczka, wyprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ながたび |
nagatabi |
Znaczenie
długa wycieczka |
długa podróż |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
長旅, ちょうりょ, chouryo |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長旅です |
ながたびです |
nagatabi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長旅ではありません |
ながたびではありません |
nagatabi dewa arimasen |
|
長旅じゃありません |
ながたびじゃありません |
nagatabi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
長旅でした |
ながたびでした |
nagatabi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
長旅ではありませんでした |
ながたびではありませんでした |
nagatabi dewa arimasen deshita |
|
長旅じゃありませんでした |
ながたびじゃありませんでした |
nagatabi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
長旅だ |
ながたびだ |
nagatabi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
長旅じゃない |
ながたびじゃない |
nagatabi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
長旅だった |
ながたびだった |
nagatabi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
長旅じゃなかった |
ながたびじゃなかった |
nagatabi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
長旅で |
ながたびで |
nagatabi de |
|
Przeczenie
長旅じゃなくて |
ながたびじゃなくて |
nagatabi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
長旅でございます |
ながたびでございます |
nagatabi de gozaimasu |
|
長旅でござる |
ながたびでござる |
nagatabi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
長旅がほしい |
ながたびがほしい |
nagatabi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
長旅をほしがっている |
ながたびをほしがっている |
nagatabi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 長旅をくれる |
[dający] [は/が] ながたびをくれる |
[dający] [wa/ga] nagatabi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に長旅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にながたびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nagatabi o ageru |
Decydować się na
長旅にする |
ながたびにする |
nagatabi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
長旅だって |
ながたびだって |
nagatabi datte |
|
長旅だったって |
ながたびだったって |
nagatabi dattatte |
Forma wyjaśniająca
長旅なんです |
ながたびなんです |
nagatabi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
長旅だったら、... |
ながたびだったら、... |
nagatabi dattara, ... |
twierdzenie |
|
長旅じゃなかったら、... |
ながたびじゃなかったら、... |
nagatabi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
長旅の時、... |
ながたびのとき、... |
nagatabi no toki, ... |
|
長旅だった時、... |
ながたびだったとき、... |
nagatabi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
長旅になると, ... |
ながたびになると, ... |
nagatabi ni naru to, ... |
Lubić
長旅が好き |
ながたびがすき |
nagatabi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
長旅だといいですね |
ながたびだといいですね |
nagatabi da to ii desu ne |
|
長旅じゃないといいですね |
ながたびじゃないといいですね |
nagatabi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
長旅だといいんですが |
ながたびだといいんですが |
nagatabi da to ii n desu ga |
|
長旅だといいんですけど |
ながたびだといいんですけど |
nagatabi da to ii n desu kedo |
|
長旅じゃないといいんですが |
ながたびじゃないといいんですが |
nagatabi ja nai to ii n desu ga |
|
長旅じゃないといいんですけど |
ながたびじゃないといいんですけど |
nagatabi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
長旅なのに, ... |
ながたびなのに, ... |
nagatabi na noni, ... |
|
長旅だったのに, ... |
ながたびだったのに, ... |
nagatabi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
長旅でも |
ながたびでも |
nagatabi de mo |
Nawet, jeśli nie
長旅じゃなくても |
ながたびじゃなくても |
nagatabi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という長旅 |
[nazwa] というながたび |
[nazwa] to iu nagatabi |
Nie lubić
長旅がきらい |
ながたびがきらい |
nagatabi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長旅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ながたびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nagatabi o morau |
Podobny do ..., jak ...
長旅のような [inny rzeczownik] |
ながたびのような [inny rzeczownik] |
nagatabi no you na [inny rzeczownik] |
|
長旅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ながたびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nagatabi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
長旅のはずです |
ながたびなのはずです |
nagatabi no hazu desu |
|
長旅のはずでした |
ながたびのはずでした |
nagatabi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
長旅かもしれません |
ながたびかもしれません |
nagatabi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
長旅でしょう |
ながたびでしょう |
nagatabi deshou |
Pytania w zdaniach
長旅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ながたび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nagatabi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
長旅であれ |
ながたびであれ |
nagatabi de are |
Słyszałem, że ...
長旅だそうです |
ながたびだそうです |
nagatabi da sou desu |
|
長旅だったそうです |
ながたびだったそうです |
nagatabi datta sou desu |
Stawać się
長旅になる |
ながたびになる |
nagatabi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
長旅みたいです |
ながたびみたいです |
nagatabi mitai desu |
|
長旅みたいな |
ながたびみたいな |
nagatabi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
長旅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ながたびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nagatabi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
長旅であるな |
ながたびであるな |
nagatabi de aru na |