小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ジッパー

Informacje podstawowe

Czytanie

ジッパー

jippaa


Znaczenie

suwak

zamek błyskawiczny

Zipper (nazwa towarowa)


Informacje dodatkowe

ang: zipper


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジッパーです

jippaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジッパーでわありません

jippaa dewa arimasen

ジッパーじゃありません

jippaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ジッパーでした

jippaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ジッパーでわありませんでした

jippaa dewa arimasen deshita

ジッパーじゃありませんでした

jippaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジッパーだ

jippaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジッパーじゃない

jippaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ジッパーだった

jippaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ジッパーじゃなかった

jippaa ja nakatta


Forma te

ジッパーで

jippaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ジッパーでございます

jippaa de gozaimasu

ジッパーでござる

jippaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ジッパーがほしい

jippaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ジッパーをほしがっている

jippaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ジッパーをくれる

[dający] [wa/ga] jippaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にジッパーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jippaa o ageru


Decydować się na

ジッパーにする

jippaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ジッパーだって

jippaa datte

ジッパーだったって

jippaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ジッパーなんです

jippaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ジッパーだったら、...

jippaa dattara, ...

ジッパーじゃなかったら、...

jippaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ジッパーのとき、...

jippaa no toki, ...

ジッパーだったとき、...

jippaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ジッパーになると, ...

jippaa ni naru to, ...


Lubić

ジッパーがすき

jippaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ジッパーだといいですね

jippaa da to ii desu ne

ジッパーじゃないといいですね

jippaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ジッパーだといいんですが

jippaa da to ii n desu ga

ジッパーだといいんですけど

jippaa da to ii n desu kedo

ジッパーじゃないといいんですが

jippaa ja nai to ii n desu ga

ジッパーじゃないといいんですけど

jippaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ジッパーなのに, ...

jippaa na noni, ...

ジッパーだったのに, ...

jippaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ジッパーでも

jippaa de mo

ジッパーじゃなくても

jippaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というジッパー

[nazwa] to iu jippaa


Nie lubić

ジッパーがきらい

jippaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジッパーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jippaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ジッパーのような [inny rzeczownik]

jippaa no you na [inny rzeczownik]

ジッパーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jippaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ジッパーなのはずです

jippaa no hazu desu

ジッパーのはずでした

jippaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ジッパーかもしれません

jippaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ジッパーでしょう

jippaa deshou


Pytania w zdaniach

ジッパー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jippaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ジッパーだそうです

jippaa da sou desu

ジッパーだったそうです

jippaa datta sou desu


Stawać się

ジッパーになる

jippaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ジッパーみたいです

jippaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ジッパーみたいな

jippaa mitai na

ジッパーみたいに [przymiotnik, czasownik]

jippaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]