小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 戻り値 | もどりち

Informacje podstawowe

Kanji

もど

Znaczenie znaków kanji

re-, powrót, wracanie, wznawianie, ponawianie, przywracanie, cofanie się

Pokaż szczegóły znaku

cena, koszt, wartość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もどりち

modori chi


Znaczenie

zwracana wartość

zwrócona wartość


Informacje dodatkowe

informatyka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戻り値です

もどりちです

modori chi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戻り値でわありません

もどりちでわありません

modori chi dewa arimasen

戻り値じゃありません

もどりちじゃありません

modori chi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戻り値でした

もどりちでした

modori chi deshita

Przeczenie, czas przeszły

戻り値でわありませんでした

もどりちでわありませんでした

modori chi dewa arimasen deshita

戻り値じゃありませんでした

もどりちじゃありませんでした

modori chi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戻り値だ

もどりちだ

modori chi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

戻り値じゃない

もどりちじゃない

modori chi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

戻り値だった

もどりちだった

modori chi datta

Przeczenie, czas przeszły

戻り値じゃなかった

もどりちじゃなかった

modori chi ja nakatta


Forma te

戻り値で

もどりちで

modori chi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

戻り値でございます

もどりちでございます

modori chi de gozaimasu

戻り値でござる

もどりちでござる

modori chi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

戻り値がほしい

もどりちがほしい

modori chi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

戻り値をほしがっている

もどりちをほしがっている

modori chi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 戻り値をくれる

[dający] [は/が] もどりちをくれる

[dający] [wa/ga] modori chi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戻り値をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもどりちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni modori chi o ageru


Decydować się na

戻り値にする

もどりちにする

modori chi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戻り値だって

もどりちだって

modori chi datte

戻り値だったって

もどりちだったって

modori chi dattatte


Forma wyjaśniająca

戻り値なんです

もどりちなんです

modori chi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戻り値だったら、...

もどりちだったら、...

modori chi dattara, ...

戻り値じゃなかったら、...

もどりちじゃなかったら、...

modori chi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

戻り値の時、...

もどりちのとき、...

modori chi no toki, ...

戻り値だった時、...

もどりちだったとき、...

modori chi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戻り値になると, ...

もどりちになると, ...

modori chi ni naru to, ...


Lubić

戻り値が好き

もどりちがすき

modori chi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戻り値だといいですね

もどりちだといいですね

modori chi da to ii desu ne

戻り値じゃないといいですね

もどりちじゃないといいですね

modori chi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戻り値だといいんですが

もどりちだといいんですが

modori chi da to ii n desu ga

戻り値だといいんですけど

もどりちだといいんですけど

modori chi da to ii n desu kedo

戻り値じゃないといいんですが

もどりちじゃないといいんですが

modori chi ja nai to ii n desu ga

戻り値じゃないといいんですけど

もどりちじゃないといいんですけど

modori chi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

戻り値なのに, ...

もどりちなのに, ...

modori chi na noni, ...

戻り値だったのに, ...

もどりちだったのに, ...

modori chi datta noni, ...


Nawet, jeśli

戻り値でも

もどりちでも

modori chi de mo

戻り値じゃなくても

もどりちじゃなくても

modori chi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という戻り値

[nazwa] というもどりち

[nazwa] to iu modori chi


Nie lubić

戻り値がきらい

もどりちがきらい

modori chi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戻り値を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もどりちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] modori chi o morau


Podobny do ..., jak ...

戻り値のような [inny rzeczownik]

もどりちのような [inny rzeczownik]

modori chi no you na [inny rzeczownik]

戻り値のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もどりちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

modori chi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

戻り値のはずです

もどりちなのはずです

modori chi no hazu desu

戻り値のはずでした

もどりちのはずでした

modori chi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

戻り値かもしれません

もどりちかもしれません

modori chi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戻り値でしょう

もどりちでしょう

modori chi deshou


Pytania w zdaniach

戻り値 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もどりち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

modori chi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

戻り値だそうです

もどりちだそうです

modori chi da sou desu

戻り値だったそうです

もどりちだったそうです

modori chi datta sou desu


Stawać się

戻り値になる

もどりちになる

modori chi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戻り値みたいです

もどりちみたいです

modori chi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戻り値みたいな

もどりちみたいな

modori chi mitai na

戻り値みたいに [przymiotnik, czasownik]

もどりちみたいに [przymiotnik, czasownik]

modori chi mitai ni [przymiotnik, czasownik]