小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 欠席 | けっせき

Informacje podstawowe

Kanji

けっせき
欠席

Znaczenie znaków kanji

brak, brakować, gubić się, łamać się, łuszczyć się, odpryskiwać, łamać, strugać, odłupywać, nie zrealizować, nie posiadać, wykazywać brak, wykazywać niedostatek

Pokaż szczegóły znaku

siedzenie, miejsce, mata, słomiana mata

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けっせき

kesseki


Znaczenie

nieobecność


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Całkiem sporo uczniów było dzisiaj nieobecnych na zajęciach.

今日の授業を欠席した学生は多かった。

今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。

今日授業を欠席した学生は多かった。


Czy ktoś jest dzisiaj nieobecny?

今日は誰か休んでいますか。

今日は誰か欠席していますか。


Ja bynajmniej nie jestem nieobecny w szkole przez moje lenistwo.

私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。


Była nieobecna z powodu choroby.

病気のため彼女は欠席していた。


Czemu nie było cię wczoraj w szkole?

なぜ君は昨日学校を休んだのですか。

昨日はなぜ学校を欠席したのですか。


Był nieobecny w tym szczególnym dniu.

その日に限って彼は欠席だった。


Wyjaśnił, dlaczego był nieobecny.

彼は欠席の言い訳をした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠席です

けっせきです

kesseki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠席でわありません

けっせきでわありません

kesseki dewa arimasen

欠席じゃありません

けっせきじゃありません

kesseki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欠席でした

けっせきでした

kesseki deshita

Przeczenie, czas przeszły

欠席でわありませんでした

けっせきでわありませんでした

kesseki dewa arimasen deshita

欠席じゃありませんでした

けっせきじゃありませんでした

kesseki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠席だ

けっせきだ

kesseki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠席じゃない

けっせきじゃない

kesseki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

欠席だった

けっせきだった

kesseki datta

Przeczenie, czas przeszły

欠席じゃなかった

けっせきじゃなかった

kesseki ja nakatta


Forma te

欠席で

けっせきで

kesseki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

欠席でございます

けっせきでございます

kesseki de gozaimasu

欠席でござる

けっせきでござる

kesseki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

欠席がほしい

けっせきがほしい

kesseki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

欠席をほしがっている

けっせきをほしがっている

kesseki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 欠席をくれる

[dający] [は/が] けっせきをくれる

[dający] [wa/ga] kesseki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欠席をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけっせきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kesseki o ageru


Decydować się na

欠席にする

けっせきにする

kesseki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欠席だって

けっせきだって

kesseki datte

欠席だったって

けっせきだったって

kesseki dattatte


Forma wyjaśniająca

欠席なんです

けっせきなんです

kesseki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欠席だったら、...

けっせきだったら、...

kesseki dattara, ...

欠席じゃなかったら、...

けっせきじゃなかったら、...

kesseki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

欠席の時、...

けっせきのとき、...

kesseki no toki, ...

欠席だった時、...

けっせきだったとき、...

kesseki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欠席になると, ...

けっせきになると, ...

kesseki ni naru to, ...


Lubić

欠席が好き

けっせきがすき

kesseki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欠席だといいですね

けっせきだといいですね

kesseki da to ii desu ne

欠席じゃないといいですね

けっせきじゃないといいですね

kesseki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欠席だといいんですが

けっせきだといいんですが

kesseki da to ii n desu ga

欠席だといいんですけど

けっせきだといいんですけど

kesseki da to ii n desu kedo

欠席じゃないといいんですが

けっせきじゃないといいんですが

kesseki ja nai to ii n desu ga

欠席じゃないといいんですけど

けっせきじゃないといいんですけど

kesseki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

欠席なのに, ...

けっせきなのに, ...

kesseki na noni, ...

欠席だったのに, ...

けっせきだったのに, ...

kesseki datta noni, ...


Nawet, jeśli

欠席でも

けっせきでも

kesseki de mo

欠席じゃなくても

けっせきじゃなくても

kesseki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という欠席

[nazwa] というけっせき

[nazwa] to iu kesseki


Nie lubić

欠席がきらい

けっせきがきらい

kesseki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欠席を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けっせきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kesseki o morau


Podczas

欠席の間に, ...

けっせきのあいだに, ...

kesseki no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

欠席の間, ...

けっせきのあいだ, ...

kesseki no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

欠席のような [inny rzeczownik]

けっせきのような [inny rzeczownik]

kesseki no you na [inny rzeczownik]

欠席のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けっせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kesseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

欠席のはずです

けっせきなのはずです

kesseki no hazu desu

欠席のはずでした

けっせきのはずでした

kesseki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

欠席かもしれません

けっせきかもしれません

kesseki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欠席でしょう

けっせきでしょう

kesseki deshou


Pytania w zdaniach

欠席 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けっせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kesseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

欠席だそうです

けっせきだそうです

kesseki da sou desu

欠席だったそうです

けっせきだったそうです

kesseki datta sou desu


Stawać się

欠席になる

けっせきになる

kesseki ni naru


Tworzenie czynności

欠席する

けっせきする

kesseki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欠席みたいです

けっせきみたいです

kesseki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欠席みたいな

けっせきみたいな

kesseki mitai na

欠席みたいに [przymiotnik, czasownik]

けっせきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kesseki mitai ni [przymiotnik, czasownik]